— Ты, идиот, прекрати! Просто позови сюда служанку, чтобы она помогла Ли’эр переодеться! Кинжал императрицы, брошенный на двух мальчиков, сразу же заставил их стать кроткими, как ягненок. Они поспешно попросили одну из служанок войти, боясь, что ведьма снова будет ругать их.
Вызванная служанка немедленно сделала то, что велела ей сделать императрица. В мгновение ока ей удалось переодеть Ли Ши Ина. Конечно, мальчикам пришлось подождать снаружи, пока служанка выполнит свою работу.
— Вы двое можете войти, — крикнула императрица, пропуская остальных в комнату. Теперь, когда Ли Ши Ин была хорошо одета, пришло время все обсудить.
Мальчики молча вошли в комнату и, опустив головы, подошли к кровати. Они не были настолько храбры, чтобы смотреть прямо в глаза императрице.
-Женьэр, я хочу кое-что тебе сказать. Ты тоже останешься здесь. — Императрица поднялась со стула и сложила руки перед собой. Женщина оглядела Длинного Ао Чжэня с головы до ног и только убедившись, что с сыном все в порядке, продолжила говорить.
— Что не так с Ли’ер? Я только что узнал, что с ее телом все в порядке. Нет никаких травм. Никаких синяков, она даже не кровоточит так сильно…почему она все еще спит? Императрица вздохнула. Она не могла в это поверить. Как может похищенный пленник вернуться целым и невредимым?
Но Ли Ши Ин это сделал! Она испытала такое облегчение, когда увидела это, но была обеспокоена тем, что повреждение было не на ее внешнем теле, а на ее внутреннем теле.
— Что? Мама, не шути. Я своими глазами видел, что Иньер была в плачевном состоянии! Глаза Лун Ао Чжэня расширились от шока. Мужчина покачал головой, отказываясь верить словам императрицы.
Как это может быть? Он увидел, что его кролик был ранен еще на базе, и ранение было тяжелым. Что происходит, когда мама говорит такие вещи? Не пора ли позвать врача, чтобы осмотреть ее рану?

