Глава 64: Глава 57.1: Монстр
«Черт! Черт! Почему зелье не действует?!»
Норк что-то крикнул себе под нос, прежде чем рухнуть на дерево на главной дороге.
Он понятия не имел, где находятся его подчиненные. Возможно, многие из них попали в плен.
Кто бы мог подумать.
Ни одно из имеющихся у него зелий не помогало залечить рану, полученную от того мальчика.
«Черт, боль усиливается, если я использую это зелье!» — вздрогнул он, поливая рану жидкостью.
«Хаа… Хаа…»
«Какого хрена это происходит?.. План Джеймса был идеальным. Почему в итоге ничего не получилось?»
Ему было приказано дождаться, пока люди Джеймса приведут Арнольда, чтобы он мог убить его. Но карета не прибыла ни в назначенное время, ни в назначенное место.
Из любопытства Норк последовал указанному им пути. Странно было то, что один из имперских рыцарей лежал на земле без головы.
Другого рыцаря нигде не было видно.
Норк попытался связаться с Джеймсом, но звонок не прошёл. Он взял дело в свои руки и мобилизовал всех своих людей для нападения на замок.
Если бы этот имперский рыцарь заговорил, весь план провалился бы. Именно поэтому Норк лично напал на замок без разрешения Джеймса.
Указанный человек присутствовал на банкете, проходившем во дворце, поэтому было очевидно, что у него не было времени ответить на звонок.
Всё шло гладко, поскольку в подчинении Норка насчитывалось более ста человек. Но их численность сократилась быстрее, чем он ожидал.
Он послал своих людей проникнуть в различные подземелья замка, чтобы облегчить поиск рыцаря имперских войск.
Однако со временем Норк терял связь со всё большим количеством своих людей. Он помнил, как слышал что-то о чудовище, разрывающем всех на куски, о зеленоволосой женщине, которая одной рукой сокрушала кости людей, и о дворецком, который мог одним ударом кулака взорвать головы.
Он слышал всё это до того, как связь прервалась. В связи с этим Норк разработал план по заманиванию обитателей замка в ловушку. Он намеренно отправил большую часть своих людей на различные контрольно-пропускные пункты, чтобы обмануть их и заставить поверить, что они смогут силой выбраться наружу.
Смысл заключался в том, чтобы загнать их в угол, когда они были наиболее слабы. После сражений с таким количеством захватчиков они неизбежно должны были быть измотаны.
Так наивно полагал Норк.
Всё шло хорошо, пока не прибыл наследник.
За все свои тридцать лет жизни он никогда не видел таких странных движений. Мальчик двигался, словно слившись с ветром. Его плавные движения делали невозможным нанесение удара.
Но Норк знал, что меч, которым владел мальчик, был артефактом, который ему был необходим. Так он и подумал, что попытался убить мальчика и забрать меч, но в итоге получил незаживающую рану.
«Несмотря на то, что эти зелья наполнены божественной силой… Почему они не действуют?!» Он бросил бутылки на землю и снял с себя все магические предметы.
Он уже истекал кровью, поэтому из-за оборудования передвигаться было очень трудно.
Он чувствовал, как постепенно теряет сознание.
—Возможно, у меня есть ответ на ваш вопрос, человек.
«А?»
Внезапно Норк услышал голос. Сначала он подумал, что ему мерещится, но, открыв глаза и посмотрев на землю, увидел тень.
Он медленно поднял голову, услышав нежный, успокаивающий голос этого человека.
«Хм…?»
Но выражение его лица застыло, когда он увидел величественные, угольно-черные крылья, висевшие за спиной мужчины.
Он заметил ещё кое-что.
Мужчина в элегантном черном костюме имел два рога над головой и был серого цвета.
Этому было лишь одно объяснение.
«…Демон?»
«Демон» улыбнулся: «Не совсем. Я — Высший Демон. Высший класс моего вида. Называть меня обычным демоном — это расизм, но я пропущу это мимо ушей, поскольку люди не знают наших обычаев».
Несмотря на величественные черные крылья и устрашающие рога, голос мужчины был мягким и нежным.
Он представлял себе демонов как безжалостных убийц, которые нападают на человека при первой же встрече. Так было и с троллями и подобными существами.
Но этот демон был другим.
Сравнивать его с другими демонами было сродни ереси. Норк, просто взглянув на Великого Демона, понял, что тот представляет собой силу, с которой этот мир не сможет справиться.
«Скажи мне своё имя, человек».
«…Н…Норк… Сэр…»
Его тело дрожало от страха. Дело было не в том, что он боялся. Скорее, инстинкты подсказывали ему, что глупо разговаривать с этим демоном так, как он разговаривает практически со всеми остальными.
«Понятно. Похоже, вы оказались в довольно сложной ситуации. Вас интересовала эта рана, верно?» Демон указал на рану, из которой еще шла кровь.
Теперь тротуар был выкрашен в малиновый цвет.
Норк кивнул в ответ на слова демона.
«Хм…» — демон присел на корточки, его крылья исчезли. — «Ответ довольно прост. Раны, нанесенные божественной силой, использованной в наступательных целях, нельзя залечить зельями того же рода».
«Хм… Я не понимаю…»
«Аура богов. Вот что я подразумеваю под наступательной божественностью. Другими словами, на вас напала золотая аура. Вам уже суждено умереть с такой неизлечимой раной».
«….»
