— Подожди! Подожди! —
К пристани торопливо подбежал нищий.
— Ах, ах, ах, ах! —
Только добравшись до пристани, он наклонился, тяжело дыша, и торопливо огляделся, никого не поймав.
— Послушайте, позвольте задать вам вопрос!
— Что? —
— Эй, разве это не торговый корабль, отплывающий сегодня днем?
— Ах, этот корабль? —
— Да! —
— Что толку в торговом корабле нищего?
— Это потому, что на нем ездил один мой знакомый. Что случилось с кораблем? По-моему, еще не время отъезда.
— Они уже отплыли, потому что собрались рано.
— Что? —
— Я вышел некоторое время назад. Я уверен, что он уже сорвался с языка. Если хочешь узнать корабль, узнай следующий.
При этих словах нищий плюхнулся на место.
— О, Боже
В руке у него было письмо в красном конверте.
-Нет, корабль исчез, но как, черт возьми, я должен это доставить? Теперь меня забил до смерти король … ”Скажи это!
Глаза реки Джанганг, которая течет достаточно безжалостно, чтобы быть бессердечной, были полны ужаса.
* * *
Корабль плавно и плавно двигался по длинной реке.
В этом нет ничего особенного. В день на реку Джанганг и обратно будут ходить сотни кораблей.
Но в плеере стоял человек, который делал это обычное зрелище необычным.
— Вы, должно быть, сын знатной семьи.
— Почему принц сел на такой корабль? Вы собираетесь сесть на прогулочный катер, не так ли?
— Я уверена, что с тебя хватит.
— Все равно ты такой красивый.
Лицо Бэк Чхона задрожало от шепота.
Я же говорил тебе не выделяться.
Вместо того чтобы избегать глаз, он вообще привлекает людей. Но я не мог выразить свое недовольство.
— Ты, должно быть, слуга рядом с тобой.
— Ты принц, и, конечно, слуга последует за тобой.
— Ты похож на слугу. О чем ты спрашиваешь? —
Глаза Бэк Чхона заблестели от жалости, когда он посмотрел на Бэк Санга. Но Бэк Санг говорил ровным голосом, полуприкрыв глаза и наполовину изменив лицо.
— …ничего не говори.
— …Пел. —
— Потому что от комфорта мне хочется плакать.
”…
Вы жестокие люди.
Они шепчут неслышно, но слишком отчетливо врезаются в уши воина. Так что вы не можете винить их …
Да
Ребята, почему вы там шепчетесь?
— Что у тебя за промежность … Скажи это!
Я обливался потом, глядя на учеников Хвасана, включая Юн Чжуна, который показывал пальцем в эту сторону.
Все, что мог сделать Пэк Чхон, это похлопать Пэк Санга по плечу …
— Не трогай его. Спроси слугу. —
”…
Ты такой робкий человек.
— Кстати, цифры придут? —
— Тсс. У тебя громкий голос. —
— …Нет. Почему ты так осторожен? Мы на борту, а корабль уже улетел, и как бы ни были остры уши врага, ты слышишь, что они здесь говорят?
— На этом корабле может быть много воды.
Удивленный этим замечанием, Бэк Сан слегка вытянул шею.
— Это корабль? —
— Как бы хорошо они ни знали реку, они не могут знать все лодки, которые ходят и ходят. Нори мог бы послать сигнал хотя бы одному человеку на борту.
— …Я не видел никого, кто овладел бы боевыми искусствами.
— Просто потому, что я сочувствую цифрам, я не обязательно изучаю боевые искусства. На твоем месте я бы обнял либо купца, либо моряка.
Пэк Санг громко кивнул.
Это было так давно, Пэк Чхон.
— Так ты думаешь, цифры придут? —
— Я уверен, это потому, что я распылил наживку. Возможно, в какой-то момент
— Почему? —
— Не так уж часто можно будет пересечь реку Джанг по специальному билету. Ты же не хочешь упустить такую возможность.
Бэк Сан кивнул, как будто понял.

