Глава 33: возьмите Сюэ уя в качестве учителя
Мужчина был высок, около двух метров ростом. Он был одет в алую мантию, в которой было много дыр, оставленных острым лезвием. За каждой дырой прятался порез за порезом, некоторые из которых не прекращали кровоточить, и кровь все еще сочилась наружу. Его лицо было грубым, а подбородок щетинился, как игла. Казалось, что он давно не брился, да и вообще ему было все равно, поэтому он выглядел неряшливо. На голове у него был беспорядочный пучок волос, скрепленный Красной деревянной шпилькой. Поначалу его лицо покрылось нездоровым румянцем. Но теперь его лицо стало мертвенно-бледным. Хотя он все еще был высоким и крепким, казалось, что он вот-вот упадет в обморок.
Наиболее бросающейся в глаза вещью была очень глубокая рана от меча, которая шла от его правого плеча до самого левого ребра. Рана еще не полностью зажила, и кровь просочилась сквозь алую мантию и запятнала ее, делая ее еще более кровавой.
Младший Леопард подумал о легенде о Цзянху,которую он недавно слышал в магазине скобяных изделий У. Снова взглянув на этого человека, младший Леопард понял, что встретил нарушителя спокойствия.
“Я просто хотела поехать домой и навестить родителей. Как я мог столкнуться с такими обстоятельствами? Была ли это моя индивидуальность, или это было просто мое невезение?”
“Похоже, ты ничуть не испугался!”
“Мне страшно. В самом начале я был так напуган, что чуть не умер!- Сказал младший леопард, но на его лице не было и следа страха.- Позже я понял, что если бы ты хотел убить меня, то просто бросил бы на землю, не было никакой необходимости делать что-то еще!”
Когда этот человек услышал это, в его глазах блеснул огонек, и он сказал: «Похоже, ты все еще молод, твердо собран, и я все еще не знаю, кто твой учитель. Благодаря Вашей внутренней Ци и вашему подходу, вы должны быть из семьи У.”
“Ты хорошо различаешь. Я действительно принадлежу к племени Ву, но я всего лишь начинающий кузнец!- сказал младший Леопард. Хотя Ву были все еще большими хищниками в Юньчжоу, когда они столкнулись с таким свирепым человеком, как Сюэ уя, все еще не было никакого сдерживания.
— Я вижу! Неудивительно, что вы только практиковали основную технику небесного огня Девяти Драконов. Если вы-зеленая рука, то вы не настоящий ученик Ву. Малыш, ты готов стать моим учеником?”
— А?”
Скачок действительно слишком велик. Должен ли я признать его своим учителем?
Возможно ли, что я родился с духовным корнем, собрав всю духовную Ци между небом и землей, гением, рожденным за тысячу лет? Итак, когда эти великие люди видят меня, они хотят сделать меня там учеником, чтобы они могли, наконец, закрыть ворота?!
— Тайком сказал себе младший Леопард.
“Я думаю, что у вас гибкий ум, спокойный нрав и вы обладаете редким талантом. Было бы жаль убить тебя. В настоящее время я серьезно ранен, и мне нужен человек вокруг!”
Услышав слова этого человека, младший леопард не имел другого выбора, кроме как принять его предложение. Мог ли он действительно не согласиться с этим человеком, действуя как персонаж истории, в надежде, что этот человек попросит его согласиться? Судя по характеру этого человека, он боялся, что если скажет «нет», то его убьют. Так что он должен был выполнить требования этого человека. Он поклонился этому человеку и обратился к нему как к своему учителю.
Этот человек был очень доволен тем, что младший леопард был так хорошо информирован и сказал: “так как вы взяли меня своим учителем, я не могу относиться к вам несправедливо. Этот угольный Кинжал-мой подарок тебе!”
Сказав это, он поднял руку и бросил младшему леопарду угольный Кинжал.
“Это же угольный Кинжал!»Как только Кинжал приземлился в его руке, младший леопард почувствовал, что его рука опустилась, и скользкая холодность кинжала в его руке заставила его посмотреть, и он вытащил кинжал и тщательно вытер тонкое лезвие. — Это прекрасный клинок, достойный называться оружием волшебника.”
Младший Леопард знал, что он не был способен ковать это превосходное оружие, но как кузнец, он все еще имел основную способность различать продукт. Когда он увидел его, то был уверен, что этот маленький кинжал в его руке все еще претерпевает по меньшей мере несколько усовершенствований. В противном случае у него не было бы такой текстуры.
Стиль кинжала в его руке был обычным. Он был всего 0,33 метра длиной, черный и блестящий, с острым краем между лезвием и металлической ручкой. Его рукоять была сделана из металлических материалов, отличающихся от других частей кинжала. Его рука была такой маленькой, что он не мог полностью схватить Кинжал.
Беспорядочно размахивая кинжалом, он был потрясен тонким и резким звуком, который издал Кинжал. — Какая острая штука!”
“Не выпендривайся, убери его!”
— Да, сэр!- Младший Леопард поспешно сунул меч в ножны. Ножны были необычными, сделанными из какой-то неизвестной кожи. Пятнистые линии на ножнах походили на кожу крокодила, но были гораздо тоньше, чем кожа крокодила.
— Учитель, вы — !”
Человек, казалось, знал, что младший Леопард хотел спросить, но прежде чем он закончил, мужчина сказал: “Я Сюэ Вуйя, мастер темной секты, заместитель сюзерена моря крови, известный как седьмой Темный Лорд темной секты. Теперь я твой учитель, так что ты-ученик третьего поколения темной секты. В нашей темной секте вам нужно только быть преданным домашним воротам мастера. Если да, то вы можете делать то, что хотите, и никто не будет вас удерживать. Вы меня понимаете?”
— Ну да!»Младший Леопард с широкой ухмылкой, втайне подумал:» это действительно Сюэ Вуйя! Похоже, что легенда Цзянху правдива. Действительно, за ним охотятся. Интересно, где сейчас Белый Мастер клинка Лу Шаою? Но теперь, хотя Лу Шаою бежит в туманную гору, он может не найти Сюэ Вуя. Так я, по крайней мере, буду в большей безопасности.”
Сюэ Вуйя не знал, о чем сейчас думает младший Леопард, и сказал: “Ну, теперь я готов восстановиться. Ты выйдешь на улицу и поможешь мне найти несколько живых существ!”
— Живые существа?- Младший Леопард озадаченно поднял голову. — А какие живые существа нужны учителю?”
— Любая птица или зверь, пока она жива, это сойдет!- Сказал Сюэ Вуйя, побледнев еще больше. Он был так слаб, что его высокое тело дрожало. Затем, не говоря ни слова, он сел на землю и выровнял дыхание.
Теперь же младший леопард не осмеливался издать ни звука и шел прямо из долины, не думая о побеге. Он был глубоко в туманной горе,куда же ему бежать? Лучше было послушно оставаться рядом с хозяином, это был гораздо более безопасный выбор.
Диаметр долины был невелик. Из долины виднелась группа джунглей, в которых раскинулись высокие деревья, высотой примерно от 9,9 до 16,5 метров. Это было время, когда весна и лето встречались и шли мелкие дожди. Там были многочисленные ветви и листья, переплетенные вместе. Здесь было так густо, что люди не могли сказать, наступил ли день.
Младший леопард не решался углубляться. Он шел по краю джунглей. Может быть, ему просто повезло, что он встретил несколько кроликов. Он был охотником по натуре, и хотя никогда прежде не охотился на диких зверей, с раннего возраста его специальностью была ловля кроликов. Теперь, когда он занимался боевыми искусствами, ему удалось без особых усилий поймать одного из этих несчастных кроликов и привести его в долину.
Сюэ уя все еще сидел, скрестив ноги, внизу в долине. После выздоровления он выглядел гораздо лучше, чем раньше. Сюэ Вуйя посмотрел на кроликов, которых держал младший Леопард, и нахмурился, но ничего не сказал. Он поднял четыре пальца правой руки, и младший Леопард увидел только, что кровавый свет от кончиков пальцев Сюэ Вуйи перерезал шеи кроликов прямо. Сюэ Вуйя втягивал в рот кровь кроликов, как кит втягивает воду.
“Этого мало!»когда кровь попала ему в рот, он взглянул на младшего леопарда и сказал: “Мне нужно больше свежих живых животных!”
Младший Леопард больше не осмеливался задавать вопросов. Он вернулся в чащу, немного глубже, чем раньше, и на этот раз ему так повезло, что он поймал взрослого белого оленя. Этому белому оленю действительно не повезло, и, хотя он бежал с хорошей скоростью, его все же поймали неразборчивые глаза младшего леопарда, когда он был в густом знакомом лесу.

