Глава 612: Их местонахождение
Редактор: Цейрп
«…Отсутствующий?»
Ре наклонил голову и посмотрел на Абеля, стоявшего рядом с ним.
Конечно, Авель тоже покачал головой — он тоже не имел ни малейшего представления.
«У флота были запланированы остановки в нескольких портах по пути. Но из каждого из этих портов мы получили сообщения о том, что, даже по истечении запланированного времени, флот так и не прибыл».
«Раз уж это корабли, разве не могут они задержаться из-за погоды или чего-то еще?»
«Учитывая такую возможность, мы немного подождали. После этого в столицу пришли сообщения, что они не вошли в порт».
«Хм.»
Ре и Абель нахмурились.
Получив эти сообщения, штаб флота Дарвэя отправил корабли на поиски как вдоль маршрута, так и даже вдали от него. Это было неделю назад… ситуация изменилась позавчера. — День Кёнкая, да?
«Да. В тот день патрульный флот, проводивший разведку, спас одно судно. Люди на борту везли письма в столицу».
«И?»
Рё и Абель продолжали поиски — связь между пропавшим флотом и письмом была им неясна.
«Это то самое письмо».
Капитан Мьюн сказал это и протянул конверт.
«А? Мне?»
Рё был удивлен.
Адресаты — Рё-доно и Абель-доно. Когда письмо прибыло в штаб флота, его вскрыли и проверили, так что, пожалуйста, простите, что печать была сломана.
Капитан Мьюн сказал это, передавая конверт, который они приняли.
На лицевой стороне было написано: «Рё-доно и Абелю-доно».
Внутри было одно письмо.
«Уведомление о вызове»
Я взял под стражу людей из княжества Комакюта и королевства Судже. Если хотите их вернуть, приходите в место, отмеченное на прилагаемой карте.
Вы можете прийти с любым количеством людей.
Одежда и снаряжение предоставляются бесплатно.
Цель — обычное состязание. Независимо от результата, если вы двое придёте, я обещаю, что захваченные люди будут возвращены невредимыми. Кроме того, если вы двое победите, я готов предоставить Дарвею информацию, которая будет чрезвычайно важна и ценна.
—От Рури
«…Что это?»
«Там написано «Уведомление о вызове».
«Рури… это случайно не те двое с корабля-призрака Рури?»
«Я не знаю другого Рури».
«Это больше похоже на письмо с угрозами, чем на вызов».
«Ну, по крайней мере, пассажиры флота, похоже, живы и невредимы, так что это уже что-то».
Рё и Абель разговаривали, глядя на письмо.
«Требование реванша означает, что они стали сильнее, чем прежде, верно? Они знают нашу силу и думают, что могут нас превзойти, — поэтому и просят реванша?»
«Это проблематично».
Оба помнили битву на корабле-призраке.
Это был нелегкий бой.
Особенно для Ре — он был лишен магии стихии воды во время той битвы…
«Они сказали, что это что-то вроде монстра с водной стихией. Не иметь возможности использовать магию — это довольно тяжело для мага».
«Да, неумение использовать магию для обычного мага — это не просто тяжело — это безнадежно».
Ре поморщился, жалуясь, и Абель поправил его неверную характеристику.
«Даже если так, то не идти — это…»
«Это, конечно, не вариант».
Вывод был решен с самого начала.
«Капитан Мьюн, если мы это доложим, значит, флот Дарвея тоже в курсе, верно? Вы поможете нам добраться до острова, отмеченного на этой карте?»
Конечно. Дипломатических отношений с этими двумя странами действительно нет. Но если дипломатическая миссия, приехавшая на свадьбу принца, была похищена по пути домой, Дарвей не может оставаться в стороне. На кону также национальная честь.
Капитан Мьюн ответил, кивнув на вопрос Ре.
Даже если бы дипломатическая миссия была захвачена в пределах сферы влияния Дарвея, даже если бы это происходило в южных водах у берегов Дарвея, можно было бы сказать, что ее честь была попрана.
Однако флот Дарвея не мог в одиночку справиться со всем.

