Редактор: Цейрп
«Посланник империи Чоучи, Берке Холан из дома Эрдэнэт, просит аудиенции!»
От ворот до них донесся звук, похожий на крик глашатая.
«Поэтому даже реакция Империи на этот вопрос отличается от Дарвея».
«Совершенно верно… но, как ни странно, знаменитый посланник приехал лично».
— Ре сказал это почему-то довольным тоном, а секретарь Шау ответила гримасой.
Рё неторопливо направился к воротам.
Авель последовал за ним.
«Я никогда не думал, что главарь противника лично ворвется сюда!»
«Рё, ты выглядишь счастливым».
«Н-нет, совсем нет. Это ужасно, знаешь ли».
Рё опроверг замечание Абеля… продолжая улыбаться.
«Мы ведём с ними дипломатические переговоры, по крайней мере, на бумаге. Нам следует придерживаться мирного подхода».
«Конечно, я знаю. А ты кто меня принимаешь? Я же Рё, посланник мира, верно?»
«Хм, «посланник разрушения и хаоса» подходит тебе больше».
Рё не мог спорить с Абелем.
Как раз когда они достигли ворот.
«Спасибо за ожидание. Я — хозяин дома, герцог Рондо, Рё Михара».
«Я Берке Холан из Дома Эрдэнэт, специальный посланник Империи Чуучи».
Тот, кто это приветствовал, был ростом 180 сантиметров, с внушительным телосложением; длинные белые волосы, ниспадающие на спину, контрастировали с его черной восточной одеждой.
На вид ему было около тридцати.
Без напряжения, без хвастовства… одним своим присутствием он заставлял многих опускать головы и падать на одно колено.
«Если вы посланник империи Чоучи, то именно вы ведёте дипломатические переговоры в императорском дворце. Переговоры сегодня прерываются?»
Ре, со своей стороны, даже улыбнулся, спрашивая.
Конечно, присутствие посланника Берке было для него пустяком.
Он знал о присутствии короля драконов Рувина, грифона ГриГри и даже бегемота Бехи-тян…
«Нет, до сих пор мы вели переговоры. Однако мне сообщили, что произошло досадное недоразумение и мои подчиненные доставили вам неприятности. Я пришёл лично, чтобы объясниться и извиниться».
«Понятно, досадное недоразумение. Такое часто случается. Если подумать, тот, кто стоит за тобой, генерал Юнь Чэнь, тоже попал в плен в результате неудачной стычки, не так ли?»
Рё сказал это, когда увидел генерала Юна, стоящего позади Берке.
В этот момент лицо Юна слегка напряглось.
Но выражение лица Берке ничуть не изменилось.
«Да, верно. Ты хорошо знаешь Юнь Чэня».
«Ну конечно. Ах, стоять и разговаривать бесполезно — пожалуйста, заходите. Цензор тоже здесь, так что может быть тесновато».
С этими словами Ре повел всех вперед.
Берке последовал за ним. С ним пришли двое подчинённых и генерал Юн.
В особняк Рондо вошли только те четверо, кто был со стороны посланника.
Остальные, казалось, ждали за воротами.
Абель отставал от четверки.
Рё повёл их в сад.
Там стояли два ледяных гроба.
Их головы торчали изо льда, и они были в сознании.
«Возможно, это немного шокирует, но это допрос, проводимый Цензоратом. Пожалуйста, сохраняйте спокойствие и наблюдайте».
Ре сказал это намеренно, потому что лица обоих подчиненных застыли в тот момент, когда они увидели застывшую пару.
Что касается генерала Юна, то его лицо побледнело.
Только один человек не изменил выражения лица, сохранив легкую улыбку: посланник Берке.
«Они заморожены, но кажутся живыми».
«Конечно. А эти двое случайно не те самые, кто замешан в этом «досадном недоразумении»?»
«Да. Они мои подчинённые».
«Понятно. В таком случае я хотел бы освободить их немедленно… однако этот допрос проведён с разрешения Его Величества. Естественно, Цензорат должен доложить Его Величеству, и, поскольку я позаимствовал их силу, я не могу не доложить Его Величеству сам. Поэтому сначала я хотел бы услышать от вас лично, посланник. Вы не против?»
«Я не против».
Все еще с легкими улыбками,
Рё и Берке вошли внутрь вместе с остальными.
«Честно говоря, я не ожидал, что посланник сам приедет».
— С улыбкой сказал Ре, отпивая чай.
«Поскольку мои люди доставили вам неприятности, будет правильно прийти лично».
Берке тоже ответил с улыбкой, отпивая чай.
По какой-то причине между двумя сторонами посадили бодрого и энергичного старика.
Он выглядел таким же здоровым, как всегда, — само воплощение бодрости, — но сердце его было уже не то.
(Зачем они меня сюда посадили…?)
Конечно, он был там, потому что Ре пригласил его… но в этот момент секретарь Шау закричал в своем сердце.
(Я не хотел!)
Естественно, на первый взгляд ничего этого не было видно.
Спокойно и невозмутимо он вошел в комнату и теперь сидел там.
«Вы, конечно, помните генерала Юна, но тот, кто его тогда допрашивал, был здешний секретарь Шау».
Рё постарался это отметить.
Все уже были представлены друг другу, поэтому секретарь Шау лишь кивнул один раз, закрыл глаза и отпил чаю.
«Да, я помню».
Юн ответил.
Выражение его лица по-прежнему оставалось напряженным.
Когда он вошел в сад и увидел пленников, он вспомнил.
Это был сад, где его держали.
Он всегда думал, что во дворце находится чья-то резиденция, но теперь он знал.
Юн позволил схватить себя и заключить во дворец или Цензорат, включая тюрьму строгого режима.
Во время допроса магический круг, выгравированный в его глазных яблоках, раскрыл систему «Звездной завесы», которая защищала императорский дворец Дарвея… такова была его роль.
Однако собранная информация оказалась слишком скудной.
Поэтому Юна взяли с собой на дипломатические переговоры, проходившие во дворце, чтобы он мог собрать данные о «Звездной вуали» и присутствовать там.
Однако здания, использовавшиеся для дипломатии, учитывая их роль в приеме множества иностранцев, были защищены алхимическими инструментами, предназначенными для этой цели, поэтому скорость сбора информации вряд ли можно было назвать быстрой.
Конечно, это был не ноль — поэтому его и брали с собой каждый день…
«Я также узнал, что меня схватили и допросили не во дворце, а здесь, в вашем особняке».
Даже услышав эти слова Юна, выражение лица Берке не изменилось.
Но лица двух подошедших подчиненных дернулись — совсем чуть-чуть… правда, совсем чуть-чуть.
Настолько незначительно, что это заметили бы только люди уровня Ре и Абеля.
Но они оба это заметили.
(Это был не просто сюрприз, не так ли?)
Авель подумал.
(Хотел ли он донести это осознание прямо сейчас до всех троих, включая посланника Берке? С какой целью?)
Рё тоже так подумал.
Однако никто из них не мог предположить, что это связано со сбором информации посредством магических кругов в глазных яблоках.
«Итак, посланник Берке, я хотел бы кое-что подтвердить».
«Да, и что же это может быть?»
— любезно спросил Рё; Берке ответил, все еще улыбаясь.
«Почему эти двое за мной наблюдали?»
«Я получил сообщение о том, что они не знали, что следят за Дюком Рондо».
«Ой?»
«Они следили за кем-то другим, но информация запуталась, и полевая группа, похоже, запуталась».
«Поэтому они по ошибке стали за мной следить».
«Да. Прошу прощения».
Произнеся эти слова извинений, посланник Берке низко поклонился.
Все еще мило улыбаясь, Ре великодушно кивнул.
Конечно, он не поверил словам Берке.

