Изо всех сил цепляясь за мачту, Ло-Ло сжимала свой плащ и задавалась вопросом, какие преступления она могла совершить в своих прошлых жизнях, чтобы оправдать такое жалкое существование. Ее толстый меховой плащ был слабым укрытием от холодного ветра, щипавшего ее щеки, и испуганный вздох заставил ее легкие гореть, когда они столкнулись с бурной волной. Казалось, это случалось чаще, чем дальше на запад они путешествовали, и Ло-Ло не мог понять, почему никого больше не беспокоили дрожащие хрюканья и мучительные стоны их ветхой смертельной ловушки, которую моряки настойчиво называли кораблем.
Как будто Ло-Ло был единственным живым человеком, достаточно здравомыслящим, чтобы познать страх.
Возьмем, к примеру, ее служанок, Сорью и Анри, их щеки покраснели, а улыбки сверкнули, когда они смотрели на бескрайние воды. Не затронутые холодным климатом, к сестрам-близнецам присоединились Аури и Саранхо, когда они вчетвером перегнулись через перила, чтобы полюбоваться проплывающими рядом кинами и черепахами. Корабль раскачивался и кренился под их ногами, но ни одна из служанок не выказывала ни малейшего намека на тревогу или опасение, хотя желудок Ло-Ло скрутило при мысли о том, что он потеряет одного или обоих в огромной пустоте Лазурного моря.
О, как она завидовала их мужественному невежеству.
Даже тогда их выходки бледнели по сравнению с выходками Лин-Лин, которая стояла высоко над ними всеми в вороньем гнезде, имея лишь шарф, чтобы согреть ее. Это было безумие, ведь даже если бы Ло-Ло была в тысячу раз храбрее, ей все равно не хватило бы смелости взобраться по потрепанной сети на такую ошеломляющую высоту, в то время как корабль покачивался и катился под ее ногами…
Дрожа от одной мысли об этом, Ло-Ло закрыла глаза и еще крепче обняла мачту. Как бы ей ни хотелось вернуться в теплые пределы своей хижины, она пообещала Лин-Лин присмотреть за дикими кошками. Скорее, она пообещала, что Сория и Анри присмотрят за дикими кошками, и как бы она ни была напугана здесь, на палубе, она будет еще более напугана, запертая в комнате с двумя скучающими хищниками. По крайней мере, здесь между Ло-Ло и грозными существами было много моряков. Если им не удастся защитить ее, то, по крайней мере, они смогут отвлечь кровожадных кошачьих. Хотя на нее еще не напали, казалось, что это был лишь вопрос времени, когда один из зверей Лорда Мужа вонзит свои клыки в нежную, нежную плоть Ло-Ло, и она даже знала, какое животное это будет.
Самая подлая и кровожадная из диких кошек Лорда Мужа, Ори.
Медведи и другие дикие кошки были довольны тем, что оставили Ло-Ло в покое, и хотя кролики и зайцы презирали ее, они были маленькими, хрупкими существами, которые не могли причинить вреда. Аури, однако, был безжалостен в своих преследованиях, всегда приближаясь к ней с широко раскрытыми глазами и обнаженными клыками. Ему нравилось бить ее по лодыжкам когтями в ножнах и бодать головой, говоря: «Это невесело, если ты не убежишь, добыча».
Словно прислушиваясь к ее мыслям, Ори повернул к ней немигающий взгляд, его зрачки расширились при виде ее дрожащего тела. Медленно облизнув челюсти, существо покинуло свой пост у перил и направилось к ней. Отпрянув от этого зрелища, она держала громоздкую мачту между ними и с растущим трепетом наблюдала за медленным приближением Ори, ее глаза встретились с ним, когда она пыталась погрузиться в деревянную колонну. В какой-то момент Аури была на полпути через палубу, а в следующий момент Ло-Ло потеряла его из виду только для того, чтобы понять, что хитрый хищник обогнул мачту и подошел к ней сзади, когда она почувствовала его горячее дыхание на своей щеке. Слишком напуганный, чтобы даже дышать, Ло-Ло застыл, когда Аури грохотал рядом с ней, его массивная лапа тыкала ее в плечо, пока он ждал, пока она повернется и встретит свою ужасную судьбу.
Пронзительный вой сорвался с губ Ло-Ло, и урчание Аури поддержало его. Закрыв глаза, Ло-Ло отвернулась и свернулась клубком, но дикая кошка подошла ближе и положила подбородок ей на голову, жестокий и садистский зверь находил удовольствие в ее страхе и страданиях.
— Тц, хватит твоих игр, Аури, — сказала Анри, и тяжелый вес дикой кошки свалился с Ло-Ло. — Глупый котёнок, разве ты не видишь, как ты пугаешь миледи? Она не хочет обниматься, вот и все». Аури взвыла в ответ, и от этого звука у Ло-Ло по спине пробежала дрожь, но Анри стояла твердо, ее голос был непоколебимым. — Хватит нытья. Иди теперь, возвращайся с тобой к перилам. Получать.» Не слыша ни рычания, ни криков, Ло-Ло нашла в себе смелость открыть глаза и увидела, как Аури уходит, опустив голову и поджав хвост. Устроившись рядом с ней, Анри обняла Ло-Ло так же, как она обнимала мачту. — Все в порядке, миледи, — сказала Анри тихим и успокаивающим голосом. — Анри сейчас здесь, бояться нечего.
Жалобно всхлипнув, Ло-Ло сказал: «Он такой ужасный, всегда мучает меня, когда может, и Лорд Муж ничего не делает, чтобы остановить его».
«О, Ори очень милый человек, да. Он просто подошел поздороваться.
Тон Анри обычно предназначался для успокоения детей, боящихся темноты, но опасения Ло-Ло были слишком реальны. Сопротивляясь желанию огрызнуться на глупую служанку, Ло-Ло вместо этого спросила: «Как ты их не боишься? Это дикие животные, которые могут щелкнуть в любой момент.
Анри пожал плечами. «То же самое можно сказать и о большинстве дворян, с которыми я встречался, но что касается медведей и диких кошек, немного сушеного мяса приносит вам много доброй воли».
Мысль о том, чтобы кормить домашних животных Лорда Мужа с рук, заставила Ло-Ло дрожать от ужаса. «Я думаю, он меня ненавидит».
Даже Ло-Ло показалось, что она звучит плаксиво, но Анри отреагировал спокойно. — Нет, миледи, он не плохая косточка в теле Ори. Он не самое красивое создание в округе, но вам будет трудно найти более милого котенка где-нибудь в Империи, клянусь мамой больше, чем я. После недолгого колебания голос Анри понизился до шепота, но все еще был достаточно громким, чтобы его можно было услышать сквозь хлопанье парусов и завывание ветра. — Прошу прощения за такие слова, миледи, но если вы хотите быть ближе к Мастеру Рейну, то очарование его питомцев будет хорошим началом. Он любит их очень сильно, осмелюсь сказать, так же, как он любит свою семью. Конечно, это было бы что-то, что могло бы сблизить.
Как будто все было так просто. Ло-Ло с таким же успехом могла бы стремиться стать военным пэром Лорда Мужа, несмотря на всю пользу, которую принес этот совет. Она знала, что нужно сделать, но у нее не было возможности осуществить свои планы. Ее усилия по соблазнению привели только к тому, что он попал в объятия другой женщины, и ее тяжелая работа в его чугунном предприятии почти потерпела ужасный провал, когда Лорд Муж попытался использовать это как предлог, чтобы оставить ее в Нань Пине. О, его слова были достаточно сладкими, утверждая, что она нужна ему для дела и все это было ради ее безопасности, но Ло-Ло разглядел его истинные мысли. В его красивых янтарных глазах воспринимаемая ценность Ло-Ло была ниже даже ценности Тали и Тейт, взрослой женщины, которая не могла ни защитить себя, ни позаботиться о себе. По крайней мере, у детей было оправдание, и они учились быть полезными, но Лорд Муж считал все занятия Ло-Ло легкомысленными и расточительными. Ему еще предстояло услышать ее игру, посмотреть, как она танцует, прочитать ее стихи или оценить ее картины, потому что он не придавал никакого значения изобразительному искусству. Даже его дорогая коллекция была всего лишь средством для достижения цели, подарками или товарами, которые нужно было продать, оставляя их в фургонах вместо того, чтобы восхищаться ими, как следует.
Короче говоря, Лорд Муж был тупым обывателем, что сильно ограничивало возможности Ло-Ло завоевать его расположение.

