Божественный Дикарь

Размер шрифта:

Глава 275

Запах крови и кишок наполняет магазин, пока я игнорирую испуганные взгляды рабов и жду прибытия охранников. Убить двух человек и вызвать небольшую панику на улицах — это, вероятно, большое дело, и хотя Баледа действовал в порядке самообороны, все, что у нас есть, — это сдержать слово, что не слишком обнадеживает. Я не сомневаюсь, что на него напали первым, но, если не считать клятвы, у меня нет доказательств, поскольку никто не поверит словам раба за чистую монету, особенно тот, кто оказался во власти возможного убийцы.

Я не знаю, как здесь, в Империи, решаются дела об убийствах, но я предполагаю, что они достаются Дисциплинарному корпусу, императорским судьям, присяжным заседателям и палачам. Полагаю, клятвы — удобный метод допроса, но я ненавижу их давать. Каждый из них словно метафизическое бремя, давящее на меня, словно призрачный укол в шее, от которого я никогда не смогу избавиться. Я восхищаюсь Дастаном за то, что он сохраняет самообладание, несмотря на то, что Клятвы висят над его головой. Очистив его от призраков, он ни разу не выказал ни намека на гнев или негодование. Хотя я делаю все, что могу, чтобы он и его свита имели достаточно свободы, они все еще носят на шее метафорический ошейник, прикрепленный к поводку в моей руке, что не может быть приятным.

Надеясь найти доказательства, которые оправдают меня от вины, я приседаю, чтобы изучить своих потенциальных похитителей/убийц, не нарушая места преступления. Глядя на искалеченное лицо первого трупа, я мысленно пошутил: «Думаю, можно сказать, что наш враг… потерял лицо». Переходя к изучению обезглавленного трупа, я добавляю: «Должно быть, он настолько разозлился… что потерял голову».

ДАААА!

Вместо того, чтобы вызвать веселый смешок, в моей голове пронеслось неодобрение Бэйледы. «Тебе не следует издеваться над мертвыми, брат. Они были нашими врагами, но все же заслуживали уважения. Безликий отдал свою жизнь, чтобы выиграть время для своего союзника, и оба погибли доблестно и без сожалений. Неопытные в обмане, они проявили огромное мужество и решимость, сильно отличающиеся от обычных сумасшедших Оскверненных, с которыми мы сражаемся».

Смущенно отпрянув от выговора, я отвечаю: «Извините. Юмор — мой защитный механизм, он удерживает меня от паники по поводу того, что кто-то хочет, чтобы мы умерли или были взяты в плен, предположительно для того, чтобы заставить нас желать смерти. Я как бы надеялся, что мы закончили с этим.

Мысленно пожав плечами, Баледа отмахивается от моих опасений. «Кто бы это ни был, они потерпели неудачу. Если они пришлют четырех убийц, мы уничтожим четырех. Пошли десять, убей десять. Мы выдержим».

«Ну, не согласен, но мне хотелось бы знать, кто послал этих конкретных убийц, и помешать им посылать новых».

«Хорошая идея, брат, мы получим возмездие в крови и огне».

«Тч. Всегда с кровью и огнем. Честно говоря, это звучит так утомительно». Не то чтобы у меня были идеи получше. Если я выясню, кто пытается нас убить, кровь и огонь покажутся подходящим ответом. Сражаться на поле боя — это одно; Я выбираю быть там, более или менее. Убийцы в городе – другое дело. Кто знает, какой побочный ущерб они могут причинить? Что, если бы они напали в чайном домике, когда Лин, Тали и Тейт были рядом со мной?

О нет… Баледах сказал, что убийцы встретили его в чайном домике. Если у них есть сообщники, то они могут попытаться использовать Лин и близнецов в качестве рычага давления!

Выбегая через дверь, чтобы спасти своих близких, я тут же отскакиваю от того, что кажется стальной стеной, и отшатываюсь назад, падая на пол.

Ух ты. Мои враги действуют быстро. Как они так тихо замуровали меня? А как они потолок крутят?

Появляется одноглазое лицо Хусолта, кружащееся вокруг с откровенной злодейской ухмылкой на лице. «Ого… Думаешь скрыться после убийства двух мужчин? Ты видишь это, девочка? Мы поймали преступника, пытающегося сбежать, и вывели его из строя. Думаешь, Дисциплинарный корпус нас наградит?

Где-то вне поля зрения голос Ли Сун звучит совершенно невозмутимо. «Конечно, особенно учитывая высокий ранг этого преступника. Мы оказали Империи огромную услугу.

Не обращая внимания на боль и тошноту, я пытаюсь сидеть и получаю катастрофические результаты. Большие руки Хусолта удерживают меня, но мир продолжает вращаться вокруг меня, теперь уже не на одной оси. — Ты не понимаешь, — бормочу я, пытаясь оттолкнуть его руки и одновременно цепляясь за поддержку. «Мне нужно идти.»

«Извини, парень, но зло имеет возмездие. Вы должны страдать от последствий своих действий, разве мы не можем позволить вам теперь бегать и убивать незнакомцев в городах, не так ли? Это будет плохо для нашего имиджа».

— Ты меня сдаешь? Слова выскакивают, не задумываясь, и звучат так, как будто возмущенный молодой дворянин пытается избежать моих преступлений. «Подожди… подожди…» Сделав паузу, чтобы собраться с мыслями, я наконец вернулся в нужное русло. «Я не совершал никакого преступления, и Лин нуждается в моей помощи. Она может быть в опасности, мне нужно…

— Успокойся, парень, мы просто смеемся, волноваться не о чем. «Нежные» удары Хусольта никак не облегчают мою тошноту или панику, но заставляют меня покорно подчиниться. Большую часть времени об этом легко забыть, но время от времени что-то напоминает мне, что меня окружают существа, которые могут случайно раздавить меня случайным чихом. «Лин и дети в полной безопасности, они доедают еду прямо сейчас. Как вы думаете, как мы оказались здесь? Ее охранники заметили что-то неладное, а мы с девушкой были рядом, поэтому нас попросили проверить вас. Ты портишь совершенно приятное рыночное свидание отца и дочери, понимаешь?

Меня охватывает облегчение, когда вращающаяся комната останавливается, и я замечаю, как Ли Сун сияет от этого названия, несмотря на то, что стоит далеко от руки массивного кузнеца с медвежьими ушами. Я не могу винить ее. Хотя его намерения добрые, мне бы очень хотелось, чтобы он перестал пытаться меня утешить. Кажется, у меня начинаются синяки. «У Лин есть охрана? Как грубая женщина в чадре и ее лакеи?

Божественный Дикарь

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии