— Э
Селадонские лодки, собравшиеся на белой пристани, смотрели друг на друга пустыми глазами.
— …Я не могу есть. —
-У меня несварение желудка.
— Мне уже три дня снятся кошмары, и я не могу нормально спать … Скажи это!
Посмотрев друг на друга, они вздохнули в унисон.
— Что, черт возьми, с ним
— Разве это тоже не безумие? —
-Ты сумасшедший. Ты сошел с ума. —
— Это между прочим …
Нет, это не совсем потому, что ты сумасшедший, это потому, что ты не сумасшедший. Я не сумасшедший, так что я действительно сумасшедший.
— Вот почему он такой crazy…..No — а что сейчас делает этот нормальный человек? —
— Я подметаю и вытираю Окчхонвон. —
— Окчхонвон?-
— Да, я имею в виду…Основой всех литературных фракций является следственная война, поэтому те, кто не заботится должным образом о своих предках, являются государственными служащими, которые не уважают своих предков, и он сказал, что очистит себя
Гуд печально и со слезами закрыл лицо руками.
— Нет, почему ты говоришь правильные вещи?..
Его плечи снова бессильно опустились после недолгих мучений. Показания снова посыпались рядом с ним.
— У меня мурашки по коже. Я наблюдал, как он убирал, а он говорил о длинных предложениях и длинных предложениях в одиночку
— Смертная казнь на длительный срок? Ты имеешь в виду смертный приговор Пэк Чхону? Нет, термин «смертный приговор длинной луны» относится к человеку длинной луны священниками в том же распределении, что и человек длинной луны. Если бы не старейшины, я бы не смог использовать этот титул.
— Откуда мне знать, что там внутри? Ты, кажется, не в своем уме.
— Это сводит меня с ума. В самом деле …
У меня по всему телу побежали мурашки, когда я представил себе, как Чон Мен бормочет неизвестные слова, подметая и вытирая следственную битву.
В это время Гвак Хэ, который оглядывался по сторонам, осторожно открыл рот.
— Но смертная казнь, священники.
— А? —
— Если подумать спокойно, то это не так уж плохо. Это потому, что на это странно смотреть и трудно принять это головой. Если вы посмотрите на него, разве Чанг-Мен не хорош?
— …В том-то и проблема. —
— Нет, это проблема, но …
— Твердо говорит Гвак Хэ.
— Разве не было бы хорошо приспособиться? Тебе нравится хороший Чанг-Мен? Или тебе нравится сумасшедший Чанг-Мен?
— Ты серьезно, парень? —
Ян Хо, который громко кричал, сказал так, словно ему не нужно было думать:
— Лучше сумасшедший
— Что? —
Гвак Хэ вздрогнула от неожиданного ответа. Однако другие, казалось, согласились со словами Ян Хо и одновременно покачали головами.
— Если это Чанг-Мен, то лучше быть сумасшедшим.
— По крайней мере, ты к этому привык.
— Хорошо. —
Зрачки Гвак Хэ вызвали землетрясение.
Нет, это…
Я думаю, это правильно слышать, что … Э-э … Скажи это!
— Оставь все это в покое, если ты будешь продолжать так смотреть на меня, я взорвусь и умру прямо сейчас.
— Я имею в виду! —
— Ты первобытный человек. Зачем ты подвергаешь нас этому испытанию?
Селадонские лодки вздыхали с отчаянными лицами.
— …но он перестанет это делать, верно?
— Ты знаешь, сколько дней прошло? Я не могу этого сделать с актерской игрой.
— Так ты не собираешься продолжать в том же духе?
— Ни в коем случае …
Все разом вздрогнули и дружно посмотрели в одну точку. Он был сбоку от Окчхонвона, который Чон Мен подметает и вытирает.
Сглаживание.
Сглаживание!
От статуи Нефритового Императора на одной стороне Окчхонвонвона исходило сияние. Она так блестела, что казалась новой, только что сделанной и смазанной маслом.

