Глава 61: Глава 55: Верховный маг
Старшая дочь семьи Беркли была магнатом в деловом мире. Она заключала сделки одну за другой и всегда получала отличные отзывы от своих клиентов.
После окончания академии она занималась бизнесом всего четыре года, но ее уже считали равной многим другим успешным предпринимателям.
Это, естественно, принесло Анне известность по всему континенту Диакре. Она также получила множество предложений от иностранных принцев, что лишь подтверждает ценность её талантов.
Она вызывала как зависть, так и восхищение.
…
Сегодня утром Анна в очередной раз завершила работу по контракту с очень важным клиентом и проводила его в карете. Почти сразу же после этого случилась беда.
Множество лучей магических заклинаний обрушилось на ее здание, расположенное в центральном районе недалеко от площади. Проблема заключалась не в том, где они осмелились атаковать, а в том, в какое именно время они это сделали.
Спустя всего несколько минут после окончания встречи Анна приняла гостей.
Грейс и Клаудия решили зайти поздороваться и принести Анне обед.
*
Четыре часа спустя после нападения.
В коридоре было тихо, в отличие от обстрелов, которые велись снаружи, когда враги атаковали здание. До начала хаоса здесь было много посетителей, но теперь все поспешно покинули это место.
Каблуки Анны стучали по полу, когда она быстро куда-то направлялась.
Она заметила одинокого работника, стоящего в коридоре. Увидев её, человек попытался убежать, но она догнала его быстрее.
«Что происходит снаружи?» Анна схватила рабочего и загнала его в угол.
«Э-э, мы забаррикадировались, используя последнюю строку защитных магических заклинаний. Н-но это ненадолго…»
«А что с нашими запасами?»
«У нас заканчиваются…»
«Что?! А как же еда на складе?..»
«Это…» Работнику даже не пришлось заканчивать фразу. Одного лишь выражения его лица было достаточно для Анны.
«Тц.»
Анна оттолкнула работника и направилась в свой офис, куда и собиралась. Она вернулась с экстренного совещания с акционерами, которые сегодня находились в здании.
Излишне говорить, что они были в ужасном состоянии.
«Бесполезные куски мусора… Я сейчас так зла…!» Анна откусила ноготь и оттолкнула его в сторону. Перед тем как войти в кабинет, она глубоко вздохнула, чтобы успокоить нервы.
«Мне не следует показывать никому, что мне страшно. Мне не следует показывать никому, что мне страшно. Я…»
Анна повторяла одну и ту же фразу снова и снова. Всем она была известна как холодная и умная деловая женщина, сохранявшая спокойствие в любой ситуации. По крайней мере, именно такой она хотела, чтобы ее видели окружающие.
Люди больше верили тем, кто казался уверенным в себе и харизматичным. Это было похоже на обман в хорошем смысле, который на первый взгляд казался эгоистичным.
Это было эгоистично, потому что Анна использовала это, чтобы завоевать большее доверие и заставить других полагаться на нее. Тем самым еще больше укрепив свою репутацию.
Если бы она позволила себе сломаться, всё было бы кончено. Её империя, которую она построила, и всё, над чем она так усердно работала, рухнуло бы.
«Ах, мисс Анна!» Открыв дверь, Анна увидела Клаудию, которая расхаживала по комнате взад и вперед. Ее лицо было мрачным, но просветлело, когда Анна вернулась.
«Как всё прошло?» — спросила Грейс, вставая с дивана.
«Ужасно. Акционеры понятия не имеют, что делать в этой ситуации. Единственное, что нас спасает, — это магическая защита моей компании». Анна криво усмехнулась и тяжело вздохнула.
«А что же с знатью города? Неужели они еще не послали помощь?»
«Грейс, собрать рыцарей за короткий промежуток времени непросто, поэтому нам остается только ждать. Слава богу, волшебный предмет для обмена сообщениями сработал».
Час назад им удалось отправить графу Левану уведомление о нападении, но магическая сила предмета внезапно исчезла. Было только одно объяснение.
Предметы, обладающие антимагическими свойствами.
«А как же граждане? Если мы не остановим этих людей, то многие могут пострадать…» — высказала свои опасения Клаудия.
«Сейчас у меня нет возможности заботиться о простолюдинах…» Но опасения Клаудии были вполне обоснованными.
Наверняка эта суматоха уже охватила весь город. Но почему до сих пор не пришло ни одного стражника? Даже патрульных рыцарей нигде не было видно.
«Эти мерзавцы, должно быть, уже придумали, как от них избавиться». Анна прикусила ноготь большого пальца. Она заметила, что Грейс пристально смотрит на нее, словно хочет что-то сказать.
