Алхимик из Гарри Поттера

Размер шрифта:

Глава 1163: 1 волос

В середине сентября сезон дождей в Соединенном Королевстве, казалось, наступил немного раньше. На улицах Лондона, затянутых холодным туманом, пошел редкий дождь. Спешили пешеходы с зонтиками. Не оставаться в дороге, казалось, было молчаливым соглашением.

Поскольку в июле над всей Великобританией появился густой туман, все явно чувствовали, что что-то не так, особенно после двух месяцев частых странностей, темные тучи, окутавшие сердца каждого, так и не рассеялись.

Среди спешащих пешеходов остановился мужчина средних лет с зонтиком и портфелем, положил портфель в левую руку под правое плечо, протянул руку и осторожно достал из кармана костюма записку. Прочитав имя выше , он поднял голову и снова огляделся, словно что-то ища. Вскоре его глаза загорелись, и, сунув записку обратно в карман, он быстро пошел вперед с портфелем и вскоре свернул в кафе через два магазина.

Убрав зонтик и поставив его на подставку, Билл, переодетый мужчиной средних лет, оглядел магазин и обнаружил в углу блондина. Он улыбнулся и кивнул официантке, давая понять, что у него назначена встреча, а затем повернул к углу. Подойдите к столу.

«Надеюсь, я не заставил тебя ждать слишком долго».

Билл поприветствовал странного человека, читавшего перед ним газету.

На самом деле пароли сравнивались обеими сторонами. Независимо от того, кто опоздал, они сказали бы это.

— Нет, я только что приехал.

Мужчина отложил газету и с улыбкой сделал Биллу жест: «Тогда начнем!»

После того, как пароль был подобран, Билл не мог не вздохнуть с облегчением.

Сядьте перед Альбертом, который был замаскирован под блондина средних лет.

«Сначала посмотрите эту информацию!»

Альберт достал документ из портфеля и передал его мужчине напротив.

Билл от всей души восхищался способностью Альберта маскироваться. Даже если бы Пожиратели Смерти смотрели сюда, 80% из них не узнали бы свою личность.

Независимо от того, кто увидит эту сцену, он подумает, что это всего лишь два обычных продавца, которые говорят о сотрудничестве компании.

Билл обратился к документу и обнаружил, что это действительно документ компании. Вскоре он увидел почерк, напечатанный на нем очень светлыми чернилами по предложению Альберта.

Он есть на каждой странице, содержание очень простое:

Альберт надеялся, что Билл поможет ему доставить несколько писем терапевтам больницы магических травм и травм Святого Мунго. При этом ему нужно было, чтобы Билл и Флер замаскировались под беременную пару, когда они пошли в больницу на осмотр. Письмо было отправлено.

«Этот…»

Билл отложил документ в руку и посмотрел на Альберта, но, похоже, что-то понял и быстро подавил замешательство на своем лице.

Честно говоря, Билл действительно не понимает, чем хочет заниматься Альберт?

«Вообще-то, если тебе это действительно нужно, я могу напрямую…»

«Что бы вы хотели выпить?» Альберт вежливо прервал его.

«Так же, как ты».

Увидев рядом с собой официантку, Билл сказал с улыбкой.

«Пожалуйста, принесите этому джентльмену капучино», — сказал Альберт официантке.

После того, как официантка ушла, Билл понизил голос и спросил: «Разве ты не можешь просто отправить это туда?»

«Легко заподозрить подозрение, и я не хочу причинять им неприятности. Ты знаешь, что я не в лучшем положении. О да, это письмо от миссис МакДугалл к старому другу».

«Хорошо, без проблем, я найду время, чтобы помочь тебе сделать это на этих выходных». Билл на мгновение поколебался и согласился помочь Альберту. Хотя он считал действия Альберта совершенно излишними и просто позволил сове доставить письмо, для такого решения Альберта должна быть особая причина.

Может быть, это более скрытно, и людям труднее увидеть недостатки?

Билл не отказался. Для него это дело не составляет труда. В любом случае, ему нужно всего лишь поехать туда, то есть… Я считаю, что Фуронг должен быть готов к сотрудничеству.

«Кстати, я выйду замуж следующим летом, не забудь тогда прийти на свадьбу». Билл упомянул еще одну вещь.

«Я буду. Однако я думаю, что вы, возможно, сейчас неправильно поняли»,

Альберт отпил кофе и с улыбкой объяснил Биллу.

Алхимик из Гарри Поттера

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии