Красавица и звери

Размер шрифта:

Глава 21

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

— Да, кипятить!”

Затем бай Цинцин подобрал поблизости два камня и соорудил над огнем простую печку.

Паркер нахмурился, стоя в стороне. Видя, что Бай Цинцин не собирается сдаваться, он нерешительно сказал: “Цинцин, лекарственные травы можно есть как пищу, но вы не можете варить пищу, как вы делаете с лекарственными травами!”

Для зверолюдей единственное, что они варили, были травяные супы, и они не были такими уж вкусными.

“Просто дождись еды, — уверенно сказал Бай Цинцин. Как китаянка, разве она не может быть уверена в том, что приготовит горячий суп?

Бай Цинцин опустился на одно колено и аккуратно соскреб каменным кинжалом рыбью чешую. Затем она вынула рыбьи жабры и положила их в каменную чашу. Затем она собрала пятнадцать сушеных перцев чили длиной в половину ладони, немного чеснока, свежего имбиря, перца, корицы и ивовую ветку толщиной с край миски. Затем она передала эти ингредиенты Паркеру, чтобы он их вымыл.

1 промытые ингредиенты помещали на чистый лист. К счастью для них, большинство деревьев, посаженных в деревне, были банановыми. Даже метровая рыба могла поместиться на этих больших банановых листьях.

После того, как они закончили готовить ингредиенты, каменный таз был поставлен на плиту.

Бай Цинцин передал ему ивовую ветку, которую вымыл Паркер, и спросил: “Паркер, ты можешь сломать это для меня?”

“Не проблема. Паркер взял ивовую ветку и уже собирался сломать ее, когда Бай Цинцин быстро поднял руку над каменной чашей. — Сломай его здесь.”

Ивовая ветка была очень жесткой. Он не был полностью сломан даже после того, как Паркер согнул его под углом 90 градусов. В тот момент, когда он напряг все свои силы, ветка ивы с треском сломалась пополам. Струя масла капала в каменный горшок, заставляя нагретую каменную поверхность шипеть.

— Значит, ты можешь выжать масло из ивовой ветки? — удивленно воскликнул бай Цинцин.”

Паркер с изумлением посмотрел на каменный горшок. Затем он нетерпеливо сломал ивовую ветку еще три раза. Когда они стали слишком маленькими, чтобы их можно было разбить на куски, он бросил их в огонь.

“Тебе нужно больше? Я могу пойти прополоскать еще несколько кусочков ивовой коры.”

— Масла должно хватить. Увидев, что масло достаточно теплое, Бай Цинцин добавила измельченный чеснок и имбирь, а затем обжарила их чистой веткой. После этого она посыпала все приправы сверху. Сложный аромат сразу же разнесся по воздуху.

Глаза Паркера загорелись, как только аромат достиг его ноздрей. Он не мог удержаться, чтобы не подойти поближе к горшку и не сделать большой глоток. Запах был настолько сильным, что он заставил его громко чихнуть. Тогда он сдержался, но остался сидеть на корточках возле горшка и не сдвинулся с места.

Масло в каменном горшочке было окрашено перцем чили в мандариновый цвет, а приправы стали золотисто-коричневыми. Видя, что еда в котле вот-вот сгорит, Бай Цинцин отбросил осторожность и просто бросил рыбу.

Масло тут же вспыхнуло. Так как рыба была слишком длинной, ее голова и хвост торчали из горшка и были облизаны пламенем.

Бай Цинцин была взволнована, так как это был первый раз, когда она приготовила основное блюдо. Засунув голову и хвост рыбы в кастрюлю, не поднимая головы, она сказала Паркеру: “быстро принеси воды.”

Паркер подобрал большой лист и побежал к реке. Через несколько секунд он вернулся с небольшим карманом воды и налил ее в котелок, не дожидаясь указаний Бай Цинцина.

— ССС— — «взрыв» в котелке наконец-то закончился. Вода тут же стала теплой, так как котелок был слишком горячим. На поверхности воды плавало красное масло.

Паркер небрежно сунул голову и хвост рыбы в кастрюлю, заставив наполовину полную кастрюлю наполниться до краев.

— Пахнет так вкусно… — Паркер облизнул губы и с восхищением посмотрел на Бай Цинцина. “У тебя это здорово получается. Как и ожидалось от моей женщины.”

Бай Цинцин вздохнула с облегчением, ее прекрасное лицо теперь полностью покраснело. Она вытерла пот с лица и сказала: “слишком жарко. Пойду умоюсь. Присмотрите за огнем и посыпьте рыбу солью позже. Он будет готов к употреблению, как только полностью приготовится.”

Затем Паркер осознал, насколько растрепанным выглядел бай Цинцин. У него тут же защемило сердце, и он быстро ответил: Остальное предоставь мне.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.

Красавица и звери

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии