Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Обратный путь во дворец был долгим, и состояние Цзюньюэ становилось все хуже и хуже.
В карете она спросила его: «есть ли какой-нибудь способ вылечить это?”
Цзюнъюэ покачал головой.
Мэн Лян, этот дурак … не говори мне, кто он, иначе я его побью.
Мэн Лян молчал. Она уже слышала этот ответ от Мэн Ляна.
Но услышав это снова от Джунью, она не знала, хочет ли она принять это или просто быть раздраженной.
Она положила фрукт на ладонь и села рядом с ним, держа его на руках.
“Не волнуйся, я что-нибудь придумаю.”
“А что вы можете придумать, Ваше Величество?- Джунью прикрыл рот рукой и закашлялся. В его ладони появилось что-то влажное, и он уже хотел прикрыть ее, но рука его была поймана, и мин Шу начал слегка вытирать ладонь белым носовым платком.
Минг Шу вытер ее и сунул в руку еще один чистый носовой платок. — Похоже, единственное, что я могу сделать, это найти прекрасное место для твоей могилы.”
Хо-хо.
Я не буду с тобой спорить.
— Благодарю Вас, Ваше Величество.”
Мин Шу: “…”
В вагоне внезапно воцарилась тишина. Подождав некоторое время, Цзюнъюэ не смогла удержаться и спросила: “Ваше Величество, почему вы не спросите меня, как я стала такой?”
“А ты мне расскажешь?”
“Вы хотите знать, Ваше Величество?”
Они встретились глазами, и между ними вспыхнули невидимые искры.
Минг Шу протянула руку и слегка поправила его маску. — Поспи немного. Мы скоро прибудем в королевский дворец.”
Цзюньюэ сжал губы и принял удобную позу, чтобы лечь. “Вы возьмете себе новую наложницу, Ваше Величество?”
Мин Шу улыбнулся. “Конечно, я так и сделаю. Ты думаешь, что достаточно красива, чтобы заставить меня бросить всех остальных мужчин?”
Цзюньюэ молча достал свой нож. Я лучше убью ее.
— Голос мин Шу не умолкал. “Когда ты умрешь, я сразу же приму новых людей. Твое место королевской наложницы займут другие. Неужели ты этого боишься?”
Значит, если я не умру, ты не возьмешь новых наложниц?
Тогда цзюньюэ молча положил свой нож обратно.
Мин Шу позаботился о нем и больше ни о чем не спрашивал.
Впервые в жизни Джунью почувствовала, что ей иногда бывает очень не все равно.
Но она никогда не говорила красиво. Цзюнъюэ захотелось придушить ее, как только она обругала его.
После того, как они вернулись во дворец, Цзюньюэ почти впала в кому. Мин Шу приказал императорским врачам лечить его по очереди, и на этот раз ничего хорошего не вышло.
Между тем, симптомы чумы Цзюнъюэ становились все более и более очевидными. Поскольку чума снаружи исчезла необъяснимым образом, они не знали, как теперь лечить это.
Все императорские врачи были в ужасе. Увидев, что Мин Шу держит Цзюньюэ в своих объятиях, они посоветовали ей изолировать Цзюньюэ как можно скорее.
Минг Шу прогнал их всех.