Клаудия, похоже, тоже это заметила и встала.
«Я приготовлю чай для нас троих. Даже если мы сейчас не можем придумать объяснение, это, по крайней мере, успокоит наши нервы».
«Большое спасибо, мисс Клаудия». Анна с облегчением улыбнулась.
Вскоре после этого Клаудия вышла из комнаты и закрыла дверь. Грейс первой нарушила молчание.
«Вероятнее всего, замок также подвергся нападению».
«Мм.»
«К такому выводу меня подтолкнул тот факт, что они целенаправленно преследовали вас именно на рабочем месте».
«Ну, она права». Анна и так знала, что у их семьи есть враги, поэтому подобные нападения были неизбежны.
«Вы запомнили лица и характеры многих людей, близких к семье Беркли… Знаете ли вы кого-нибудь достаточно смелого, чтобы открыто выступить с подобным заявлением? Или кто-нибудь уже проявлял недовольство герцогом?»
«Нет.»
«А что насчет дворянских домов за пределами империи?»
«….»
Анна нахмурилась. Она не могла ответить, даже когда Грейс задавала ей вопросы.
«Думаю, ничего страшного, если ты не знаешь. Этот дворянин, похоже, очень хитрый мерзавец. Они воспользовались случаем, когда твой отец был за городом. Судя по могуществу этих захватчиков, тот, кто отдал приказ о нападении, не обычный человек».
«Даже мои охранники — опытные рыцари из Имперского ордена — потерпели поражение. Очевидно, что эти люди — не обычные отбросы из темных переулков».
Не имея никакой информации, на которую можно было бы опереться, они могли лишь делать предположения, основанные на имеющихся данных. В империи было много подобных инцидентов, когда мишенью становилась знатная семья.
Одно было ясно: у противника была цель.
«А что ты вообще делал на улице? Я думал, ты останешься в замке, чтобы спрятать лицо после того, что случилось с Юриусом?»
Все знали, что Грейс — невеста Юриуса. Существовала вероятность, что действия Юриуса изменят мнение окружающих о ней.
«Мне стало скучно, и я захотел пойти по магазинам. У матери молодого господина Люка, как оказалось, была та же идея, поэтому мы пошли вместе».
«Хм…»
«На самом деле, это хорошо. Замок определенно тоже подвергается нападению. Возможно, там даже опаснее, чем здесь», — Анна посмотрела на Грейс. — «Эти двое, как и я, не участвуют в боевых действиях. Они бы погибли раньше, если бы остались в замке. По крайней мере, граф сегодня не потерял дочь».
Но.
Раздался тихий голосок, который подсказал Анне, что, возможно… возможно, Грейс знала о нападении и решила не рисковать, оставаясь в замке.
«Возможно, я просто слишком много об этом думаю. Моя привычка с подозрением относиться ко всему по мелочам порой меня беспокоит».
Тем не менее, Грейс была слишком спокойна в этой ситуации. Нет, возможно, у Грейс просто было предчувствие, что что-то подобное произойдет, поэтому она не удивилась.
Анна вздохнула: «Я так устала…»
«Нам придётся подождать, пока наконец не придёт помощь».
В тот момент.
Здание загрохотало ещё сильнее, чем прежде. Даже Анна испугалась, почувствовав, как в здание хлынул поток маны.
Магическая защита снималась настолько легко, что она усомнилась в подлинности магических предметов, использованных для её создания.
‘Что происходит!?’
Не бойтесь…
Внезапно в голове Анны раздался голос. Нет, похоже, его услышала и Грейс, поскольку она смотрела в потолок.
Мы пришли, чтобы спасти вас…
«Кто это? Кажется, вы мне знакомы?» Анна направилась к двери. Прежде чем она успела выйти из комнаты, по коридору первого этажа прокатилась огромная волна маны.
Анна от неожиданности упала на попу.
«Что за… Такое невероятное количество маны…» Грейс помогла Анне встать. На ее лице читалось полное потрясение: «Только не говори мне, что это…»
Анна не смогла расслышать имя, так как голос снова прогремел.
Все, кто ещё жив, пройдите на ресепшн! Если вы этого не сделаете, я буду считать вас врагами!
«Это точно голос Лоран…» Анна могла узнать его где угодно, потому что обладательница этого голоса прожила с ними два года.
«Ах…»
«Нам нужно немедленно идти в холл!» Анна схватила Грейс за руку и бросилась по коридору, покрытому льдом.
«Боже мой… Неужели Лоран действительно во всем этом виновата?»
Количество маны, выпущенной по коридору, было невероятным.
«Но как Лоран удается использовать такую мощную магию? Я слышала от матери, что она умеет колдовать, но не в таких масштабах…»
Они вдвоем подошли к прихожей и увидели там множество людей. Все они с тревогой оглядывались по сторонам.
«Разве это не Виктория?..» — Грейс указала в определенном направлении.
Анна на мгновение удивилась, увидев здесь Викторию. Ей следовало бы вернуться в замок и выполнять свои обязанности.
«Это она и Лоран это сделали?»
«Леди Анна! Леди Грейс!» — окликнул их девичий голос. Все подняли глаза на дыру в потолке.
Девушка в форме горничной спустилась на землю, используя лишь ману.
Анна широко раскрыла рот. Никакие магические круги не удерживали Лоран на плаву. Это была чистая мана. И не только это; всё тело Лоран источало силу.
«Что это…»
«Откуда она такая могущественная?..»
Приземлившись, Лоран проверила, не получили ли они оба травм. Она вздохнула с облегчением.
«Лоран, это действительно ты?..»
«Да, леди Анна. Это я».
«А как вы поживаете?..»
«Я понимаю, вы растеряны, но у нас нет времени на этот разговор. Нам нужно как можно скорее отправиться в замок».
Лоран указала на Викторию, которая разговаривала с другими людьми.
«Я случайно встретил Викторию в торговом районе. Она сказала, что замок был захвачен неизвестными нападавшими».
Анна посмотрела на Грейс.
«Её предчувствие оказалось верным».
«Нам удалось избавиться от тех, кто напал на это здание, но наверняка придут новые, поэтому нам нужно уходить. Рыцари из рода Леван уже в пути. Нам следует встретиться с ними как можно скорее».
«А что насчет этих людей?» — спросила Грейс, оглядываясь по сторонам.
«Они не являются целью, поэтому могут уйти, если захотят».
«Думаю, ты права. Тогда нам пора идти, Анна».
«П-правильно. Но как мы доберемся до замка?» Анна не была уверена, что им удастся найти лошадей или кареты.
Но то, что Лоран сделала дальше, шокировало и её саму, и окружающих.
«Мы отправимся туда, используя это. Магия 7-го ранга — [Врата измерений]».
Перед ними возник черный портал. Темнота рассеялась, и за порталом открылся новый пейзаж. Вдали показался замок.
«Пойдем?»
Анна заметила, что Грейс была не так шокирована, как она.
«Конечно».
«Хорошо, мисс Виктория!» Виктория посмотрела в их сторону: «Мы готовы уходить!»
«Понятно!»
«Пошли». Лоран протолкнула их двоих сквозь портал.
◇
◇
Они приземлились посреди улицы, которая была совершенно пуста, за исключением бригады, находившейся вдалеке.
Один из всадников подъехал к ним и снял шлем.
«Леди Анна! Я рад видеть, что вы в безопасности!» — Густавич низко поклонился, спрыгнув с лошади.
«…Да. Это благодаря этим двоим.» Анна посмотрела на Викторию и Лорана.
«Что это за оружие?!» — она не могла не заметить зловещее копье в руке Виктории.
«Понимаю. Прошу прощения за то, что не смог вовремя отреагировать на ваш сигнал бедствия. Я с радостью приму любое наказание».
«Нет. Никто бы ничего не смог сделать иначе», — Анна похлопала его по плечу, — «Я просто рада, что тебе удалось собрать столько мужчин».
«Хотя их всего сто человек, я уверен в их мастерстве как моей армии. Эти захватчики познают последствия нападения на родовую резиденцию знатного дворянина».
«Вы готовы немедленно отправиться в путь?»
«Конечно, леди Анна. Мы пойдем и убьем их как можно скорее».
Из замка раздался взрыв.
«Это было на мосту, соединяющем одну из башен с замком? Судя по масштабу, это, должно быть, магия моей матери. С кем же она могла сражаться?»
«Похоже, время для разговоров настанет позже. Пожалуйста, отправляйтесь в ближайшее убежище, а мы пока пойдем в замок».
«Нет, граф Леван. Я тоже иду».
Густавич беспомощно улыбнулся.
«Как пожелаете, леди Анна».
Вскоре после этого Густавич отправился передать приказы своим людям.
«Мы с Лоран пойдем вперед, — сказала Виктория. — Если битва у замка все еще продолжается, боюсь, что даже сэр Себастьян не сможет справиться с таким противником».
«Можешь идти. Мы тебя догоним».
Виктория и Лоран кивнули. Лоран начала произносить заклинание.
Мана обернулась вокруг них двоих и подняла в воздух. Они с невероятной скоростью устремились в сторону замка.
«Где, черт возьми, она хранила столько власти?..»
Анна недоверчиво пробормотала.

