Золотая зелень

Размер шрифта:

Глава 2675

Лезвие зеленого радужного меча Пэй миня находится всего в дюйме от ше

и му Юэ.

В лунную ночь внезапно появляется меч, несущий резкий ветер и рев меча. Он точно и своевременно выбирает Чжунцинскую радугу и улетает с неба.

Глаза и лицо были сожжены, в это время как дьявол Пэй мин чует голос, Сердце а Линь. С этой силой меча по

явился настоящий сильный враг, а он никогда в жизни не встречал сильного врага.

Слепой уродливый фехтовальщик не смел быть беспечным. Он откатился в сторону и быстро вытащил Мягкий Меч из — за пояса под мягкой броней. Прислушавшись, он сражался с атакующим

врагом.

Он мастер фехтования. Несмотря на то, что он слеп, он все еще танцует, как меч. Он все еще усердно работает в течение 20 ходов перед таким сильным противником.

Двадцать первый ход заключается в том, что пришедший смотрит на Луну носорогом, а меч н

аотмашь пронзает горло пей мина снизу вверх. Одно из трех чудес династии Тан, Вэнь си, глава клана Пэй и поколение фехтовальщиков, умер.

Человек, пришедший за мечом, стоял рядом с телом пэй миня. Его белая мантия и Белая корона резко контрастировали с черн

ой мантией и черными доспехами пей мина. Лицо пей мин было гнилым. Он был чист и чист. Его лицо было гладким, как ободранное яйцо.

Белый халат смотрел на вышитый красным пламенем узор на груди Черного халата и смотрел очень серьезно.

Пришедший обернулся, и

Му Юэ опустился на колени рядом с обезглавленным трупом с головой Лао Чжана в руках. На этот раз он не плакал душераздирающе, а держал голову старшего боевого брата.

— Извините, я опоздал.» — Сказал угольщик.

Му Юэ посмотрел на него, обхватив руками свою

старую голову. Он знал его. Это был тот самый друг, о котором Лао Чжан говорил, что он очень хороший друг.

Му Юэ сказала: «Спасибо, что спас тебе жизнь.»

Гао Лиши, мастер меча династии Тан.

— Очень жаль, что я не спас Чжэньчжэнь Чжана. Я немного опоздал.»

— Мой старший боевой брат, его затмили

— Да, брат Чжан го, Бессмертный Чжан получил бессмертие.» — Брат Чжан, — сказал Гао лиш, — я немного опоздал, но не ожидал, что тебя убьют. Гао лиш жалеет тебя.»

— Брат Чжан, я спас твоего младшего брата и позабочусь

о том, чтобы он благополучно покинул Чанань. Я также отомстил за твою месть. Пей мин погиб под моим мечом. Брат Чжан, ты должен быть Богом в небе. Гао Лиши отправит твое тело обратно на гору Вуфэн

Муйюэ опустил голову Лао Чжана на руки, слегка поправил оде

жду, почтительно поклонился Гао Лиши и опустился на колени.

— Муйюэ поклонился генералу за то, что тот отомстил за своего старшего брата, и поблагодарил генерала за спасение его жизни.»

Золотая зелень

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии