Глава: 166.1 из 171
Талия Вэй Ло становилась все шире и шире. Ее некогда маленькая, тонкая и соблазнительная талия уже исчезла без следа. У нее не только выпирал живот, но и округлились щеки. Маленькие персики на ее груди превратились в большие, нежные и белые булочки с паром. Если бы сегодня не было того дня, когда Чжао люли и Ян Чжэнь вместе посещали дворец, Вэй Ло не захотел бы выходить, несмотря ни на что. Она чувствовала, что другие люди не должны видеть ее нынешнюю внешность. Прежде чем выйти, она долго смотрела на себя в зеркало. Чем больше она смотрела, тем больше была недовольна собой.
Вэй Ло коснулась своего живота, вздохнула и сказала: “маленький арбуз, как только ты родишься, твоя мать действительно должна привести себя в порядок.”
В стороне Чжао Цзе усмехнулся. Вероятно, это было потому, что Вэй Ло выглядела слишком мило, когда вздыхала в отчаянии. Он подошел и обнял ее. Он прикусил ее ухо и сказал: “Независимо от того, как изменится твоя внешность, моя а Ло всегда будет самой красивой девушкой.”
“Нет. Вэй Ло оттолкнул его и строго поправил: “ты не можешь так говорить. Это сделает меня самодовольным. Я только временно выгляжу так, потому что у меня будет ребенок, и у меня нет другого выбора. Я сброшу этот вес, как только родлю.”
Тонкие губы Чжао Цзе улыбнулись. Он смотрел на нее, не двигаясь. Понизив голос, в котором чувствовался притягательный магнетизм, он сказал: “Но я говорю только то, что действительно чувствую.- В глубине души его девушка всегда выглядела лучше всех, особенно в этот момент, когда она выпрямляла спину и плечи, чтобы поддержать свой круглый живот. Ее миниатюрное тело лелеяло их еще не родившегося ребенка. Изгиб ее выпирающего живота был самым красивым изгибом в мире.
Вэй Ло называла его «гладкий Говорун», но ее тон был сладким.
К счастью, Вэй Ло ясно понимал, что Чжао Цзе говорит только сладкие слова любви, и не принимал их всерьез. Достаточно было просто услышать эти слова.
По дороге во дворец Вэй Ло тихо сказала своему животу: «маленький арбуз, твоя мать так многим пожертвовала ради тебя. Вы определенно должны быть в безопасности без каких-либо осложнений. Не мучай свою мать, когда будешь уходить.”
Она слышала от Лян Юй Жуна, что роды будут очень болезненными.
—
В зал Чжао Яна Чжао люли и Ян Чжэнь уже прибыли некоторое время назад.
Чжао люли сидел на кушетке Архата из красного сандалового дерева. Позади нее лежала большая сапфирово-голубая подушка. С красными щеками она украдкой посмотрела на Ян Чжэня, который стоял перед императором Чон Чжэнем и императрицей Чэнь. Ян Чжэнь был одет в красную мантию, расшитую рисунком журчащей воды. Его лицо было серьезным, когда он почтительно отвечал на их вопросы.
В общем, Ян Чжэнь казался таким же спокойным и серьезным, как всегда, когда его внимание было полностью сосредоточено на императоре и императрице. До того, как Чжао люли вышла за него замуж и поняла его врожденную природу, у нее не было никаких сложных чувств, когда она видела его таким.
В первую брачную ночь Чжао люли даже не успела переодеться в свадебное платье, как Ян Чжэнь прижал ее к кровати.
Ян Чжэнь крепко держал ее за запястья и страстно покусывал за ухо, не переставая звать: “Ваше Высочество. Позже его голос стал хриплым, и он назвал ее “люли”. Прижатый к нему всем телом, Чжао люли не мог пошевелиться. Она могла только дрожать и принимать его многочисленные поцелуи.
Когда Ян Чжэнь вошел внутрь, ей было так больно, что слезы покатились из ее глаз. Она укусила его за плечо и всхлипнула от боли. Ян Чжэнь знал, что ей тяжело это вынести, но он не мог контролировать себя. Он слизывал слезы с ее лица и не останавливался, пока полностью не открыл ее тело.
После того, как Чжао люли прорыдала целый час, до такой степени, что ее маленькое личико полностью покраснело и выглядело чрезвычайно жалким, Ян Чжэнь отнес ослабевшую Чжао люли в уборную, чтобы умыться.
Когда Юн Цзы повел дворцовых слуг во внутреннюю комнату, чтобы прибраться, и они увидели совершенно беспорядочный беспорядок на кровати и свадебном платье, которое было настолько мокрым, что могло капать, их щеки покраснели одна за другой.
Император Чон Чжэнь дал Ян Чжэню несколько выходных дней.
В течение последних нескольких дней Ян Чжэнь никуда не уходил. Он провел с Чжао люли три дня и три ночи в их комнате. Никто не беспокоил их в комнате, за исключением тех случаев, когда слуги стучали в двери, показывая, что принесли еду и воду. Чжао люли не знал, что Ян Чжэнь будет таким энергичным. Вероятно, он долго терпел это. Вся его энергия вышла наружу и была направлена на ее тело, как только они поженились.
Они оставили свои следы в каждом углу комнаты для новобрачных; даже подоконник и письменный стол не были исключением. Ян Чжэнь даже не отпускал ее, когда они ели. Пока он кормил ее, он все еще не покидал ее тело.
Чжао Люй чувствовал, что эти три дня пролетели очень быстро, но и очень медленно. Если бы сегодня им не пришлось возвращаться во дворец, чтобы увидеть императорских отца и мать, Ян Чжэнь, возможно, не позволил бы ей покинуть их комнату.
Как только Чжао люли подумала о том, какими нелепыми были последние три дня, она почувствовала себя крайне неловко. Даже сейчас все ее тело все еще болело, и ее пришлось нести в паланкине, чтобы сегодня же приехать в зал Чжао Яна. Ее ноги были так слабы, что она даже не могла встать. Императорская мать, вероятно, могла бы понять, что произошло. Это была полностью вина Ян Чжэня. Почему он не проявляет никакой сдержанности?! При мысли об этом щеки Чжао люли вспыхнули.
После того как император Чон Чжэнь и императрица Чэнь закончили задавать свои вопросы, они, казалось, были удовлетворены Ян Чжэнем.
Императрица Чэнь позволила Ян Чжэню сесть, затем она взволнованно вздохнула и сказала: “люли-драгоценная дочь этой императрицы. Эта императрица всегда очень любила ее. Теперь, когда она вышла за тебя замуж, ты должен хорошо к ней относиться. Не позволяй этой императрице разочароваться в тебе.”
Ян Чжэнь встал и сказал: «Ваше Величество, пожалуйста, будьте уверены. Этот субъект всем сердцем предан принцессе.”
Императрица Чэнь кивнула и повернула голову, чтобы посмотреть на Чжао люля, который сидел, скрючившись на подушке. — Ты уже замужняя девушка, — недовольно сказала она. Почему ты все еще ведешь себя неправильно? Идите туда, сядьте так, чтобы другие люди не видели вас и не смеялись.”
Чжао люли поддержал ее за талию, медленно сел и поднялся с дивана. Подойдя к Ян Чжэню, она надула щеки, проходя мимо него и садясь на ближайший стул розового дерева. Ян Чжэнь невольно скривил уголки рта. Когда он посмотрел на Чжао люля, его глаза были полны восторга.
Когда он так улыбался, Чжао люли не могла удержаться от мыслей о том, что он сделал с ней. Ее уши тут же покраснели, и она отвела взгляд.
—
Вскоре один за другим появились Вэй Ло, Чжао Цзе и другие принцы и принцессы. Вся семья уселась за стол и немного поговорила.
После обеда принцы и принцессы попрощались. Вэй Ло и Чжао люли остались в зале Чжао Ян, чтобы сопровождать императрицу Чэнь и поговорить с ней. Чжао Цзе, Ян Чжэнь и Император Чэнь вышли из зала и направились в императорский кабинет.
Сейчас Вэй Ло было очень трудно что-либо сделать. Императрица Чэнь и Чжао люли проявили к ней величайшую заботу. Когда Чжао люли узнала, что движения ребенка слышны, ей стало очень любопытно. Она осторожно прижалась ухом к животу Вэй Ло и прислушалась. — Императорская невестка, почему он не двигается?”
Вэй Ло сказал: «Это, вероятно, потому, что он не знаком с вами и боится незнакомцев.”
Чжао люли не был обескуражен. Она начала говорить с животом Вэй Ло. Она произнесла такие слова, как” я твоя тетя “и » тебя зовут маленький арбуз, верно? Не могли бы вы поговорить со мной?”
При виде этого зрелища императрице Чэнь и Вэй Ло захотелось рассмеяться. Вскоре после этого маленький арбуз начал двигаться в животе Вэй Ло и вытянул маленькую ножку. Это можно было расценить как приветствие Чжао Люлю.
Чжао люли был удивлен и обрадован. — Оно действительно слышит, как я говорю?”
Глава: 166.2 из 171
Вэй Ло тоже был очень заинтересован. Она положила руку на живот. Маленький арбуз действительно как будто откликался. Он сменил ногу на маленькую ручку, чтобы коснуться руки Вэй Ло с другой стороны ее живота. Глаза Вэй Ло внезапно увлажнились. Она так долго была беременна. Это был первый раз, когда она по-настоящему ощутила существование своего ребенка. Ей очень хотелось, чтобы это вышло раньше, и она гадала, как это будет выглядеть, когда выйдет. Поскольку это были Чжао Цзе и ее ребенок, это определенно не будет уродливо.
—
Было уже не так рано. Солнце клонилось к западному горизонту. Вэй Ло и Чжао люли попрощались с императрицей Чэнь и планировали в следующий раз вернуться в свою резиденцию.