«Значит, слухи о том, что мальчик обладал силой, подобной силе героя прошлого, оказались правдой».
«М-можете ли вы мне помочь, о великий демон?» Норк поклонился и поцеловал ботинки мужчины. «Ничто не принесет мне большей радости, чем возможность жить дальше…»
«Хм…»
Норк заметил на лице демона насмешливую ухмылку, когда тот поднял взгляд. Глаза демона были сужены до узких щелей. Казалось, он смотрит на игрушку.
«Чтобы получить помощь такого Великого Демона, как я, Ветис, нужно заплатить высокую цену, человек».
«П-П-Плата? У меня много денег! И магических предметов! Могу вам их дать, сэр!»
«Хухуху…» — загадочно усмехнулся Ветис. — «А ты знаешь, что человеческое тело само по себе очень ценно?»
«Ч-Что?»
Один из ногтей Ветиса отрос. Он ткнул Норка в руку и провел пальцем вниз.
«Во-первых, это кожа. Из кожи взрослого мужчины, такого как ты, я могу сделать любую мебель. Затем — глаза, — Он поднёс свой коготь к лицу Норка, — если их правильно сварить, я могу приготовить восхитительный Алеатере, любимое блюдо в культуре моего народа».
Норк даже не хотел знать, что, черт возьми, находится внутри этого странно звучащего блюда, если в него добавить человеческие глаза.
«Из кишок можно сделать колбаски для полуросликов до того, как они повзрослеют. Поскольку у них ещё не развиты зубы, молотые колбаски — лучший выбор», — лицо Ветиса зловеще исказилось. Его некогда красивое лицо теперь стало похоже на лицо существа из кошмаров. — «Далее — моя любимая часть».
Он ткнул пальцем в грудь Норка.
«Сердце. У нас, демонов, есть обычай отдавать сердце живого существа, убитого нами самими, тем, к кому мы питаем глубокую привязанность», — коготь Ветиса медленно приближался к шее Норка.
«Ай… Ай…» Норк съёжился перед демоническим богом. С такими ранами он никак не мог сопротивляться.
«Тот, кому я служу, поручил мне очень важное задание, — Ветис поднял палец, — это задание заключалось в том, чтобы присматривать за Арнольдом фон Беркли, потому что он имеет огромное значение».
«…!»
«Тот, кто на него напал, теперь просто оказался у меня в руках. Какой чудесный день!» Ветис протянул руки: «Я наблюдал издалека за тем, как всё происходило. Не пойми меня неправильно, человек. Я присматриваю за мальчиком не из добрых побуждений. Всё просто: он очень важная фигура на шахматной доске моей ферзевой фигуры. Можно сказать, что его жизнь — наша ответственность».
«О чём он говорит?»
Почему Арнольд был так важен для демонов? Кто была та королева, о которой говорила Ветис? Означало ли это смерть Норка?
В голове Норка крутилось бесчисленное множество вопросов, пока он пытался понять все произошедшее.
«Раз уж я поймал преступника, нет смысла тратить время дальше».
«Э? Э?»
Когда Норк увидел, как Ветис полностью изменился, его тело покрылось мурашками. Он увеличился в размерах, покрылся шерстью, а голова стала похожа на козью.
В считанные секунды он уже стоял на высоте 6 метров, вдвое больше Норка. Всё тело Норка отреагировало на этого настоящего монстра перед ним.
Его первый инстинкт — атака.
«Хааа!» Он схватил один из своих магических предметов и раздавил магический кристалл. Искра заставила магический предмет выпустить жёлтый луч в сторону Ветиса.
«Хм».
Ветис лишь заблокировал попытку Норка атаковать.
«Н-нет… Это было заклинание 4-го ранга, которое я приберег как козырную карту! Этого не может быть!»
Второй инстинкт — бежать.
Норк проигнорировал боль и просто побежал. Пункт назначения не имел значения.
Однако, убежать от этого демонического бога было непросто.
«Помогите!» — крикнул Норк, призывая всех, кто мог бы его спасти.
Он никогда в жизни не убегал от драки. Он не сдавался даже тем, кто был сильнее его.
Но.
Норк знал, что одного взмаха огромных когтей этого чудовища было достаточно, чтобы разорвать его на куски.
Громкий и низкий рёв сотряс внутренности Норка. Он чувствовал, как чудовище приближается быстрее, чем он мог бежать.
Однако он не осмелился обернуться, чтобы посмотреть.
«А?»
Норк внезапно потерял чувствительность в ногах и упал на землю.
«Ч…Что?» Он опустил взгляд.
Увиденное заставило его закричать во весь голос от ужаса.
Вся нижняя часть его тела отсутствовала, внутренности валялись на земле. Как ни странно, это не причиняло боли. Возможно, из-за сложившейся ситуации его тело игнорировало испытываемую боль.
От глухих ударов у Норка волосы встали дыбом.
Он посмотрел на Ветиса и увидел это.
Хруст—
Ветис жевал ноги, на его козлиной морде играла ухмылка. Его скользящие по горизонтали глаза смотрели на Норка так, как маленький ребенок смотрит на муравья.
«Ох… богиня Мелис…» Норк никогда особо не верил в богов. «Почему…»
Но в этот момент он стал искать у них ответы: «Почему вы допустили существование подобного явления в этом мире?»
Это была его последняя мысль, прежде чем его тело было растерзано пастью демонического бога.

