Возвращение железной гончей-меча

Размер шрифта:

Глава 166

*****

*****

Название: Грехи и наказание (5)

Мешок любви широко раскрылся, и из него появилось лицо — лицо человека, которого любил Викир.

«…!»

В тот момент, когда она увидела это лицо, на лице Долорес оставалось лишь растерянное выражение.

— Никого нет?

Это верно; мешок был пуст. В нем не было ничего, абсолютно ничего. Это еще больше смутило Данталиана.

[Этого не может быть! Я слышал, что люди — существа, живущие любовью! Не только у людей, но и у всех животных есть такие эмоции, как любовь! Но ты…!]

Однако слова Данталиана не достигли завершения. Яростный удар пришелся ему в грудь, нанесенный мечом Викира.

[Ух!?]

Данталиан кашлянул черной кровью и отшатнулся назад.

36 лиц исказились от недоверия к невероятной ситуации.

Возможно ли, что магия не сработала? Возможно ли, что в мешке не появилось ни одного лица из-за того, что заклинание не сработало?

К сожалению, надежды Данталиана оказались напрасными. Магия сработала правильно, и вместе с ней произошло значительное истощение маны, сопровождавшееся огромными повреждениями тела Данталиана.

Более того, Данталиан стал уязвим, когда он произнес заклинание, которое позволило Викиру непрерывно вонзать в него вельзевула, каждый удар был потенциально смертельным.

…Тук-тук-тук-тук-тук!

Его охватила аура, настолько густая, что могла показаться твердой.

Он пронзал плоть, как клыки дикого зверя, дробил кости и разрывал органы. Он извергался, как расплавленная лава, пожирая души на своем пути.

Хоть это и было тело верховного демона, ситуация была беспомощной.

[Г-гх…!]

Данталиан в одно мгновение превратился в окровавленную кучу дубленой кожи. Плоть, кожа, органы и части тел сыпались на землю, покрывая ее, как асфальт.

[Этого не может быть! Это невозможно! Говорят, что каждый человек в какой-то момент своей жизни любит! Не бывает человека, который не любил!]

«Я здесь живой пример».

Викир ответил коротко и сухо.

Воспитанный с юных лет, чтобы подавлять все эмоции, Викир вырос холодной, непреклонной машиной для убийств. Бездушная собака смерти, он подчинялся командам с непоколебимой преданностью.

И все же, по какой-то причине, хотя воспитание сделало его холодным и бесчувственным, он не согнулся и не согнулся.

Тогда он этого не знал, но эта несгибаемая натура могла быть формой отклонения.

В то время, когда все распадалось в небытие, мог ли он позволить себе роскошь любви? Был ли кто-то, кто научил бы его любви?

«…?»

Наблюдая за Викиром, Долорес могла смутно понять его обстоятельства.

Она могла чувствовать запах жизни и резонанс его души, когда он высвободил свою силу.

Священники молятся за других, исцеляют их и даруют благословения таким образом, чтобы глубоко связывать их с душами других. Иногда это влияет на их эмоции и даже трансформирует их.

Долорес вспомнила фразу, которую однажды услышала от Ночного Пса.

«Богословие – это наука о понимании людей».

Тогда она не до конца уловила истинное значение этой фразы, но теперь почувствовала, что поняла.

В этот момент Долорес обнаружила, что глубоко сопереживает эмоциям и обстоятельствам Найт Хаунда больше, чем кто-либо другой.

«Какую жизнь он прожил? Насколько тяжелое бремя он нес на себе? Как долго он выдерживал одиночество и одиночество?

Совсем недавно она считала Ночного Пса преступником и даже придумала для него злодейское имя в школьном газетном клубе.

…Но это было не так. Он был воином, сражавшимся с мировым злом более яростно, чем кто-либо другой.

Пророк, преследуемый миром, непонятый всеми, и человек, который за всю свою жизнь не испытал любви. Он не был преступником; он был провидцем.

Как далеко он продвинулся вперед? Как далеко он смотрел вперед?

Каким одиноким, каким трудным, каким болезненным, каким раненым он был на протяжении всей своей жизни?

Внезапно в уголках ее глаз хлынула теплая влага.

Долорес хотела идти рядом с ним, а не просто следовать за ним. Она хотела передать ему свою силу. Она хотела быть рядом с ним, прижимая к себе его израненную душу и утешая.

Ей хотелось обнять его раненые ноги после путешествия по усыпанной шипами тропе.

Ей хотелось держать его руку, раненную мечом.

Возвращение железной гончей-меча

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии