Возрождение Хуашань

Размер шрифта:

Глава 264

— Вот оно. —

— Спасибо. —

— Не упоминай об этом, тогда расслабься. Я расскажу вам расписание вечером, но завтра, вероятно, будет долгая встреча. И если у вас возникнут какие-то неудобства, вы можете сказать об этом человеку, ответственному за гида.

— Понимаю. —

— Да, конечно. —

Шаолинь, отвечавший за проводника, склонил голову и вышел наружу.

Когда Шаолинь уходит, ученики Хвасана оглядываются вокруг.

— Но ты даешь мне отдельного гостя.

— Полагаю, ты даешь мне отдельный список гостей до золота. Судя по всему, они живут вместе в большом доме.

Унгум кивает на слова Хен Енга.

Чон Мен поднял шум и выиграл золотой альбом, так что ему удалось избежать путаницы.

Если бы вы вошли в большой гостевой дом, где жили многие привратники, вам было бы на что обратить внимание.

— Однако Шаолинь есть Шаолинь.

— Понимаю. Было бы нелегко разместить так много людей, но я не могу поверить, что вы даете мне гостя. Трудно себе представить, сколько здесь военных уголков и буддийских храмов.

Только сегодня я несколько раз был удивлен богатством Шаолиня.

— Я слышал, что завтра состоится собрание длинных писателей, и послезавтра оно состоится.

-Да, настоящий центр-это соревнование Биму, но поскольку оно имеет форму соревнования мирового класса, оно должно быть сформировано соответствующим образом.

Хен Джон горько улыбнулся.

На самом деле формат, как правило, малопригоден, но он играет очень полезную роль в упаковке ядра.

Хен Чжон также должен будет помочь красиво обрезать оберточную бумагу.

— Тогда они будут сиять чуть больше.

Неудивительно, что ты чувствуешь себя здесь подавленным, но, похоже, ты не

— Нет, это довольно свободно. —

Увидев детей, стоящих в облике бандитов, пришедших ограбить буддийский дух, Хен Джонг преисполнился гордости и печали.

— Хен Ен. —

— Да, длинный писатель. —

— Пусть дети распакуют вещи и отдохнут. Мне нужно кое-

-Да, длинный писатель. Не волнуйся. —

Когда Хен Джон вышел на улицу, Хен Ен посмотрел на детей и сказал:

— Распакуйте комнату соответствующим образом. Сегодня я сделаю перерыв перед ужином. Вместо этого не устраивайте несчастного случая. Пэк Чхон! Юн-Джонг!-

— Да, Старейшина! —

— Говори! —

-Серьезно сказал Хен Ен, глядя на Пэк Чхона и Юн Чжона, которые прыгнули вперед.

— Вы-мастера-ученики каждого из вас!

— Да! —

— Ни на секунду не отпускай от себя Чон Мена!

— …

Э-э…

Ах, да…

Это очень важно.

Тогда Чанг-Мен спросил с широко открытыми глазами:

— А как же я? —

-Чанг-Мен아. — Скажи

— Что? —

Хен Ен улыбается.

— Я не сомневаюсь в тебе, но это место не для того, чтобы заслужить кредит, а для того, чтобы сохранить лицо. Имейте это в виду и никогда не причиняйте неприятностей.

— Да ладно тебе, Старейшина. Я не ребенок. —

— Я даже не беспокоюсь об этом.

Это проблема, потому что он не ребенок. Если бы вы были ребенком, сколько было бы хлопот?

Я волнуюсь, потому что я Чанг-Мен, а не ребенок.

— Как бы то ни было, все старшие члены каждой клики собрались здесь, и ученики каждой клики толпятся здесь. Так что будьте особенно осторожны, чтобы не попасть в беду. Ты понимаешь? —

— Да, Старейшина! —

— Да. —

Хен Ен кивнул и взял пакет. Кроме того, ему нужно было время, чтобы убрать свой багаж.

-Займи комнату, Вун-гам. — Да. —

Когда старейшины поднялись на этот этаж, дети собрали свои вещи.

Их рты не отдыхали, пока они искали пустую комнату.

— Это так сложно, когда ты входишь, но в доме довольно тихо.

— Это потому, что я не пускаю посетителей. Здесь, должно быть, много нервных людей, но если здесь полно народу, то дело не в том, чтобы ударить ножом.

— Я уверен, что он сказал.

-Фу. Так что будь осторожен. Ты видел выражение глаз парней, с которыми я встречался раньше? Я не знаю, насколько плохи дети

Бэк Чхон, который слушал сзади, посмотрел на них в замешательстве.

Разве они не знают, как выглядят?

Для того чтобы человек знал свое состояние, ему нужно сравнение.

Ученики Хвасана, которые застряли в горах и только учились фехтованию, похоже, не замечают, что выглядят уродливо.

Не знаю, стоит ли говорить, что я наивен.

Но разве это не проблема и в том, что люди, кажется, начинают избегать этого, но у них нет никакого осознания того, что это из-за них самих?

Ученики Хвасана, распаковавшие вещи, собрались в гостиной на первом этаже.

— Двое старейшин и Унгум сасук, кажется, ушли.

Как сказал Бэк Сан, Бэк Чхон удивленно спросил:

— Куда он делся? —

— Я не знаю … Скажи это!

Потом Чон Мен открывает рот, как привидение.

— Пойдем. —

— Что? —

— Я ухожу! —

Лицо Бэк Чхона исказилось.

— О чем ты говоришь? Разве ты не слышал старейшину? —

— Что за Старейшина?-

— Я же просил тебя не устраивать несчастных случаев!

— Тск-тск. Вот почему люди должны понимать, что они говорят. Что сказал старец?

— А? —

Пэк Чхон наклонил голову.

— Ты же просил меня не падать и не причинять неприятностей.

— Да, ты хорошо меня слышал! —

— Есть поговорка:»Не ходи туда».

— …А? —

А?

Если подумать…

— Тск — тск-тск-тск.

Тонкоязычный Чон Мен открыто критиковал Пэк Чхона.

— Это также добродетель ученика-понимать то, что говорят его начальники. Нам еще предстоит пройти долгий путь, да?

Возрождение Хуашань

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии