Я вижу сквозь всё

Размер шрифта:

Глава 42

«Я собираюсь научить вас комплексу боевых искусств, с которыми я столкнулся в юности. Их легко изучить, но трудно освоить. Начать не так уж и сложно. Позвольте мне продемонстрировать их один раз, а вы должны внимательно следить».

Сказав это, старый доктор принял стойку и начал выполнять серию ударов, которые он практиковал каждое утро.

Лу Цин внимательно наблюдал.

Как только старый доктор сделал первый шаг, в поле зрения Лу Цина появилась подсказка.

*[Обнаружено боевое искусство. Хотите его сымитировать?]

*

Глядя на движения своего хозяина, Лу Цин молча решил подражать ему.

*[Симуляция началась. Текущий прогресс: 1%, 2%, 3%…]

*

С каждым движением старого доктора полоса прогресса в поле зрения Лу Цина стремительно увеличивалась.

*[97%, 98%, 99%, 100%]

*

Наконец, когда старый доктор завершил последнее движение и начал закрывать стойку, полоса прогресса в поле зрения Лу Цина достигла ста процентов. [Моделирование успешно.]

[Название боевого искусства: Оздоровительный бокс.]

[Происхождение: Разработано и усовершенствовано Чэнь Сунцином на основе незавершённого боевого искусства, с которым он столкнулся в юности.]

[Эффект: укрепляет тело и улучшает здоровье. Особенно эффективно для регулирования ци и крови, укрепления мышц и костей. Овладение может привести к возможности прорыва в сферу внутренних органов.]

[Хотите начать практиковаться?]

Лу Цин не сразу решил приступить к тренировкам.

Вместо этого его заинтриговала некоторая информация.

Оказалось, что это боевое искусство было создано его учителем, который вывел и усовершенствовал его на основе незавершённой техники, с которой он столкнулся в юности.

Способность самостоятельно разрабатывать и совершенствовать боевое искусство — мастерство его учителя было достаточно впечатляющим, чтобы считать его гением боевых искусств в мире боевых искусств.

Казалось, способности его хозяина оказались даже более грозными, чем он себе представлял.

Лу Цин не мог не почувствовать глубокого уважения.

«Ну как, Лу Цин? Ты понял движения, которые я только что продемонстрировал?» — спросил старый доктор с улыбкой, закончив свою программу.

«Не совсем», — честно ответил Лу Цин.

Он говорил правду.

Не полагаясь на свои особые способности, он по-настоящему не смог бы постичь боевое искусство, продемонстрированное старым доктором.

За исключением ощущения уникального ритма, все остальное было размыто.

«Ха-ха, это нормально — не понимать», — от души рассмеялся старый доктор. «То, что я вам только что показал, было всего лишь формой этого боевого искусства. По-настоящему важным аспектам — методам циркуляции ци и крови, закалке мышц и костей — я вас еще не научил».

«Пойдём, я сейчас научу тебя методу циркуляции ци и крови в этом боевом искусстве».

Затем старый доктор начал подробно объяснять Лу Цину каждое движение.

Как регулировать дыхание, как циркулировать ци и кровь, как концентрироваться на даньтяне…

Каждый существенный момент практики боевого искусства был объяснен очень подробно.

Лекция длилась два часа.

«На сегодня достаточно».

Закончив объяснять девятый ход, старый доктор увидел, что Лу Цин может довольно хорошо имитировать эту форму.

«Этот набор ударов состоит из тридцати шести приемов. Основной эффект первых девяти — активизация ци и крови, а также регуляция дыхания».

«В ближайшие дни, если вы будете усердно практиковать, и по-настоящему овладеете ими, вы официально войдете в сферу ци и крови».

«Что касается последующих движений, ваше нынешнее физическое состояние пока не позволяет их выполнять, поэтому вам пока нет необходимости их практиковать».

«Учитель, вы имеете в виду, что как только я освою эти девять приемов, я стану таким же сильным и могущественным, как мастера боевых искусств, о которых вы упомянули?» — взволнованно спросил Лу Цин.

«Верно. Как только ты войдешь в царство ци и крови, ты естественным образом станешь таким же, как они», — кивнул старый доктор.

