Глава 606: Кёнкай (1)
Редактор: Цейрп
В день Кёнкая.
Ре и Абель ехали в карете, предоставленной Императорским дворцом для участия в церемонии.
Они были одеты не в свою обычную одежду, а в наряды, подаренные им императором Цуином после похода на равнину Рёкусо.
Одеяние Рё было бледно-голубым с темно-синей отделкой и арабеской в виде каракуса, вышитой золотой нитью.
Одежда Авеля была малиновой с черной отделкой и вышита серебряными нитями.
На самом деле накануне пришёл посланник из Императорского дворца и спросил, если возможно, наденьте эту одежду.
Это были великолепные одеяния, идеально подходящие для такого праздничного случая, поэтому оба мужчины их надели.
«Тебя редко можно увидеть в халате, Рё. Ощущение свежести».
«Этот халат мне подарил хозяин. Думаю, он мне больше подходит. Но иногда такая одежда бывает даже приятной».
Ре выглядел довольным, позволяя широким рукавам развеваться.
Пока они беседовали, карета прибыла к Императорскому дворцу.
Их проводили на север, в Запретный дворец.
В ту же комнату, которую им показывали ранее — личные покои императора Цуиня.
Не уверен в названии комнаты,
Рё решил спросить гида.
«Это личные покои императора? Как называется эта комната… или здание?»
«Да. Он называется Зал Вэньхуа. Его построил император два поколения назад, и Его Величество часто играл там в детстве».
«Его Величество» относилось к нынешнему императору Цуйню.
Поскольку Рё и Абель были родом из Центральных стран, они не привыкли к такому почетному обращению и обычно говорили «император», надеясь, что это достаточно вежливо.
«Название «Зал Вэньхуа» прекрасное. Оно подходит императору, любящему искусство».
Ре радостно кивнул.
Услышав это, гид слегка улыбнулся.
Если человека, которому он служил, восхваляла знаменитость, воспетая бардами, это не было неприятно.
По словам Абеля, это был один из многочисленных способов Ре очаровывать людей.
На этот раз Авель промолчал.
Хотя выражение его лица… было такое, будто он хотел что-то сказать.
«О, герцог Рондо, ты пришёл».
«Ваше Величество, спасибо за приглашение на Кёнкай».
Ре поклонился, Абель стоял рядом с ним.
«Чепуха. Я бы хотел, чтобы это услышали Дюк Рондо и Альберт-доно. Оба они разбираются в музыке».
Император Цуйнь сказал и предложил им стулья.
«Ну, если не считать Альберта, я…»
Рё смущённо улыбнулся.
Альберт — Абель — обучал игре на скрипке руководителя мастерской Рона Шена и достиг столь впечатляющего уровня, что его похвалил сам император.
Неудивительно, что император так высоко ценил Авеля.
«Да ладно! А Шеф Рон мне сказал. Что, возможно, ты умеешь играть на пианино. Поэтому я и подарил рояль № 1 «Шен-Лон» Дюку Рондо».
«А, так это благодаря Рону-сану этот великолепный рояль попал к нам».
Ре энергично кивнул.
С тех пор Ре играл на пианино каждый день.
Прожив в предыдущей жизни на Земле, он не играл более двадцати лет, поэтому поначалу его пальцы казались ржавыми, но теперь они снова двигались без проблем.
Он даже мог играть те произведения, которые играл тогда.
Фактически, играющий на пианино Ре, в то время как Андалусия и Фэйван, развалившись на лужайке, слушали, стали новым зрелищем в поместье Рондо.
«Я слышал, что сегодня также состоится официальная презентация рояля «Shen-Lon».
«В самом деле. Он большой и не получит немедленного распространения… но я надеюсь, что однажды он, как и скрипка, станет известен всему миру».
«Это было бы замечательно!»
«Если вы двое когда-нибудь вернётесь в королевство Найтли… мы представим вам одного от Дарвея».
«Ох!»
Ре был удивлен и обрадован словами императора.
Абель, слышавший это рядом, широко раскрыл глаза.
Говорили, что караваны и даже высокопоставленные искатели приключений не могли свободно путешествовать между Восточными и Центральными странами, поэтому перевозка пианино была бы затруднительной.
И все же… если бы император сверхдержавы Дарвей действительно задумал это, возможно, это удалось бы осуществить.
Пока они разговаривали, главный евнух появился в углу комнаты и поклонился императору Цуину;
пришло время войти в главный зал.
«Кёнкай состоится в том же зале Чжэнлин, где проходил банкет принца Рюна. Я сяду на центральное место. Герцог Рондо и Альберт-доно займут места, где они сидели на банкете».
«Спасибо.»
Ре и Абель поклонились в знак благодарности за распоряжения Императора.
«Его Величество приближается…»
Все придворные встали, приветствуя императора.
Император вошел.
За ними следуют двое мужчин.
Придворные переглянулись с недоумением.
Но это длилось лишь мгновение.
Даже не зная их имен, каждый мог догадаться, кто они.
Один был одет в бледно-голубое платье с темно-синей отделкой и вышитыми золотом арабесками;

