Глава 60
Тест на супружеское взаимопонимание — последний вопрос
Пять пар молча ждали последнего вопроса, пока ведущий отвернулся от вращающегося большого экрана, закончил отсчет от трех, затем громко крикнул: «Стоп!» Прочитав вопрос на экране, ведущий рассмеялся: «Если предыдущий вопрос был ямой, которую джентльмены вырыли для себя, то этот вопрос — оливковая ветвь от дам. Хорошо, пожалуйста, пусть пять прекрасных дам напишут самое трогательное, что их партнер сделал для них. Джентльмены, пожалуйста, постарайтесь как можно лучше вспомнить и вспомнить время, когда вы ее трогали».
По сравнению с предыдущей дразнящей и смешной программой, ответы на этот вопрос, несомненно, были бы трогательными.
Музыка стала мягкой и мелодичной. Когда Чжэнь Бао смотрела на доску ответов, в ее голове проносились сцены времени, проведенного с Фу Мин Ши. Казалось, что он постоянно прикасался к ней, заботливо помогал ей с ремнем безопасности, нанял репетитора, чтобы помочь ей поступить в колледж, приносил ей воду во время военной подготовки…
Какой из них был самым трогательным?
Если бы ей пришлось выбрать только один вариант, Чжэнь Бао внезапно почувствовала бы, что у нее недостаточно времени.
Ведущий прошел между парами, своевременно напомнив им: «Все, не волнуйтесь. У вас есть три минуты, чтобы подумать над этим вопросом. Будьте уверены, главный приз в 2 миллиона у вас в руках. Все терпеливо ждут, не так ли?»
Публика отреагировала бурными аплодисментами.
Три минуты могли быть очень длинными или очень короткими. Когда все пары закончили писать, ведущий попросил их развернуть свои доски ответов и выйти в порядке их номеров, причем первая пара стояла в середине. Мужчина сначала говорил женщине свой ответ, затем женщина называла момент, который она находила наиболее трогательным.
Это было одновременно и признание, и путешествие в прошлое.
В такой атмосфере Чжэнь Бао забыла о своей нервозности перед выходом на сцену. Сжимая доску ответов, она украдкой взглянула на Фу Мин Ши.
Фу Мин Ши тоже смотрел на нее. Встретившись с ней взглядом, он слегка улыбнулся, его яркие черные глаза были ослепительнее всех огней в спортзале.
Чжэнь Бао улыбнулась и опустила глаза. Она чувствовала, что Фу Мин Ши, вероятно, не мог угадать ее ответ, но даже если они не были синхронизированы в этом вопросе, она уже была очень счастлива.
«Самым трогательным моментом для меня было время, когда я была на четвертом месяце беременности Тао Тао. Ты пришла с работы и показала мне два детских наряда, спросив, нравятся ли они мне». Говорившей была жена Ли Цзуна, женщина лет сорока, слегка полноватая, которая промокала глаза, когда говорила.
Ли Цзун удивленно посмотрел на жену, не угадав ее ответа.
Ведущий спросил госпожу Ли, почему такой незначительный вопрос так ее тронул. Сдерживая слезы, госпожа Ли сказала: «Он был занят работой. В течение первых трех месяцев моей беременности он никогда должным образом не сопровождал меня. Я думала, что он не любит детей, но потом…»
Она не успела закончить предложение, как Ли Цзун подошел и обнял жену. Публика ответила аплодисментами.
Чжэнь Бао также была тронута словами госпожи Ли, пристально наблюдая за ней, пока ведущий не вызвал вторую пару. Только тогда она поняла, что настала ее очередь и Фу Мин Ши выходить на сцену. Ее щеки мгновенно покраснели. Нервничая, Чжэнь Бао хотела опустить голову, но боялась, что сотрудники Фу Мин Ши посмеются над ней за то, что она показалась мелочной. Поэтому она молча настроила себя: Мы все домашние животные…
«Господин Фу, пожалуйста, продолжайте», — ведущий передал микрофон Фу Мин Ши.
Но вместо того, чтобы прямо прочитать его ответ, как два босса до него, Фу Мин Ши шаг за шагом приближался к Чжэнь Бао, сокращая расстояние между ними с шести шагов до двух. Затем, повернувшись к аудитории, он сказал: «Мужчины уже прошли первыми, так что позвольте мне поменяться с Чжэнь Бао. Я хочу сначала услышать ее ответ».
«Большой!»
Аудитория полностью поддержала.
Фу Мин Ши улыбнулся и передал микрофон Чжэнь Бао.
Чжэнь Бао занервничала еще больше. Сжимая микрофон, не смея взглянуть на Фу Мин Ши, она тихо прочитала с доски ответов: «Что… что тронуло меня больше всего… это когда ты пришел на гору, чтобы забрать меня… и дал мне дом».
Ее голос становился все тише и тише, но последние шесть слов, нежные, как цветы, распускающиеся в сердце, усиливались микрофоном, заставляя людей неосознанно смягчаться и желать обнять ту девушку, которая жила одна в маленькой горной деревушке до того, как встретила любовь.

