Внук святого императора - некромант

Размер шрифта:

Глава 49

Глава 49: 031. Императорский принц присутствует на банкете -2 (Часть первая)

Меня озадачил вопрос девушки со светлыми волосами и голубыми глазами.

Похоже, она меня не узнала. Может быть, прошло не так уж много времени с тех пор, как она начала здесь работать.

Я перевел взгляд на книгу, которую она читала.

[Лечение и невозможное чудо, воскрешение.]

Название звучало очень похоже на тему, которую я читал где-то еще. Рафаэль Астория, вероятно, тоже написал эту книгу.

Какая же она была хорошая внучка, если занималась до глубокой ночи. Сам гримуар тоже был довольно высокого уровня. Это просто показывало, насколько хорошо осведомлена внучка Рафаэля Астории.

«Кажется, некий дедушка благословил чудесную внучку,» — сказал я, подходя к ней.

Она вздрогнула и поспешно отошла от меня. Эти шаги назад были наполнены бдительностью.

То, что она сделала, было довольно дерзким поступком, когда разговаривала с таким имперским принцем, как я. Она, должно быть, тоже это поняла, потому что запоздало склонила голову и повела себя согласно установленным правилам приличия.

Я только криво усмехнулся и снова посмотрел на гримуар.

[Воскрешение], не так ли?

Это определенно звучало как интересная тема.

Затем я перевел взгляд на эту фрейлину. «Похоже, я вас перебил.»

«- Вовсе нет, ваше высочество. Я уже подумывал о том, чтобы привести себя в порядок и лечь спать.»

Она низко склонила голову.

Ее желание избегать меня, насколько это возможно, было довольно громким и ясным из того, как она уже направлялась к выходу. С другой стороны, у «меня» был предыдущий опыт попыток наброситься не только на простую служанку, но и на уважаемую дочь знаменитого дворянского дома. Вполне логично, что она была настороже против меня.

«Конечно. Желаю приятно провести вечер.»

Я помахал ей рукой и уселся на стул, прежде чем просмотреть гримуар. Да, это была интригующая тема. В книге говорилось о воскресении через божественность, а не о демонической энергии, как это делают некроманты.

— Пробормотал я., «Воскрешение, не так ли? Не похоже, что это будет совершенно невозможно, на самом деле.»

«- Нет, это невозможно.»

Я взглянул на фрейлину.

Девушка, которая уже собиралась выйти из двери, остановилась и обернулась, чтобы сказать это. Она вздрогнула от неожиданности, но тут же поспешно опустила голову. «Пожалуйста, простите меня за мою дерзость, ваше высочество.»

«На чем вы основываетесь?»

«Прошу прощения?»

Фрейлина Элис подняла голову, и на ее лице появилось слегка ошеломленное выражение.

Я сильно нажал на страницу гримуара кончиком пальца и спросил ее еще раз. «На чем основано то, что вы только что сказали?»

«- Это потому, что, несмотря на способность божества даровать жизненную силу, оно может только восстановить тело, но не арестовать душу, которая уже сбежала из него, ваше высочество. Это будет невозможно, даже если сама богиня Гея дарует нам чудо.»

«А что, если вы можете «арестовать» душу?»

«Но … это невозможно для священников, владеющих божественностью, ваше высочество. Единственный способ сделать это-использовать некромантию, но она совершенно противоположна нашей природе.»

«Ладно, я понял. Однако… что, если вы обладаете обеими натурами?»

«Это совершенно невозможно. Эти две природы находятся в прямой противоположности друг другу. Даже если вам удастся использовать Божественную и демоническую энергию одновременно, ваше тело взорвется, и вы будете полностью уничтожены. Даже твоя душа не выживет от этого.»

В ее голосе не было ни малейшего колебания.

«Я удивляюсь этому… Мне кажется, что эта штука под названием «воскрешение» не совсем невозможна.»

Мой ответ заставил ее нахмурить брови.

Я пролистала страницы гримуара, бормоча что-то, казалось бы, ни к кому конкретно не обращаясь. «А как насчет еще лучшего метода контроля божественности?..»

«Достаточно вознести молитвы богам, ваше высочество.»

«Кроме молитвы?»

«Для магов, маны и заклинаний. Для жрецов-божественность и молитвы, а для темных магов-демоническая энергия и продолжительность жизни. Таковы издержки, которые приходится платить, чтобы овладеть силами природы. Если вы ищете другой путь, кроме вознесения молитв, то есть магические инструменты, которые вы можете рассмотреть.»

Если меня что-то интересовало, я просто спрашивал ее, как будто разговаривал сам с собой. «Интересно, нельзя ли применить магию, не сделав необходимых приготовлений?»

«ДА. — Вполне возможно, ваше высочество. Заклинания и молитвы существуют для того, чтобы правильно расположить последовательность образов, формирующихся в вашем уме. При достаточном обучении вы можете отказаться от этих приготовлений, но это не самый эффективный метод, когда вы пытаетесь собрать большое количество энергии или снизить затраты. Однако есть и исключение…»

На мой вопрос ловко ответила Алиса Астория, которая, как оказалось, все еще стояла далеко от меня.

