Здравствуй, девятый дядя!

Размер шрифта:

Глава 139: Коллапс (IV)

Улыбка исчезла с лица Чэн Юджин. Ее глаза стали ледяными, превратив ее внешность в холодную красоту. «Вашему величеству всегда нравилось это, полагаясь на свое старшинство бабушки, чтобы произвольно судить о судьбах других. Когда родился Его Высочество, вы сказали, что он зловещий. Еще до того, как родились мои дети, вы тоже называли их зловещими. Насколько я понимаю, зловещей должна быть ты, вдовствующая императрица Ян. Вы совершили слишком много злых поступков в своей жизни и теперь навлекли на себя последствия. Теперь родословная семьи Ян прервана, как и твоя».

Глаза вдовствующей императрицы Ян недоверчиво расширились: «Вы…»

«Ваше Величество всегда говорит, что другие зловещи, но никогда не размышляет о себе. Несмотря на все, что вы сказали, мой муж благополучно вырос и теперь имеет двоих детей, но посмотрите на вас. Ваш ребенок умер, как и ваш внучатый племянник. Твоя семья вымрет, но мы переживем тебя и будем жить в тысячи раз лучше».

Это была самая невыносимая боль в сердце вдовствующей императрицы Ян. В течение многих лет никто не осмеливался упоминать о смерти ее сына, даже ее племянница императрица Ян. Но в этот момент Чэн Юйцзинь сорвал корку и посыпал солью открытую рану. Вдовствующая императрица Ян так разозлилась, что сильно закашлялась. Когда она, наконец, пришла в себя, то почувствовала слабый аромат на кончике носа.

В некоторых случаях запахи задерживались в памяти дольше, чем вид. Аромат вернул давно похороненные воспоминания на поверхность, застигнув врасплох вдовствующую императрицу Ян. Несмотря на то, что она намеренно заставила себя забыть, горе вернуло ее к тому дню.

День, когда ее сын трагически погиб.

Ее сын также был наследным принцем. В тот день он, как обычно, пришел отдать дань уважения своей матери перед тем, как отправиться на банкет. В то время она была еще императрицей. Она приготовила свежие фрукты и закуски во дворце Куньнин, ожидая возвращения сына. Прошли часы, и наступил полдень. Ее сын еще не вернулся, но она получила посыльного от своей соперницы, знатной супруги, которая пригласила ее на чай.

Она не особо думала об этом и просто собрала вещи перед отъездом в Чанчуньский дворец. По прибытии она увидела знатную супругу в простом белом платье, ожидающую ее. Это был настолько необычный выбор, что она не могла не спросить: «Почему ты сегодня так просто одета?»

Здравствуй, девятый дядя!

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии