Легенда о Великом Мудреце

Размер шрифта:

Глава 766: Иди Умри

«Пожалуйста, сэр. Я действительно не могу продолжать пить. Пока ты дашь мне бросить пить, я сделаю все, что угодно!

Лицо владельца ресторана было ярко-красным с оттенком зелени. Ее глаза были ошеломлены и полны страха. Хотя жемчужина защиты от яда дала ей невосприимчивость к яду, у нее также был предел. Это не означало, что она могла есть яд по своему желанию.

С тех пор и до сих пор она понятия не имела, сколько чашек алкоголя она выпила. Она выпила как минимум от двадцати до тридцати видов смертельного яда. Даже жемчужина Защиты от ядов показывала признаки того, что уступает место.

«Действительно?»

Ли Циншань обнял ее за талию, и она послушно села к нему на колени, обвила руками его шею и пошевелила ягодицами. Она кокетливо сказала: «О боже, опять воспользовалась этой мэм! Да будет так. Ты победил.» Она вела себя так, будто полностью подчинялась его прихоти.

«Кто ты, по-твоему, такой? Даже называть себя моей мамой? Ничего страшного, если ты не можешь пить, то я тебя накормлю!»

Улыбка Ли Циншаня стала еще шире, когда он поднес к ее губам еще одну чашу с алкоголем.

Лицо хозяйки изменилось. Она боролась изо всех сил, но рука вокруг ее талии была похожа на металлические тиски, как будто она пыталась раздавить ее!

Она почему-то испугалась и неохотно выпила еще одну миску. Она заставила себя улыбнуться. «Сэр, у вас действительно большие способности к выпивке. Как я могла быть твоей мамой? Я больше похожа на твою жену! Я думаю, вы закончили пить! Тебе пора отвести меня в спальню отдохнуть!»

Ли Циншань, казалось, совсем ее не слышал. Он с улыбкой взял вторую чашу с алкоголем. Она держала губы плотно сжатыми, качая головой и сопротивляясь. Она ерзала на коленях Ли Циншаня, закатывая истерику. «Я не пью! Я не пью!»

— Это не тебе решать.

Ли Циншань приоткрыла губы в улыбке и без малейшего беспокойства вылила его на глоток.

Ликер приземлился на ее зеленый топ с вышивкой и внезапно поднял клубы дыма. Ее одежда разъедалась с заметной скоростью, обнажая большие участки ее гладкой белой кожи, которая все еще находилась под защитой жемчужины защиты от ядов.

Ее лицо резко изменилось. Ли Циншань улыбнулся. — Какой крепкий ликер!

Сказав это, он взял еще одну миску. С этого момента он перестал пить, заливая все ей в рот, словно откармливал гуся. Алкоголь вылился из ее губ и съел большую часть ее одежды. Даже ее узорчатая юбка упала, оставив ее почти голой. Она боролась и извивалась на коленях Ли Циншаня, как воплощение белого совершенства.

Однако в этой оживленной сцене не было ни малейшего очарования или мягкости. Постепенно не только ее лицо стало зеленым, но даже ее тело стало зеленым. Это были признаки того, что яд в ее теле вот-вот должен был выйти из-под контроля.

«Сэр! Пожалуйста, пощадите меня! Я больше никогда этого не сделаю». По лицу хозяйки потекли слезы.

«Хм? Не говорите мне, что в алкоголе есть яд? У меня нет лекарства, так как я могу пощадить тебя?

Ли Циншань улыбнулся, любуясь красотой своих рук, но ничуть не ослабил хватку. С каждой чашкой он приближал ее к смерти.

В воздухе снаружи плыл моросящий дождь, а в воздухе плыл запах алкоголя вместе с приторно-сладким ядом.

— Спаси меня, хозяин! Она выплюнула ликер изо рта и жалобно закричала.

«Ли Циншань, ты знаешь, что содержалось в блюдах, которые ты только что съел?» Голос повара раздался из задней кухни.

— О, что?

Легенда о Великом Мудреце

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии