Глава: 165.1 из 171
После Нового года при императорском дворе начались волнения.
Седьмая принцесса Чжао Линь Лан вышла замуж за дальнего родственника принцессы-консорта жуй, Чжоу Юй Жаня. Их свадебные приготовления были очень спешными, и они поженились вскоре после весеннего праздника Фонарей. Чжоу Юй Жань два года назад занял третье место на экзамене в Императорской академии и в настоящее время работает в Министерстве доходов и сборов. У него был достойный нравственный облик и красивая внешность. Ходили слухи, что Чжао Линь Лан лично просил императора Чон Чжэня об этом браке. Более того, она даже пригрозила, что не выйдет замуж ни за кого другого, кроме Чжоу Юй Жаня.
После того как император Чон Чжэнь обдумывал этот брак в течение двух дней, он спросил Чжоу Юй Жаня о его мнении наедине. Поскольку Чжоу Юй РАН не отказал, этот брак был заключен именно так.
Вскоре после свадьбы Чжао Линь Лана и Чжоу Юй Жаня принц жуй (Чжао Ци Цин) начал встречаться наедине с пятым принцем Чжао Чжаном. Они работали вместе с некоторыми придворными чиновниками, чтобы обвинить Чжао Цзе в неправомерном поведении, чтобы заблокировать намерение императора Чон Чжэня установить Чжао Цзе следующим императором. У Чжао Чжана и Чжао Ци Цина были свои скрытые мотивы. Они оба жадно следили за положением императора. Единственная причина, по которой они могли работать вместе, заключалась в том, что они хотели уничтожить своего самого большого врага, Чжао Цзе.
Намерения Чжао Ци Цина были совершенно ясны. Его сердце было неудовлетворено в течение долгого времени, с тех пор как император Чон Чжэнь взошел на трон. Было трудно ждать столько лет, но он наконец-то нашел подходящее время. Он не мог ошибиться и упустить такую возможность. Чжао Ци Цин никогда не воспринимал Чжао Чжана всерьез. Как только они прикончат Чжао Цзе, справиться с Чжао Чжаном будет так же легко, как сдуть пыль. Он мог легко найти преступление, чтобы подставить Чжао Чжана. Тогда весь мир будет принадлежать ему.
Пока Чжао Ци Цин грезил наяву, он едва ли осознавал, что Чжао Цзе уже знал об их планах как свои пять пальцев.
Императорский двор был так же непредсказуем, как облака и волны.
—
Все это время Чжао Цзе оставался дома, чтобы сопровождать Вэй Ло. Дни его проходили мирно и спокойно.
С одной стороны, судебные чиновники, обвинившие его в недостойном поведении, почувствовали тревогу и испуг, когда увидели отсутствие реакции Чжао Цзе. Может, у него в рукаве припрятан какой-то трюк? С другой стороны, они продолжали опрометчиво советовать императору Чон Чжэню, как будто не боялись смерти. В это время у них были очень противоречивые настроения.
В настоящий момент Чжао Цзе сидел в своем кабинете и слушал доклад Чжу Гэ о последних событиях. После того, как Чжу Гэн закончил, руки Чжао Цзе были положены перед ним, одна рука поверх другой. Его темные глаза были совершенно спокойны, без единой ряби. Через некоторое время его губы слегка изогнулись в намеке на улыбку. — Принц Руй, этот старый лис, — задумчиво произнес он. Если он хочет получить свою долю власти, он должен сначала посмотреть, согласится ли на это принц.”
Чжу Гэн и Ян Хао стояли плечом к плечу. Чжу Гэн почтительно спросил: «Ваше Высочество, что нам делать дальше?”
Чжао Цзе улыбнулся: «а пока давайте подождем и спокойно понаблюдаем. Сказав это, он повертел кольцо с изумрудом на большом пальце и медленно спросил: “Кто из придворных прислал прошение об импичменте этому принцу?”
— Их возглавляет чиновник по имени Ян Тай, — сказал Чжу Гэн. Есть еще люди из Министерства доходов и сборов.- Чжу Гэн также упомянул несколько других имен. Большинство из них были последователями Чжао Чжана.
Чжао Цзе кивнул и сказал: “продолжайте тайно следить за этими людьми и докладывать обо всех их действиях этому принцу.- Сразу после этого он махнул рукой и приказал: — вы двое можете идти.”
Чжу Гэн и Ян Хао приняли его приказ и послушно покинули кабинет.
Чжао Цзе еще немного постоял в кабинете, а потом встал и вышел на улицу, направляясь в главную комнату.
Погода недавно снова начала теплеть, и некоторые цветы во дворе расцвели, в том числе цветы на деревьях Юй жуй. Аромат цветов был очень приятным.
(Т / н: ниже приведено изображение дерева Юй жуй.)
Когда Чжао Цзе вошел в комнату, он увидел Вэй Ло, сидящего на диване у окна. На маленьком, покрытом алым лаком столике, инкрустированном золотом и украшенном резьбой в виде спиралей, лежало несколько комплектов одежды и обуви. В левой руке Вэй Ло держала золотое ожерелье, которое должно было принести удачу, а в правой-серебряный локон китайского единорога, несущего младенца. Она серьезно рассматривала оба предмета.
Увидев входящего Чжао Цзе, она подняла предметы в руке и спросила: “старший брат, какой из них, по-твоему, лучше?”
Чжао Цзе сел рядом с ней, заключил ее в объятия и поцеловал в голову. “Они оба примерно одинаковые.”
Вэй Ло подумал, что его ответ был слишком нерешительным. — Несколько дней назад у Ю Жуна и старшего кузена Чан Иня родился ребенок. Я хочу поехать туда, чтобы увидеть их ребенка. Как тетя ребенка, я должна принести подарок при первой встрече…”

