Подумав немного, Лу Цин начал лечить госпожу Вэй.
Видя дискомфорт госпожи Вэй, он первым делом применил серебряные иглы для проведения иглоукалывания.
После нескольких уколов густо нахмуренные брови госпожи Вэй слегка разгладились, и ее лицо стало не таким бледным.
Увидев это, Лу Цин кивнул с некоторым удовлетворением.
Благодаря недавнему изучению медицинских методик и достижений в боевых искусствах он приобрел более глубокое понимание человеческого тела.
Его навыки в акупунктуре значительно улучшились.
Лучшим доказательством этого был немедленный эффект игл, облегчивших боль госпожи Вэй.
Однако это было лишь временное решение.
Учитывая состояние госпожи Вэй, одной лишь акупунктуры не было бы решения проблемы.
Обычные лекарства также могли иметь ограниченный эффект. Более того, учитывая их нынешнее положение, было нецелесообразно разводить огонь, чтобы сварить лекарство.
Итак, сделав иглы, чтобы облегчить боль госпожи Вэй, Лу Цин достал из своей небольшой аптечки нефритовый флакон и погрузился в размышления.
«Доктор Лу Цин, что это?» — с удивлением спросил молодой господин Вэй, увидев нефритовую бутылку.
Будучи молодым господином из богатой семьи, он мог показаться наивным в некоторых вопросах, но у него были значительные познания в определенных вещах.
Нефритовый флакон в руке Лу Цина был чисто-белым, без каких-либо примесей, как нефрит цвета бараньего жира.
Он сразу понял, что это бесценный предмет, стоимостью в тысячи золотых.
Если сама бутылка была настолько ценной, то ее содержимое должно быть еще ценнее.
«Здесь содержится очень ценный эликсир, приготовленный моим мастером», — сказал Лу Цин. «Я размышляю, как дать его госпоже Вэй».
«Очень ценный эликсир?» — тут же спросил молодой мастер Вэй. «Может ли он спасти мою мать?»
«Оно должно быть способно. Даже если оно не сможет немедленно вылечить госпожу Вэй, оно должно быть способно временно спасти ей жизнь».
Услышав это, молодой господин Вэй поспешно взмолился: «Доктор Лу Цин, пожалуйста, спасите мою мать. Как бы ни был дорог этот эликсир, наша семья Вэй возместит вам его в двойном, нет, в десять раз большем размере!»
«Молодой господин Вэй, вы шутите. Поскольку я намерен спасти вашу мать, я не буду скупиться на лекарства. Я обдумываю кое-что другое», — серьезно сказал Лу Цин.
«Вас что-то еще беспокоит, доктор Лу Цин?»
«Не беспокойтесь, это ничего». Лу Цин покачал головой. «Сейчас я дам лекарство госпоже Вэй».
Лу Цин попросил молодого господина Вэя поддержать голову матери, затем открыл нефритовый флакон и осторожно капнул ей в рот две капли жидкости нефритового цвета.
Возможно, она хотела пить, а может быть, это был инстинкт выживания, но госпожа Вэй проглотила жидкость, и Лу Цин не пришлось стимулировать акупунктурные точки на челюсти.
«Только вот столько? Доктор Лу Цин, не могли бы вы дать моей маме еще несколько капель?» — обеспокоенно спросил молодой господин Вэй, когда Лу Цин остановился, дав всего две капли.
«Больше не всегда значит лучше. Хотя этот эликсир ценен, его действие сильное. Учитывая нынешнее состояние госпожи Вэй, не рекомендуется давать ей слишком много сразу, иначе это может навредить», — объяснил Лу Цин.
Его слова были полуправдой. Эликсир действительно был сильным, но настоящей причиной, по которой он не дал госпоже Вэй больше, было то, что он боялся, что быстрое выздоровление может вызвать ненужные подозрения.
В нефритовом флаконе находилась лечебная жидкость, приготовленная из жидкости духа земли и других ценных ингредиентов, таких как сок женьшеня.
Из одной капли Earth Vein Spirit Liquid, смешанной с целым вековым женьшенем и другими редкими травами, получилось всего три бутылки этой лечебной жидкости.
Поэтому, когда Лу Цин сказал, что этот эликсир чрезвычайно ценен, он не преувеличивал.
Его ценность действительно достигла уровня в тысячи золотых за каплю.
Что касается его эффективности, то ее проверил его хозяин.
Хотя жидкость не обладала чудесными эффектами, которые дает непосредственное употребление Духовной Жидкости Земли, например, воскрешением мертвых или значительным повышением способностей, она все же обладала мощными целебными и укрепляющими свойствами.
Для обычного человека, пока он не умер окончательно, даже если у него осталось хоть немного дыхания, эта жидкость могла бы поддерживать его жизнь и постепенно восстанавливать его.
Информация, полученная с помощью особых способностей, также дала этому эликсиру высокую оценку, достигшую уровня красного света.
Лу Цин приготовил три бутылки, оставив две у своего хозяина и взяв одну с собой на случай непредвиденных обстоятельств.
Этот эликсир был слишком ценен, чтобы использовать его легкомысленно.
Ранее, когда плечо Маго было серьезно повреждено, но не представляло угрозы для жизни, он не думал им пользоваться.
Если бы состояние госпожи Вэй не было столь критическим, и ее жизнь не висела на волоске, он бы сейчас не достал эликсир.
Даже сейчас он планировал использовать только две капли, предоставив остальное госпоже Вэй для медленного восстановления.
Молодой господин Вэй, услышав объяснения Лу Цина, не усомнился в нем.
Он понимал медицинский принцип, что чрезмерное питание может быть вредным, особенно учитывая слабое состояние его матери.
Осознав это, он тут же извинился перед Лу Цином: «Простите, доктор Лу Цин, я был слишком нетерпелив».
«Все в порядке, молодой господин Вэй. Вы просто беспокоитесь о здоровье госпожи Вэй», — улыбнулся Лу Цин.
На самом деле он был несколько удивлен.
На этот раз молодой господин Вэй, казалось, сильно изменился, его характер стал гораздо менее высокомерным, чем прежде.
Казалось, что, пройдя через все это, он значительно повзрослел и вырос.
«Итак, доктор Лу Цин, моя мать теперь в безопасности?» — спросил молодой господин Вэй.
«Состояние госпожи Вэй должно постепенно улучшиться после приема лекарства. Посмотрите, ее дыхание уже стало намного ровнее», — сказал Лу Цин.
Он был уверен в эликсире, который они с хозяином тщательно приготовили.
В конце концов, информация об особых способностях указывала на то, что эффективность эликсира действительно высока.
Молодой господин Вэй посмотрел на лицо своей матери и заметил, что ее дыхание действительно стало намного ровнее, а холодный пот на ее лбу почти исчез.
Но самое главное, ее прежде бледное лицо вновь обрело цвет и стало выглядеть менее пугающим.
Прикоснувшись ко лбу матери, он обнаружил, что лихорадка больше не ощущается.