«…Если вы благословлены буквально бесконечным количеством божественности, которая может справиться со всеми проблемами, которые возникают из-за этого, тогда вы сможете опустить все и использовать силы природы по своему желанию.»

Теперь это были действительно удовлетворительные ответы.

Время продолжало тикать, пока мы обсуждали некоторые вещи.

Свет фонаря погас прежде, чем кто-либо заметил его, и лучи утреннего солнца просочились сквозь окна.

Я широко зевнул и потер сонные глаза, но тут же понял, что ее больше нет в библиотеке. Я вдруг почувствовал себя виноватым, подумав, что, возможно, напрасно задержал ее здесь на всю ночь, когда она, вероятно, хотела вернуться в свою комнату и отдохнуть вместо этого.

«- Думаю, мне тоже пора привести себя в порядок и убраться отсюда.»

Я закрыл гримуар и встал со стула. Но первое, что меня встретило, была кружка Хармана, как только я открыл дверь библиотеки.

У него было озабоченное выражение лица, когда он смотрел на меня. «Ваше высочество, банкет состоится через неделю. Вы уже подготовились к этому?»

Теперь, когда я подумал об этом, разве кто-то не сказал, что святой император организует банкет? Были приглашены феодал с севера, Дженальд Рипанг и даже грил. По какой-то причине Шарлотту тоже пригласили присутствовать.

«Блин … неужели я не могу пропустить эту досадную штуку?»

«Только если ваши достижения будут публично признаны, ваше высочество, ваше пребывание здесь станет более комфортным.»

В ответ я причмокнула губами.

Почему у меня возникло ощущение, что все станет еще более раздражающим?

«И еще… Вы были с Леди Элис до этого, ваше высочество?»

«Мм? Ах, это? Да, так оно и было. Приветааа… эта девушка была действительно потрясающей, позвольте мне сказать вам. Серьезно, ее знания о магии были непревзойденными. Благодаря ей, все вопросы, которые меня интересовали, теперь полностью решены.»

Это было похоже на то, что закупоренное ощущение где-то глубоко внутри меня было сдуто без единого следа.

Харман изучил мое настроение, прежде чем осторожно открыть рот. «Что-нибудь случилось, ваше высочество?»

«Что ты имеешь в виду? Погоди, ты думал, что я наброшусь на эту девчонку? Эй, парень, за кого ты меня принимаешь?»

Харман, хотя время, которое мы провели вместе… по общему признанию, не так уж и долго, но, черт возьми, мы прошли через пресловутый ад и вернулись, не так ли?! Только не говори мне, что ты до сих пор не можешь избавиться от своих подозрений!

Я фыркнула и уже собиралась высказаться вслух. Но потом … …

«Вы… я уже пробовал это однажды, ваше высочество.»

«- Что?»

«Ты уже пытался … «прыгнуть» на нее. Леди Элис Астория-внучка Его Высокопреосвященства Рафаэля, одного из пяти архиепископов империи и того самого человека, который гарантировал, что ваш поступок останется только покушением.»

Услышав это, мой разум отключился.

**

(TL: в 3-м лице POV.)

Алиса, прогуливаясь сейчас по коридорам императорского дворца, вспоминала фигуру седьмого Императорского принца.

«Это был императорский принц?.. Седьмой? Этот Аллен Олфолс?»

Она сильно нахмурилась, прежде чем решительно покачать головой.

«Нет, этого не может быть.»

Внешне он казался тем же самым человеком, но что-то в нем было совершенно другим, на ее взгляд. Она получила это чувство несоответствия от него, почти как две разные «натуры» были перемешаны внутри мальчика.

Судя по тому, что она слышала, он потерял память после попытки самоубийства, и это, похоже, также привело к изменениям в его личности. Однако ей показалось странным, что даже его «природа» стала другой.

Когда она впервые увидела седьмого Императорского принца в библиотеке, она была в ужасе. Но в конце концов ее тревоги оказались напрасными.

Он просто тихонько уселся на одно из кресел и, читая книгу, стал расспрашивать ее, как будто очень хотел что-то узнать.

Алиса отвечала на все его вопросы.

Этот процесс повторялся снова и снова всякий раз, когда она решала выйти из библиотеки. Опасаясь, что он найдет какой-нибудь предлог, она нарочно объяснила все как можно подробнее.

Сначала она испугалась. Она подумала, что он причинит ей вред, если она хотя бы на секунду ослабит бдительность.

Однако… уровень его вопросов неуклонно повышался по мере того, как тикали часы. Она даже находила эти темы весьма приятными для обсуждения. Вот так она даже забыла о течении времени.

Человек перед ее глазами, несомненно, был тем, кто причинил ей вред, и все же его характер, казалось, принадлежал кому-то совершенно другому.

Вскоре она обнаружила, что начала более внимательно наблюдать за императорским принцем, ожидая, что он спросит ее в следующий раз.

Боже… как бы сильно ни страдали люди от сильных приступов любопытства и желания учиться, думать, что она на самом деле пыталась «изучить» человека, который пытался напасть на нее!

Это было чистое безумие. Она подумала, что не могла быть в правильном расположении духа.

«Ты здесь, дитя мое.»

Элис подняла глаза. Ее дед, Рафаэль Астория, стоял перед комнатой, которую занимал первый Императорский принц.

Внук святого императора - некромант

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии