— А? —
Немного смутившись, Данг Гуннак наклонил голову и громко крикнул:
— Паэ, ты здесь?-
— Да, отец! —
Данг Пэ быстро открыл дверь и вошел в дом.
— Ты звонил мне? —
— Или кто-нибудь заходил в кожаную комнату, пока меня не было?
— Что? Почему это? ..
— Спросил Данг Гуннак с молодым лицом.
— Где Чжао Чуль, который был здесь? —
— Я не знаю, э-э … — Скажи это!
Данг Пай, который на мгновение мучительно нахмурился, широко открыл глаза и на мгновение вдохнул.
— О, так это…? — Скажи это!
— А? —
Казалось, в уголке рта что-то покалывало.
-Он … о, я видел, как мой прадед утром что-то упаковывал и направлялся в мастерскую.Тот, тот, тот…… Я уверен
В зрачках Данга Гуннака произошло сильное землетрясение.
— Ни за что?-
Он сновал туда-сюда.
Если подумать, то вы даже не видите Хен-чхоля, который был украшен на левой стороне храма. Кроме того, исчезли некоторые драгоценные металлы.
Sacheon Dangga’s Gajujeon расположен в центре Дангаты. Это было выражением уверенности в том, что никто снаружи не сможет спрятаться здесь, потому что они верили в авторитет четырех тысяч партийных семей.
Но …
— Ну, враг внутри … Скажи это!
В мастерскую вбежал побледневший Данг Гуннак.
-Королевский гранди-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и!
Добравшись до мастерской, он бросился внутрь. Тогда печень выломала дверь и вдохнула, чтобы закричать.
— Упс! —
Но он не мог ничего сказать, глотая воздух.
Упс!
Чистый и невинный звук молотка.
Это был подлинный звук души, как и душа Данга Гуннака, который всю свою жизнь слышал звук молота как песню.
Упс!
Танец фейерверков.
Кипящий жар, дрожащий воздух и летящие искры создавали неописуемо сильные эмоции.
Данг Гуннак — супруг семьи Сичунданг.
Он не мог идти по пути ремесленника, но он мог понять свою жизнь. Поэтому в этот момент я ничего не мог сказать.
Упс!
Лучший мастер в Дангге, который всю оставшуюся жизнь молча держал молот перед огнем, теперь изливал в него свою душу.
Данг Гуннак перевел взгляд с Данга Хопенга на Чон Мена, стоявшего на заднем плане. Чон Мен тоже наблюдал за овцами, которыми занимался Данг Хопен.
В это время плотно запечатанный рот Данга Хопенга открылся.
— Иди сюда, Гасу. —
Упс!
Казалось, он знал, что пришел, хотя и не оглядывался.
Данг Гуннак зачарованно приблизился и встал у него за спиной.
Упс!
Молоток долго стучал по железу.
Данг Хоппен, который протянул руку и разогрел печь, равнодушным прикосновением протолкнул железо через уголь.
Затем он уставился на печь своими запавшими глазами. Данг Гуннак сделал перерыв в звуке молотка.
— Мой дедушка, это … Скажи это!
— Тише. —
”…
Не говоря ни слова, глядя на железо в жаровне, Данг Хопен вынул раскаленное железо щипцами и положил его на наковальню.
Упс!
Его молот снова безошибочно заплясал.
— Я всю жизнь живу в семье Дангов.
”…
— Иногда я делал мечи, иногда я делал отражения, иногда я делал то, чего не должен был делать.
Несмотря на громкий шум, мне почему-то казалось, что меня засасывают слова Данга Хопенга:»Я сделал это, и я сделал это. Я не думал, что стану великим мастером. Я просто делал вещи для своего возраста. И в какой-то момент я возглавил партийных мастеров.
Голос старика, размышлявшего о своей прошлой жизни, был просто спокоен.
— Но когда я оглянулся на свою жизнь в этом возрасте, я вдруг подумал: «Какого черта я сделал?”
«……Дедушка. —
Данг Хопен продолжал, не сводя глаз с наковальни:
— Давай попробуем на удачу. Я не воин, я ничего не могу тебе дать. Несмотря на то, что мне есть что тебе сказать, я не могу выразить это словами, потому что не умею говорить. Это все, что я могу тебе показать.
Данг Гуннак затаил дыхание.
В его сознании не было и следа старика.
Видели только ремесленника, посвятившего свою жизнь огню и железу.
Упс!
Молоток ударяется о железный прут.

