Глава 379: Разве это не троллинг?
Переводчик: Sparrow Translations Редактор: Sparrow Translations
Управляющие глубоко и упорно думали, сопоставляя просьбу Мастера Линя со своими интересами.
«Мастер Лин, хотя ваша просьба не является чем-то из ряда вон выходящим, могу я спросить, сколько песен вы можете нам дать?» — вежливо спросил один из менеджеров Ming Guang Records.
Линь Фан взглянул на него и ответил: «Сколько?»
Чжан Сюэ Мин посмотрел на Линь Фань. «Мастер Лин, мы все понимаем ход ваших мыслей. Вы думаете использовать свои песни, чтобы представить эту новичку больше концертов, чтобы увеличить количество ее зрителей. Наши звезды очень популярны, и каждый концерт, который они проводят, либо распродан, либо в худшем случае распродан на восемьдесят процентов».
Линь Фан больше не хотел это обсуждать. Он отмахнулся от них. «Я не вижу, в чем тут проблема. У меня только одна просьба. Я напишу песню за десять минут, если вы согласитесь на мою просьбу. Если вы согласны, пожалуйста, оставайтесь. Если нет, то дверь вон там.
Чжан Сюэ Мин нахмурил брови. «Мастер Лин. Мы можем купить ваши песни минимум за десятки тысяч каждая. Кроме того, вы будете признаны автором песен».
Лин Фань покачал головой. «Я могу написать много хороших песен прямо сейчас. У меня есть только одно условие. Я здесь не для того, чтобы умолять вас, ребята, а вы, ребята, здесь, чтобы получить хорошие песни. Если вы, ребята, здесь только для того, чтобы торговаться деньгами, вы, ребята, явно не услышали моего условия.
«Мастер Лин, наш звукозаписывающий лейбл соглашается с поставленным вами условием. Одна песня на десять минут сценического времени для нее», — сказал толстый человек, работавший на звукозаписывающую компанию.
«Хорошо, хорошо». Лин Фан ухмыльнулся.
Чжан Сюэ Мин посмотрел на Линь Фаня, прежде чем, наконец, кивнуть. — Хорошо, я тоже соглашусь.
Людей, которые имели возможность проводить концерты в этом году, было немного среди всех присутствующих. В музыкальной индустрии было трудно найти хорошие песни, в отличие от прежних дней, когда композиторы не обращали внимания на посторонние дела и просто посвящали себя написанию песен. Так вот, хороших композиторов было очень мало, и всякий раз, когда ходили слухи о том, что хороший композитор написал песню, эту песню тут же расхватывали.
Что касается резервирования песен у композиторов, то это тоже было очень тяжело. Даже если заранее договориться с композитором, это соглашение может быть нарушено на полпути. Сейчас в музыкальной индустрии было действительно трудно найти хорошие песни, особенно те, в которых есть смысл.
«Не волнуйся. Я напишу для вас песни, ребята, и они определенно будут хорошими. Ты можешь доверять мне.»
Окружающие закивали головами. «Мастер Лин, мы надеемся, что у нас будет счастливое партнерство. Когда в следующий раз вы напишете хорошую песню, мы надеемся, что вы вспомните нас, и мы дадим вам за нее хорошую и удовлетворительную цену».
«Хороший разговор, хороший разговор», — рассмеялся Линь Фан, сказав: «У меня сейчас в голове крутится много хороших песен, но я приберегу их для нее».