Императрица Чэнь проводила их до входа во дворец Цин Си, чтобы проводить. — Видя, что вы оба живете хорошо, — довольно печально сказала она, — я могу отбросить все тревоги в своем сердце.”
Чжао Люй подумал, что императрица Чэнь грустит только потому, что рядом с ней больше никого нет. Она взяла императрицу Чэнь за руку и сказала: “Императорская мать, не волнуйся. Я буду часто возвращаться во дворец, чтобы увидеть тебя. Я определенно не позволю тебе чувствовать себя одинокой.”
Императрица Чэнь беспомощно сказала: «Ты уже замужем. Как это будет выглядеть, если вы будете часто возвращаться? Вместо того чтобы надеяться, что ты придешь навестить меня, не лучше ли мне надеяться, что а Ло будет часто приходить во дворец, чтобы составить мне компанию?”
Вэй Ло сказал: «Как только мой ребенок родится, я приведу его к императорской матери. Как только у вас появится внук, чтобы играть и баловать, у вас не будет причин беспокоиться о том, что вас не будут сопровождать люди.”
Императрица Чэнь улыбнулась и сказала: Я просто буду с нетерпением ждать рождения моего внука.”
После того как Вэй Ло и Чжао люли покинули дворец Цин Си, Чжао люли и Ян Чжэнь ушли первыми, а Вэй Ло сел в карету и подождал немного, прежде чем Чжао Цзе вышел через главные двери дворца.
Вэй Ло подумала о последних словах императрицы Чэнь, и у нее возникло странное чувство. — Императорская мать говорила тебе что-нибудь в последнее время?”
Чжао Цзе посадил ее к себе на колени и, поигрывая пальцами, спросил: “Что случилось?”
— Императорская мать сегодня не выглядела счастливой, — сказал Вэй Ло. Наверное, теперь, когда люли вышла замуж, она чувствует себя во дворце еще более одинокой. И, похоже, она не собирается прощать его величество. Я беспокоюсь, что она чувствует себя слишком одинокой. Я хочу в будущем почаще бывать во дворце, чтобы составить ей компанию.”
Чжао Цзе поцеловал ее маленькое личико и сказал с улыбкой: “Конечно, ты можешь. Просто подождите, пока вы не родите.”
Прямо сейчас живот Вэй Ло становился все больше и больше. Ей было неудобно выходить из дома, а по дороге во дворец она могла столкнуться с опасностью. Таким образом, ей будет безопаснее оставаться дома.
Вэй Ло на мгновение задумался. Она кивнула и сказала: “я уже просила вас организовать больше людей в зале Бао Хэ. Вы уже все устроили?”
Чжао Цзе сказал: «я сделал это некоторое время назад.- Почесывая ей нос, он намеренно пошутил: — Как я могу не подчиниться словам а Ло?”
Вэй Ло надул губы. Только она собралась что-то сказать, как карета затряслась и остановилась на дороге.
Чжао Цзе приподнял занавеску и спросил: “Что случилось?”
Возница ответил: «в ответ на Ваше Высочество, карета перед нами сломалась и загораживает дорогу. Стоит ли нам сделать крюк, чтобы вернуться в резиденцию?”
Чжао Цзе сказал: «тогда сделайте крюк.”
Сквозь щель в поднятой занавеске Вэй Ло мельком увидел девушку, стоявшую рядом с каретой перед ними. На ней были бледно-лиловый жакет и юбка. Эта девушка определенно была Гао Цин Ян, без сомнения.
Вэй Ло велел кучеру снова остановить экипаж. По крайней мере, у нее были предыдущие контакты с Гао Цин Ян, поэтому она спросила ее, не хочет ли она подвезти ее домой. В конце концов, резиденция герцога Чжэня находилась рядом с резиденцией принца Цзина. Кроме того, небо выглядело мрачным и казалось, что скоро пойдет дождь. Кто знает, как долго ей придется терпеть ее, прежде чем она сможет вернуться домой?
Гао Цин Ян на мгновение задумался, прежде чем войти в вагон, не проявляя застенчивости. После того, как она села, она с благодарностью сказала: “Благодарю вас, ваши Высочества.”
Вэй Ло спросил: «Где ты был раньше? Почему сломался экипаж?”
Напротив них сидел Гао Цин Ян. — Я пошла купить несколько чернильных палочек в чернильном магазине. Я планировал вернуться домой и использовать их для занятий каллиграфией. Неожиданно одно из колес повозки сломалось, и мне пришлось остановиться на обочине.
Вэй Ло кивнул и сказал: “Теперь мы идем домой. Как только мы доберемся до дома, я попрошу Кучера отвезти тебя в резиденцию герцога Чжэня.”
Гао Цин Ян не отказался. Она снова искренне поблагодарила ее: «Спасибо, Ваше Высочество.”
Вэй Ло покачала головой и сказала:”
—
Они быстро добрались до входа в резиденцию принца Цзина. Чжао Цзе вынес Вэй Ло из кареты. Когда они обернулись, то увидели человека, стоящего прямо перед входом.