Затем он предостерег: «Однако помните, что не следует переусердствовать. Занятия боевыми искусствами требуют умеренности. Не будьте нетерпеливы и не стремитесь к быстрому успеху, так как это может навредить вашему телу».

«Я понимаю», — серьезно кивнул Лу Цин.

«Кроме того, занятия боевыми искусствами требуют больших энергозатрат, поэтому вам нужно следить за своим питанием. Не копите деньги, вырученные от продажи красного лунного карпа. Покупайте больше мяса, чтобы есть его регулярно, чтобы не истощать организм, пополняя ци и кровь».

«Я понимаю», — снова кивнул Лу Цин.

Он уже забрал деньги у своего хозяина после продажи красного лунного карпа и спрятал их в тайном месте дома.

Теперь, похоже, пришло время использовать эти деньги.

«Жаль, что мне все еще не хватает нескольких трав. Если бы у меня были все необходимые ингредиенты, я мог бы приготовить для вас суп, питающий ци и кровь, что значительно сократило бы время вашего перехода в царство ци и крови», — с некоторым сожалением сказал старый доктор.

«Нет нужды, Мастер. Вы уже так много мне помогли. Я еще не отплатил и малой толикой долга. Как я могу еще больше беспокоить вас?» — поспешно сказал Лу Цин.

«Хорошо. Если у меня когда-нибудь появится возможность подняться на гору, я посмотрю, смогу ли найти эти травы», — сказал старый доктор.

Видя, что его хозяин не сдался, Лу Цин был глубоко тронут.

Он не знал, что сказать, и мог только молча вспоминать эту доброту в своем сердце.

«На сегодня все. Когда вернетесь, не забудьте потренироваться. Приходите завтра, и я проверю ваши успехи», — сказал старый доктор.

Поговорив еще немного, старый доктор отмахнулся от него.

«Хозяин, почему бы мне не остаться здесь и не позаботиться о вас?» — Лу Цин помедлил и спросил.

«Нет необходимости. Мое тело еще сильное. Мне пока не нужно, чтобы кто-то обо мне заботился. К тому же, это место полно лечебных трав, и вам с Сяо Яном здесь негде остановиться. Вам следует вернуться домой», — без колебаний отказался старый доктор.

«Тогда я уйду и вернусь завтра, чтобы поприветствовать вас», — сказал Лу Цин.

Видя, что старый доктор настаивает, Лу Цин не мог не подчиниться.

Он поднял сонного Сяо Яня и приготовился покинуть гору.

«Подождите минутку».

Когда они уже собирались спуститься, со двора внезапно вышел старый доктор и протянул Лу Цину книгу.

«Вы уже ознакомились с «Compendium of Materia Medica». Теперь прочтите эту «Теорию точек акупунктуры». Запомните точки акупунктуры; позже я вас проверю».

Держа книгу и неся Сяо Яня, Лу Цин спустился с горы, выражение его лица все еще было несколько ошеломленным.

Поначалу он думал, что, став учеником старого доктора, он и Сяо Янь будут жить в приюте для престарелых.

В конце концов, для ученика забота об учителе и выполнение повседневных дел были чем-то само собой разумеющимся.

Но старый доктор, похоже, не имел таких намерений, вместо этого позволив ему продолжать жить дома, в деревне.

Хотя это также было полезно для Лу Цина, ему это показалось немного странным.

Покачав головой, чтобы прояснить мысли, Лу Цин взял спящего Сяо Яня на руки и направился домой.

Вернувшись домой, первое, что он сделал, это взял немного денег и нашел дядю Чжана.

Проигнорировав отказ дяди Чжана, он пополнил запас денег на ученические подарки, приготовленные жителями деревни.

В конце концов, теперь, когда у него не было недостатка в деньгах, как он мог позволить и без того не очень богатым жителям деревни нести расходы на его ученичество?

Отдав деньги дяде Чжану, Лу Цин вернулся во двор и приготовился практиковать боевое искусство.

На этот раз он намеревался использовать свои особые способности для тренировок.

Я вижу сквозь всё

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии