Штаб-квартира клуба «Top 10», кампус Лейк Шор, старшая школа Юкихимэ
День, понедельник, 22 марта
Название «Top 10 Club HQ» быстро закрепилось среди учеников старшей школы Юкихимэ, и сегодня оно было в центре внимания. Расположенное на берегу озера на территории кампуса школы, здание имело десять этажей, каждый из которых был отведен под один из лучших клубов недавнего школьного фестиваля. Эти десять клубов заслужили не только признание, но и привилегию собственной штаб-квартиры — каждый этаж будет адаптирован под нужды клуба, который его занимал.
Волнение витало в воздухе, когда начался первый день реконструкции. После недели тщательного планирования клубы были готовы преобразовать назначенные им помещения во что-то выдающееся. Хотя эти обновления были относительно незначительными по сравнению с тем, что претерпевал Delicious Food Fan Club в своем первоначальном помещении, эти изменения имели решающее значение для формирования идентичности и функциональности каждого этажа. Кроме того, эти обновления финансировались самими клубами.
Здание возвышалось, его стеклянный фасад отражал мерцающее озеро и далекие горные вершины. Снаружи штаб-квартира выглядела как современное офисное здание, гладкое и минималистичное. Однако внутри это был чистый холст, ожидающий, когда его наполнят уникальным видением каждого клуба. Реновация вдохнет в это место жизнь.
Клуб Manga Mania, расположенный на первом этаже, был первым, чьи планы были приведены в действие. Президент клуба стоял в центре этажа с бригадой по ремонту, направляя их, пока они начали сносить стены, чтобы создать более открытые, гостеприимные пространства. Планировка была разработана с учетом чувств художника. Полки будут стоять вдоль стен, заполненные мангой всех мыслимых жанров, образуя большую библиотеку, которая станет сердцем деятельности клуба. Частные читальные залы строились в глубине, где члены клуба могли спокойно уединиться в мирах своих любимых серий. Кроме того, были отмечены открытые студийные пространства для установки, где начинающие художники манги могли работать над своими собственными творениями.
«Это будет место, где расцветет творчество», — сказал президент с гордой улыбкой, наблюдая, как рабочие размечают пространства на полу. «Это будет рай для любителей манги».
Этажом выше, клуб Art 101 также был в глубокой реконструкции. Их этаж должен был стать художественной галереей, местом, где студенты могли бы выставлять свои работы на обозрение других. Белые стены готовились к развешиванию холстов и иллюстраций в рамах, а вдоль потолка устанавливалось освещение на треках, чтобы подчеркнуть искусство. Когда представитель клуба разговаривал с бригадиром по строительству, они взволнованно жестикулировали в сторону задней части комнаты, где планировалось специальное пространство для мастерской. Здесь члены клуба и приглашенные художники могли проводить художественные занятия и мастер-классы, делясь техниками и вдохновляя новые поколения художников.
Вивиан, президент студенческого совета, прибыла в штаб-квартиру около полудня, чтобы проверить ход ремонта. Пока она осматривала здание этаж за этажом, она одобрительно кивала головой, наблюдая за прогрессом. Творчество и амбиции студентов были очевидны в каждом чертеже и эскизе.

