Вопреки падению

Размер шрифта:

Глава 619 — Презренный

Призрачный лес поднялся из земли, когда Зак метнулся вперед, деревья немедленно дали ему второе зрение, когда он попытался приблизиться ко Второму Старейшине. Большинство культиваторов Клана Картава, казалось, склонялись к классам магов, а это означало, что превращение боя в рукопашную было его лучшим выбором для быстрого завершения событий.

Второй Старейшина нахмурился, глядя на лес, который вырос вокруг него. Он протянул руку вперед, заставляя появиться сотни рун, каждая из которых, казалось, была сделана из стали. Зак мог догадаться, что происходит. Великий Старейшина использовал молнию как элемент, его прозрения, вероятно, проистекали из Базовой Силы, которая питала это место.

Второй Старейшина вместо этого сосредоточился на самом Памятном Камне для вдохновения.

Зак был немного удивлен, что никто из них, казалось, не имел понимания пространства, даже со всеми пространственными разломами вокруг них, но он догадался, что было просто слишком трудно получить понимание этого Дао как культиватор класса Е в этом месте.

Внезапный укол опасности вырвал Зака из его мыслей, когда металлическая стрела выстрелила прямо в него, вылетев из ближайшей руны. Он содержал в себе огромную силу, и сам воздух был изношен, когда он летел прямо на него. Но Зак только взглянул на него, прежде чем снова сфокусироваться на своем враге, когда цепь рванулась на перехват.

Резкий звук сталкивающегося металла отозвался эхом, когда цепь и стрела столкнулись, и вспыхнула небольшая ударная волна. Цепь [Любовных уз] была отброшена, но было ясно, что именно Зак вышел победителем в первой помолвке. На одном из звеньев виднелась маленькая белая отметина от удара наконечника стрелы, но вся стрела была изуродована, когда упала на землю.

Одна вспышка вперед отодвинула Зака почти на сто метров, поставив его всего в десяти метрах от старика. Лучистый край уже разрывал воздух, когда [Чоп] расширился до более чем пятнадцати метров, создавая обширную зону поражения перед ним. Старший, казалось, испугался, когда попытался убежать, но он был слишком медлителен. Лезвие вонзилось в его торс прежде, чем он успел сделать больше одного шага, мгновенно рассекая старика пополам.

Однако Зак только нахмурился, когда Второй Старейшина предположительно умер, и его беспокойство быстро подтвердилось, когда Зак обнаружил себя окруженным более чем сотней черных как смоль шипов, которые напомнили ему о последней атаке Алии. Рассеченный пополам старик в следующее мгновение превратился в потоки металла, летящие к нему с невероятной скоростью.

Уничтожение всех шипов вокруг него было бы слишком раздражающим, поэтому он немедленно активировал [Лоумуокер], чтобы мигнуть прочь, но он даже не успел сделать ни одного шага, прежде чем два потока металлов достигли его ног и превратились в два кандала, которые казались такими же тяжелыми, как горы. Неожиданная ноша заставила его споткнуться, и в этот самый момент в него полетели шипы.

Чувство опасности Зака кричало ему, чтобы он убирался, и вены на его лбу пульсировали, когда он насильно сделал шаг вперед и исчез с помощью своего навыка движения. Казалось, что мышцы его ног вот-вот разорвутся от напряжения, но громкий щелчок подтвердил, что он силой сломал ограничительные навыки, когда двигался.

Зеленый барьер появился вокруг Зака, когда он активировал первый защитный заряд [Духа Хатчетмана], как раз вовремя, когда он прорвался через дюжину черных шипов. Барьер едва держался, когда Зак вырвался из окружения, что свидетельствовало о том, насколько мощной была атака, если считать количество оставшихся шипов.

Он появился в пятидесяти метрах и обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть большую пространственную дыру, образованную сотней оставшихся шипов. Они на самом деле прорвали дыру в пространстве, когда ударили в единственную точку, и воздух искривился и исказился, когда разлом поглотил все вокруг, прежде чем пространство восстановилось.

Однако у Зака не было времени восстановить равновесие, так как одна стрела за другой устремлялась к нему из рун вокруг хума. Зак раздраженно зарычал, когда его цепи превратились в размытое пятно, образуя защитный барьер, даже более эффективный, чем [Природный барьер]. Это было что-то, что он придумал некоторое время назад, но это работало только тогда, когда было не слишком много снарядов, чтобы иметь дело.

Цепи защищали его до поры до времени, но он понимал, что это ненадежная ситуация.

Он уже заметил десять клонов старика, образующих круг вокруг него, каждый из которых формировал различные ручные печати, без сомнения, готовя его следующую крупную атаку. Мощные вспышки молний и массивные символы, схлестнувшиеся слева от него, были доказательством битвы, которая быстро достигла апогея лихорадки, и три зверя справа от него были уже окровавлены, когда Тал-Эладар отчаянно держался за дорогую жизнь.

Вопреки падению

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии