Верховный Маг

Размер шрифта:

Глава 3638: Одержимость работой (часть 1)

«Как ты смеешь?» Джала покраснела от смущения. «Я просто сделала комплимент клиенту, который у меня впервые!»

«Если бы это было правдой, вы бы не впутали в это мое имя». Талсо хмыкнул. «Хорошего вам дня с вашей прекрасной молодой женой, сэр».

«Талсо!» — взревела Джала от ревности.

«Видишь? Это не так уж и смешно, когда ты на своей стороне, не так ли?» Мужчина-пекарь обслуживает клиентов, не теряя ни секунды и своей деловой улыбки.

«Не могу поверить», — пробормотал Мерон, откусывая кусок хлеба с джемом. «Это столица Королевства. Наш город. Наши лица повсюду. Но никто нас не замечает, и все глаза устремлены на ссорящихся пекарей».

«Это потому, что никто не обращает внимания на наши лица, когда смотрит на наши портреты», — усмехнулась Сильфа. «Они сосредоточены на коронах, скипетрах и всех атрибутах нашей профессии.

«Кроме того, никто не ожидает, что королевская чета будет ходить по городу без сопровождения, поэтому, когда мы это делаем, никто этого не замечает».

«Вы часто это делаете?» — спросил Мерон.

«Одну минуточку, дорогая». Сильфа подошла к прилавку с фруктами. «Все в порядке, Пима? Твои цены упали, как и у Джалы. Бизнес идет плохо?»

«Наоборот, Сира, все идет отлично», — сказала молодая женщина, продающая фрукты и овощи. «С исчезновением трех потерянных городов в регионе Келлар и с тем, что Ассоциация снова делает отвоеванные земли пригодными для обработки, налог на продовольствие снизился.

«Нам приходится платить меньшую десятину урожая, отправляемого на север, поэтому у нас остается больше запасов на продажу. Вдобавок ко всему, поезда сократили расходы на транспортировку и обеспечение безопасности всех видов товаров».

Поезда были быстрыми и не имели рельсов. В случае заторов или аварий они могли просто изменить свой курс и уклониться от засад.

«Мы получаем больше прибыли, чем раньше, даже после снижения цен», — сказал Пима. «Слава богам, что иногда королевская семья вспоминает о существовании наших бедных людей. Конечно, между кругом танцев и глотком их дорогого чая».

«Какие танцы? Какой чай?» — Король был внутренне возмущен. «Я каждый день рву задницу, чтобы служить интересам всех, кроме своих. Я не могу съесть ни кусочка еды, чтобы кто-нибудь не побеспокоил меня тем или иным вопросом».

«Это так верно», — сказала Сильфа, заставив Мерона побледнеть. «Слава богам за Магуса Верхена. Может быть, присутствие простолюдина при дворе расширило кругозор королевской семьи».

«Это точно». Пима кивнула. «Я люблю читать со своего планшета. Может быть, однажды один из моих детей тоже станет магом». Она усмехнулась. «Тебе нужно попробовать поезд, Сира. Он дешевый, безопасный и увезет тебя дальше, чем ты когда-либо была.

«Я была так взволнована, когда впервые в жизни покинула Валерон! Тебе также стоит взять с собой своего прекрасного мужа».

«Сделаю. До свидания, Пима». Королева повела Мерона в переулок и сопроводила их обратно во дворец, прежде чем ответить на его вопрос. «Я прохожу по рынку по крайней мере раз в неделю, чтобы проверить, как живут наши подданные и облегчает или усложняет их жизнь наша политика.

Верховный Маг

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии