Упав с лошади, несколько стрел упало на спину одной из овец, и некоторые из них нанесли еще больший ущерб ране.
Он вообще не мог встать. Он лежал на земле, как кровавая тыква, и смотрел на Чэнь Туана, который был в Белом.
— Старши
й боевой брат, не двигайся. Позволь младшему воинственному брату исцелить тебя.»
Чэнь Туань, похоже, ждал Янги здесь, но он не поднял шума, увидев его таким несчастным.
Чэнь Туань срезал с овцы окровавленную шкуру и развязал сломанную чешую. — Генерал Чжао
, пожалуйста, подождите минутку.»
Сказав это, он тоже перестал обращать внимание, посвященное лечению раны овцы.
Как только его младший брат среди бела дня почти раздел овцу, все стрелы и стрелы были выкопаны Чэнь Туанем ножом, и каждая рана была покрыта л
екарством в тыкве, которое было раздавлено его ртом.
Из уважения к Современнику Даосу Чжао Куанъин и другие не вмешивались в его дела, а окружили его ножами и топорами после того, как спешились.
Как только он пришел, Ян и был просто брошен Чэнь туанем. В к
ачестве преследователя власть на данный момент не существовала. На самом деле у него не было выбора.
После того, как раны были покрыты, овцы перестали кровоточить. Чэнь туань взял шелковые полоски из багажа белого коня и обернул их для него одну за другой.
В это время овцы словно истекают кровью.
Белые сказочные одежды Чэнь Туаня уже покрыты грязной кровью и грязью.
Наконец он высыпал из тыквы три коричневые землистые пилюли одинакового размера и дал овце проглотить их. Он почувствовал, что его грудь внезап
но расслабилась и рвота прекратилась.
Чэнь Туань кланяется Чжао Куанъину: «генерал Чжао, пожалуйста, оставьте в живых моего старшего боевого брата.»
— Он твой старший брат?»
«да.»
— Но он собирается убить меня.»
— Генерал Чжао, вы еще живы, но мой старший боевой брат скоро умрет.»
«Сегодня я потерял 32 сотрудника отдела и ранил более 100 человек.»
— Но ты все еще жив, а не мертв.»
— Господин фуяоцзы, сегодня я его отпустил. Как я могу отчитаться перед своими подчиненными? Как сделать так, чтобы он не убил меня снова? — Бессмертный мастер, — сказал Чжао Куанъинь, — можете ли вы гарантировать, что он не будет мстить мне в будущем?»
—
Никаких гарантий.»
— И ты сказал мне не убивать его сегодня?»
— Он мой старший брат. Я не позволю тебе убить его. Я никому не позволю его убить.»
Чжао Куанъин молчал.
Овца поднялась с земли с пестиком и остатком ножа, окруженная хулой, и расширилась на пят
ь шагов. Все они держали оружие прямо.
Овцы цзунцзы-это все равно что убивать богов. Они действительно потрясены.

