Алхимик из Гарри Поттера

Размер шрифта:

Глава 1162: Удобные амулеты

«Какого черта, сейчас по всей Великобритании стоит холодный туман… это ненормально, всегда кажется, что происходит что-то, о чем мы не знаем».

В этот момент по дороге, покрытой густым туманом, осторожно едет грузовик с цементом. Водитель грузовика средних лет смотрит прямо на дорогу впереди, но его рот бормочет вместе с сопровождающим его мужчиной средних лет. Мужчина сказал: «С июля по всей Великобритании происходят всякие странные вещи, это как…»

«Эти странные вещи действительно странные!»

Мужчина средних лет нахмурился, глядя на густой туман впереди, и прямо перебил водителя грузовика: «Будет слишком туманно, должны ли мы найти место, чтобы дождаться, пока туман рассеется, прежде чем отправиться в путь?»

«ты прав!»

Водитель грузовика средних лет на мгновение колебался, но в конце концов его убедил человек рядом с ним. В конце концов, его жизнь была его собственной. Вождение в таком густом тумане действительно было чревато авариями.

«ты…»

После того, как водитель грузовика средних лет нашел место, где можно остановить грузовик, прежде чем он успел произнести слова, он внезапно потерял сознание на водительском сиденье.

Мужчина средних лет на пассажирском сиденье опустил руку, потянулся, чтобы открыть дверь грузовика, выпрыгнул из грузовика, обошел грузовик сзади, где хранился цемент, и достал «маленькую деревянную палку». «из сумки и погладил грузовик. , после применения чар для изгнания маглов, из кончика палочки распылялся туман, делая окружающий туман более густым и полностью закрывая зрение людей.

С помощью густого тумана мужчина средних лет достал из сумки еще один чемодан, открыл его и поставил на землю, поднял «деревянную палочку» и помахал ею в сторону цемента на кузове грузовика. Длинноногими он выпрыгнул из грузовика и один за другим вошел в чемодан, который казался бездонной ямой. Цемент большого грузовика опустел в мгновение ока.

«Следующий…»

Мужчина средних лет крякнул, закрыл чемодан, подошел к водительскому сиденью грузовика и поднял «маленькую деревянную палку», чтобы немного подделать воспоминания водителя грузовика.

Счастливчик вскоре проснется и будет уверен, что доставил товар по назначению.

Что касается фунта на покупку цемента, то он, естественно, был уплачен, но цена была несколько ниже, и ее прижали, чтобы она была близка к себестоимости.

Сделав все это, мужчина средних лет снял с себя чары и исчез из воздуха с чемоданом, полным грузовика цемента.

После того, как мужчина средних лет прозрел, он стоял возле заброшенной деревни. Держа чемодан в одной руке и палочку в другой, он сначала ударил палочкой по щеке. Лицо мужчины средних лет начало корчиться и вскоре сменилось молодым, а форма его тела также немного изменилась. Одежда, которая была подходящей, стала свободной и, постукивая по ней палочкой, превратилась в повседневную осеннюю одежду, которая снова подошла по размеру. .

Даже если бы он не использовал составное зелье, Альберт все равно мог бы легко замаскировать свою внешность с помощью трансфигурации.

На самом деле, большинство волшебников вообще не понимают таких сложных вещей, как «магические следы».

Альберт поднес ногу к полуразрушенному дому на краю заброшенной деревни, пробормотал слова, поднял палочку и осторожно взмахнул ею, словно сдернув вуаль, закрывающую его истинное лицо. Опустевшая деревня исчезла.

«Я думаю, это, должно быть, ты!»

Увидев, что это Альберт, Фред появился из пустоты из воздуха, по-видимому, используя Иллюзорное заклинание, чтобы скрыть свое местонахождение.

«Ну, всегда нужно быть осторожным, внешний слой защитной магии ненадежен».

Альберт покосился на то, где прятались Джордж и Ли Джордан. Обновлено из n(0)/v/lbIn/.(co/m

«Я действительно ничего не могу от тебя скрыть. Мне всегда было любопытно, как ты разглядел чары Иллюзорного Тела?» Джордж поделился своими сомнениями, появился вместе с Ли Джорданом и поприветствовал Альберта с улыбкой.

«Похоже, у тебя есть все».

«Ну, мне потребовалось много времени и денег, чтобы добыть эти строительные материалы».

Альберт поставил чемодан на землю, снова взмахнул палочкой и с треском вызвал из воздуха несколько чемоданов одной модели, содержащих соответственно стальные прутья, песок и гравий.

«На самом деле, я до сих пор не совсем понимаю, что ты делаешь с этими вещами?» Ли Джордан действительно не понимал, почему Альберт выбрасывает эти вещи.

«В будущем мы продолжим строить несколько секретных убежищ. Хотя мы также можем использовать заброшенные маггловские объекты в качестве временных укреплений, нам нужно немного привести себя в порядок, прежде чем мы сможем жить временно». Альберт случайно извинился.

Если бы не мысль о превращении этого места в волшебную деревню в будущем, Альберт никогда бы не устроил здесь тайное место для встреч, и он не стал бы прикладывать большие усилия, чтобы получить эти строительные материалы для подготовки к большому событию. драться.

Алхимик из Гарри Поттера

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии