Четверо стариков в белых одеждах не открывали глаз и стояли неподвижно, пока диву Цин Роу выходил из комнаты.
Однако диву Цин Роу все еще улыбался и кланялся в знак приветствия. — Мне повезло, что я смог завершить свою миссию.»
Все четверо молчали.
Диву Цин Роу отошел и исчез в дверях.
Все четверо одновременно открыли глаза, словно по предварительной договоренности, после того как он ушел. Затем они быстро взглянули друг на друга. Затем человек в Белом, стоявший посередине, тихо сказал: «Этот человек способен. Жаль, что он не носит фамилию Чжугэ.»
Затем все четверо одновременно закрыли глаза.
Рукава мантии диву Цин Роу развевались, когда он уходил. Небо уже слегка посветлело.
Диву Цин Роу прогуливался по дороге… Он посмотрел на небо. Остатки звезд все еще были слабо видны. Он посмотрел в ту сторону, откуда поднималось солнце, и улыбнулся. Затем он опустил голову и произнес фразу: «Мне повезло, что я смог завершить свою миссию.»
Затем он ускорил шаг и вернулся в свой собственный двор. Затем он сел в кабинете. После этого он наконец глубоко вздохнул.
Он несколько раз тяжело вздохнул. Затем он почувствовал, что его настроение полностью успокоилось. После этого он медленно подошел к стене… там висела карта. Он нахмурился, глядя на нее. Он сосредоточился и долго смотрел на карту.
Затем он слегка указал на положение клана Чжугэ на карте. Затем он нарисовал в пустоте очертания ножа и слегка улыбнулся.
Очертания клана Чжугэ на карте напоминали маленькую бутылочную тыкву.
И воображаемая метка диву Цин Роу врезалась в горлышко этой бутылочной тыквы. Давайте предположим, что эта бутылка-тыква была человеком. Значит, нож точно висел у него на шее.
Это была смертельная угроза!
Диву Цин Роу нахмурил брови и задумался… он молча производил вычисления в своем сердце.
[Сначала я разработал стратегию. Затем я послал все войска клана Чжугэ вслед за появлением Божественного клана трех звезд… я послал их разобраться с Божественным кланом. Затем я тайно связался с их экспертами высокого уровня. Моим первоначальным намерением было просто воспользоваться их авторитетом. Однако я не думал, что их условия окажутся такими…]
— «Я устроил ловушку и отправил нескольких экспертов высокого уровня из клана Чжугэ. Затем я поймал этого третьего старейшину Божественного клана трех звезд, который, казалось, больше всего хотел попасть в эту ловушку. Затем я изложил очевидную картину.]
[То, что обычно было самым неприятным для моих глаз, было то, что Чжугэ Чан Фэн. Итак, я бросил его в пасть смерти… Я удачно выполнил это соглашение.]
— «С одной стороны, я смогу оказать большую помощь Божественному клану. С другой стороны, я мог бы создать несравненно сильного противника для клана Чжугэ.]
Думая об этом, диву Цин Роу не мог не улыбнуться. — «Я просто буду ждать подходящей возможности, чтобы прийти сейчас. Как же тогда клан Чжугэ не погибнет?]
— «Когда клан Чжугэ погибнет, на трех верхних небесах не останется ни одного мудрого клана. Тогда … какой клан возьмет на себя большую ответственность, кроме моего клана диву?]
[Это также можно рассматривать как месть за эти несколько лет ненависти к клану диву… клан диву резко поднимется, пользуясь ситуацией…]
Диву Цин Роу наконец вздохнул после того, как он все это обдумал.
Затем он вспомнил о трудностях, через которые пришлось пройти этому третьему старейшине Божественного клана в эти дни. Он глубоко вздохнул. Он восхищался им, но в то же время боялся последствий.
[Кто согласится взять на себя позор быть заключенным, несмотря на то, что он был величественным экспертом уровня Святого восьмого класса?]
[Возможно, он не смог бы убежать после того, как его осаждали два эксперта высшего уровня. Но он бы спокойно покончил с собой, если бы не хотел быть схваченным. Как он мог позволить им схватить себя?]
[Более того, он все еще должен пройти через чрезвычайно трагические пытки после того, как был схвачен. И он должен произвести впечатление на других, что не может продержаться до тех пор, пока наконец не будет готов сделать признание… после того, как его парализовали пытки!]
[Можно сказать, что этот третий старейшина пожертвовал всем, что у него было… включая его достоинство.]
[Он делает все это только для того, чтобы послать что-то подходящее для пробуждения…]
[Он такой верный и преданный… и такой жертвенный…]
[…и все это только для неопределенной надежды!]
[Что это за менталитет? Что если однажды я стану врагом такого врага…]
Диву Цин Роу вздохнул.