В наступившей тишине Чарльз наконец оправился от потрясения. Он недоверчиво огляделся по сторонам.
“Ты…сделал это?”
Гай рассмеялся про себя. — Это я? Я был просто логистическим контролером в этом, поставщиком. Если бы они хотели крови, я бы дал им кровь. Если бы они хотели нож, я бы дал им нож. Если бы они хотели всего, я бы им все отдал.
«Моя работа заключалась в том, чтобы удовлетворить все их просьбы любой ценой. Народы открыли мне путь, и Священный город поручился за мою душу. Все, что я делал, было для человечества. Вот что они все мне говорили.”
Гай закурил трубку и спокойно сказал: «Тот, кто действительно контролировал и был ответственен за эту программу, был известен как лучший из школы ума в этом тысячелетии. Когда-то он был одним из девяти восточных монархов, совершенным Дэвом. Возможно, вы никогда раньше не слышали о нем—е Ланьчжоу. Он был самым ужасным существом, которое я когда-либо встречал.”
— Э…Ланьчжоу?- Пробормотал Чарльз. Это имя было знакомо, но лицо е Цинсюаня продолжало появляться в его сознании.
“С поверхности его задачей было проверить, можно ли общаться с природными катастрофами и дать Гекатонхейру человеческий язык”, — сказал Гай. “Он сделал это хорошо, как внешне, так и по-настоящему.”
“За что же он на самом деле отвечал?”
«Благодаря общению человечество научилось пользоваться языками. С помощью языков мы создали души… — Гай рассмеялся. — Целью е Ланьчжоу была душа Гекатонхейра. Его миссия состояла в том, чтобы привить человечеству Гекатонхейр и принести силу естественной катастрофы человечеству. Он проделал хорошую работу. Он завершил то, что никто не мог в истории и сделал огромный прорыв. Вот так мы украли нечеловеческую силу.- Он замолчал и посмотрел на Чарльза. — Говорить тебе такое-недостаточно прямолинейно. Следуйте за мной.”
Он поднял фонарь и углубился в темноту. Чарльз последовал за ним. Кто знает, через какое время они вошли в длинный зал.
“А это где?”
“Можно сказать, что это демонстрационный зал для неудачников. Гай закурил и бесстрастно распахнул дверь. «Все сбои отображаются здесь, чтобы служить предупреждением.”
За первой дверью за прозрачной альбиносовой Сталью был запечатан гигантский труп. Странный труп был похож на сочетание зверей неба и земли, но он больше походил на человека. Пепел остался на костях, как будто его только что вынули из огня и бросили в расплавленную сталь, чтобы запечатать здесь После затвердения.
“Это был первый тестовый продукт, созданный по плану искусственной природной катастрофы, — пробормотал Гай. «С гениальным умом е Ланьчжоу, мы создали это из плоти Гекатонхейра. К сожалению, демонические вещи слишком трудно контролировать. Он сошел с ума и убил сотни людей. Наконец, рыцари-тамплиеры затолкали его в топку без оглядки на стоимость. Плоть испарилась, и все, что осталось-это скелет, превратившийся в сталь.- Он отложил трубку и взглянул на Чарльза.
“Ты можешь рассматривать его как … своего предшественника.”
Чарльз замер.
Гай прошел вперед и открыл вторую дверь. За ним стояли тысячи эмбрионов. Погруженные в антисептическую жидкость, они все еще выглядели живыми, и каждая деталь была такой живой. Однако это не могло изменить…их демоническую природу.
Все они были демонами.
Бесчисленные демонические эмбрионы.

