Поздно ночью, колокол наполнил воздух. В безмолвной церкви старик молился с закрытыми глазами под священным гербом. Мягкий свет отбрасывал мимолетную тень. В этой безмятежности даже металлическая рука казалась скорее нежной, чем смертоносной, как оружие. Помолившись, Авраам открыл глаза и стал изучать эмблему. Словно услышав шаги за спиной, он обернулся. Увидев белокурую девушку, он улыбнулся и помахал ей рукой.
— Профессор, я искал вас. Бай Си послушно сел. “Я не знал, что ты здесь.”
Абрахам смущенно хмыкнул. “По какой-то причине, я чувствую разочарование в эти дни. Здесь я могу чувствовать только спокойствие.”
— Здесь же?- Бай Си был сбит с толку.
— Бог здесь.- Абрахам внимательно изучил эмблему. “Я молюсь ему, чтобы он оставил Чарльза в безопасности.”
Бай Си проследил за его взглядом и увидел простую вывеску. Затем она смущенно оглянулась на старика. “Ты тоже веришь в Бога?”
— Может быть, другие найдут это забавным. Теперь я стар и совершенно не похож на того, каким был в молодости.- Авраам рассмеялся над самим собой. — Раньше я не верил в Бога, потому что мне не о чем было просить. Теперь, я действительно надеюсь, что Бог существует и может защитить всех вас, давая вам, Йези и Чарльзу большое будущее. Извините. Я должен быть ответственным за это, но я не могу сделать это хорошо.”
— Профессор, вы и так уже достаточно сделали.”
Абрахам покачал головой: «В течение десятилетий я был обеспокоен структурой мира, но теперь я начал бояться. Я несовместима с ним, но все же я хочу, чтобы он относился ко мне хорошо. Это моя слабость” — он помолчал и горько усмехнулся. “Я даже думаю, что быть слабым-это хорошо.”
Бай Си посмотрел на него скорее с любопытством, чем с разочарованием. “А каким ты был раньше?”
— Наверное, плохой человек?- Авраам почесал в затылке. — Мне стыдно признаться, но я уже убил много людей. Некоторые не нуждались в смерти, некоторые были невинны, но мне было все равно. Иногда я даже напивался от ощущения контроля над жизнью. В то время я был как демон. Меня учили быть именно таким.
“Кто-то сказал мне, что для защиты этого мира я должен убивать всяких тварей и избавляться от термитов. В этом был смысл моей жизни.”
После паузы бай Си тихо сказал: «Но тебе же это не нравится, верно? Мне нравится, как ты сейчас выглядишь. Ты уже стар, но хорошо выглядишь, когда улыбаешься.”
“До встречи с Чарльзом я была в ужасе от своей кровожадной натуры. Я часто просыпался от ночных кошмаров и не мог заснуть. Но иногда я скучала по теплому ощущению своих рук, покрытых кровью.
“Никто не учил меня, как покупать кофе, пожимать руки людям. Никто не хотел пожимать мне руку, потому что я держал мечи. Я не хотела жить такой жизнью—вот о чем я начала думать после того, как нашла Чарльза.
“Я научилась менять подгузники и ухаживать за ребенком. Я сделал много неловких вещей too…At тогда он был еще совсем маленьким, но когда он посмотрел на меня, то не испугался. В то время я думал, что изменился, и это было хорошо.”
Абрахам улыбнулся: В его улыбке не было никаких теней. Когда он посмотрел на бай Си, его глаза стали мягкими и довольными. “А знаешь, что делает меня сейчас самым счастливым? Мою себе руки. Я счищаю чернила и меловую пыль с ногтей, а не кровь.- Он протянул вперед правую руку. Чистые и нежные пальцы взъерошили длинные волосы бай Си. — Теперь я боюсь умереть, потому что считаю, что жить хорошо. Есть все больше и больше вещей, о которых я забочусь в этом мире. У меня есть ты, Чарльз и Йези. У меня есть три ученика. Мое прошлое не должно быть упомянуто, но вы все мое будущее.”
Бай Си позволил ему поиграть с ее волосами. Она наклонилась к плечу Абрахама и прошептала: “Профессор, вы самый лучший! Когда я выйду замуж, я хочу, чтобы ты сидела там, где должны сидеть родители, чтобы мне не было страшно.”
“Окей. Абрахам улыбнулся, но почему-то ему действительно захотелось плакать. Обняв девушку рядом с собой, он позволил горячим слезам скатиться за воротник. — Ладно, — пробормотал он.”
–
Ночью возле церкви в темноте стоял старик. Он уставился на спину Абрахама. После долгого молчания он решил не входить и повернулся, чтобы уйти.

