Великий Лич Червей

Размер шрифта:

Глава 11-Злой Умысел

Энергия Ян доминировала в старом доме, когда Чжан Лишэн открыл тяжелую деревянную дверь для толпы. Жители деревни Гуаво, которые не возражали, впервые вошли в старый дом легендарной семьи Чжан.

Поскольку старый дом не получал много солнца из-за своего расположения в полой части холма, падение температуры было значительным, как только люди вошли во двор. Однако по мере того, как входило все больше и больше людей, он уже не казался таким холодным, как раньше.

Тао Лилин почувствовал озноб, войдя в старый дом. Он поднял свой дух после озноба и проинструктировал молодых людей работать: “отнесите тело отца Шан Чунци на середину Центрального дома. Мы отвечаем за более прохладный гроб, приходите ко мне позже, если на то пошло.

— Эрму, Зажги большой фимиам на жертвенном столе, а потом иди в дом своего седьмого дяди и принеси новую мемориальную доску. Вырежьте на нем ‘господин Чжан Даоуу, Бессмертный Волшебник горы ли». Помните, что это «господин Чжан Даоуу, Бессмертный Волшебник горы ли», не поймите меня неправильно.

— Тугоу, Янчжи, Цяогун, возьмите несколько ведер воды из колодца и протрите все двери внутри и снаружи дома “…”

В древних обычаях Маовеи титул «Повелитель» означал тигров для зверей и волшебников для людей.

Естественно, слово «волшебник», вырезанное на мемориальной доске, превратилось в «колдун», и такой уважительный способ обращения к человеку будет использоваться только после его смерти. Между тем, к экстрасенсам, в которых верили жители окрестных деревень, обычно обращались как к «отцу».

Выслушав наставления Тао Лилина, жители деревни Гуаво разошлись в разные стороны; молодые люди занялись делами в старом доме семьи Чжан, в то время как старейшины один за другим покидали дом, чтобы развести огонь и приготовить пищу.

Всем было чем заняться, кроме Чжана Лишэна, который был единственным, кто стоял в центральной комнате. Однако, как только он получил пеньковое одеяло, у него появилась своя задача, которая состояла в том, чтобы встать на колени у более прохладного гроба и развлекать посетителей.

Траур Маовэй принял бы тысячи посетителей, независимо от того, знали ли они семью или нет. До тех пор, пока здесь были гости, принимающая семья должна была развлекать их. Обычно сын умершего члена семьи должен был кланяться и угощать гостей угощением из девяти мясных блюд и девяти овощных блюд.

Чжан Лишэн проводил больше десяти часов каждый день с утра до вечера, стоя на коленях у тела своего отца и благодаря приходящих гостей. За исключением немногих родственников, которые у него были, большинство посетителей были туристами, которые посетили горную деревню. К концу пятидневного траура он был измотан и выглядел очень усталым.

Туристы были очень взволнованы, чтобы стать свидетелями подлинных мяовейских похорон. Некоторые туристы, приехавшие сами по себе, намеренно продлили свой отпуск только для того, чтобы остаться в деревне Гуаво и дождаться похорон Чжан Даоуу.

Между тем, жители деревни Гуаво, которые пришли помочь с трауром в старом доме, постепенно почувствовали, что старый дом семьи Чжан больше не был особенным. Самым большим страхом человека было неизвестное, и после того, как тайна была раскрыта, старый дом семьи Чжан был для них просто еще одним старым домом.

Наконец, это был последний день траура. Почти все взрослые женщины и мужчины деревни Гуаво собрались вокруг во второй половине дня. Вместе с туристами, которые были там, чтобы наблюдать, старый дом семьи Чжан был переполнен людьми. Даже каменные дороги снаружи были заполнены людьми, которые стояли.

Тао Лилин с красным одеялом на плече руководил погребальной церемонией. Глядя на свой мобильный телефон с опущенной головой, он понял, что благоприятное время скоро наступит. Подняв голову, он включил микрофон и подул в него. Убедившись, что система работает, судя по звуку его удара, он громко сказал: “Пожалуйста, успокойтесь, пожалуйста, успокойтесь.”

«Благоприятное время пришло, мы отсылаем господа…”

Внезапно, когда Тао Лилин говорил уже наполовину, он увидел, как между деревенскими жителями, теснящимися друг к другу, образовалась тропинка. Одетый в черную Мяовейскую одежду с головы до ног, старый вождь деревни Тянь Цзюши медленно шел к нему.

— Дедушка Джуши, ч-зачем ты здесь?…”

— Это последнее путешествие брата Даову. Естественно, мне придется быть здесь, чтобы отослать его.- Тянь Цзюши ни разу не показывался во время траура по Чжан Даову. Ошеломленный Тао Лилин позволил Тянь Цзюши взять микрофон из его рук. Тянь Цзюши, повысив голос, сказал: «Сейчас самое благоприятное время. Я, Тянь Цзюши, отошлю господина Чжан Даову прочь.”

Тянь Цзюши снял красное одеяло с плеча Тао Лилина и накрыл им верхнюю часть тела Чжан Даоуу.

Как только покойного накрыли одеялом, оркестр немедленно заиграл. Две крепкие женщины Маовэй средних лет вынесли труп Чжан Даоуу, осторожно положили его в деревянный гроб рядом и накрыли крышкой.

Чжан Лишэн споткнулся, когда поднялся со своего колена на земле. Деревянным молотком он постучал по толстому гвоздю на крышке гроба в качестве церемониального символа. Вскоре после этого скряга, одетый в Мяовейскую одежду с черной тканью, обернутой вокруг их голов, раскинулся по всем четырем сторонам и плотно забил все шестнадцать гвоздей в крышку гроба.

Среди туристов, наблюдавших за происходящим во дворе старого дома, был молодой человек с густыми бровями и большими глазами. Он скучал, наблюдая, как скряга стучит по толстым гвоздям большими молотками. Он тихо сказал своему партнеру: «третий брат, разве это не похоже на наши китайские похороны?”

“Я думал, что эти люди Мяовеи убьют медведя или кабана ради кровавой жертвы. Я не ожидал, что кроме кремации там не будет ничего достойного внимания.”

“Хочешь посмотреть что-нибудь редкое? Это совсем не сложно. Посмотрите на одностороннюю резную каменную маску с узором из насекомых, которая висит над столом для пожертвований в центральной комнате.

“Если она подлинная, то на ежегодном аукционе” Сотбис » мы вряд ли сможем найти такую антикварную маску для колдовства с таким детальным мастерством,-мягко ответил с улыбкой высокий и сильный мужчина средних лет.

“Тогда это должно стоить кучу денег. Третий брат, посмотри поближе и посмотри, подлинная ли она!- Молодой человек с густыми бровями и большими глазами стал энергичным и заинтересованным.

— Но это не будет безумной ценой. Вы должны знать, что коллекционеры не платят много за фарфор, дерево, бронзу и оловянные изделия в последние годы, не говоря уже о каменных артефактах.”

“Но мы точно получим пятьсот тысяч юаней, если продадим его. Если мы будем держаться за него в течение нескольких лет, тренд может измениться, и каменные артефакты могут снова оказаться в тренде. К тому времени, не было бы невозможно добавить 1 спереди и 0 позади первоначальной цены.”

“ТСК-ТСК. Узор и мастерство, эта вещь может быть полностью описана как совершенство!”

— Если сложить 1 Перед 500 000 и 0 позади, то получится пятнадцать миллионов юаней!”

— Третий … Третий … Третий Брат! Это приходит бесплатно к нам, давайте просто взять его с собой и игнорировать, если это подлинный или поддельный.”

“Это земля Маовеи, мы должны быть более осторожны. На мемориальной доске написано «Господь». Эта семья должна быть кем-то, с кем мы не должны связываться”, — серьезно сказал третий брат, у которого было несколько лет опыта контрабанды артефактов.

“О каком Господе ты говоришь, это просто древнее суеверие. Как ты можешь этого не знать, когда мы занимаемся этим бизнесом? Я не ожидал встретить такие хорошие вещи, когда мы отдыхаем после нашей большой добычи.”

— Третий брат, давай украдем это сегодня вместе с Тьези и уедем завтра утром. Разве это не отличный план?”

“Это хороший материал, но мы должны придумать тщательный план.”

“Мы не можем так торопиться. Ах да, Даян, как зовут хозяина дома, который все время хотел поиграть с нами на ферме, где мы жили последние два дня? Давайте посмотрим, сможем ли мы заставить его говорить сегодня вечером.”

«Он водитель грузовика, который доставляет горные продукты в город. Я не знаю, как его настоящее имя, все, что я слышал, это то, что его жена продолжает называть его Эрму, Эрму. Давайте заставим его говорить сегодня вечером, — сказал молодой человек с густыми бровями и большими глазами, потирая руки.

Высокий и сильный турист средних лет с бородой кивнул и замолчал. Его глаза, которые пристально смотрели на каменную маску с гримасой, висящую на стене центральной комнаты старого дома, смотрели вдаль, как будто ничего не произошло. Однако жадность, которая была видна в его глазах, не исчезла.

Гроб с лежащим в нем Чжан Даоуу в этот момент крепко прибивали гвоздями. Носильщики гроба, которых приглашали со всей деревни, уже несли гроб, используя деревянные прутья и пеньковые веревки.

Они вместе пели похоронную песню: «гость уходит, гость уходит. Кто же не гость этого мира…” это казалось шатким и жутким, но на самом деле, они маршировали из входа с ритмом.

Как только гроб сдвинулся, переполненная толпа отошла в сторону и обошла его стороной. Чжан Лишэн беспокойно следовал за гробом, он чувствовал боль в нем, когда думал о своем отце, который умер.

В то же время, он думал о своем волшебном червяке Цин Хонг, который прорыл свой путь чуть ниже земли. Он не хотел, чтобы кто-нибудь из присутствовавших на похоронах наступил на него насмерть.

В то же время он размышлял, стоит ли ему продолжать свои занятия в будущем. Возможно, использование сотен тысяч компенсационных денег для усердной учебы в колдовстве было бы лучшим выбором.

Оркестр играл горную мелодию Мяовей. Команда, возглавлявшая похороны, прошла мимо каменных дорог и поднялась по незаметной горной тропе вдоль западной стороны въезда в деревню Гуаво.

Горная тропа была извилистой и глубокой, и по мере того, как они поднимались все выше, деревья становились все реже по сравнению с густой листвой в начале пути. Когда они поднялись на высоту от двухсот до трехсот метров, все деревья завяли. Они даже не могли найти место, где можно было бы отдохнуть ногами. Если бы молодые мяовеи, несущие гроб, не были старыми работниками, знакомыми с тропой, они могли бы упасть с нее с самого начала.

После 10 минут неспешной ходьбы, похоронная команда, наконец, прибыла на платформу, которая была сформирована естественным расставанием на склоне горы.

Платформа была чрезвычайно огромной, с трех сторон окруженной горными хребтами и стороной, обращенной к большой, бурлящей реке.

На горной платформе, обращенной к реке, были уложены сотни тысяч деревянных гробов. Это было горное кладбище деревни Гуаво.

Туристы, которые ждали, чтобы удовлетворить свое любопытство, наконец-то были безмерно удовлетворены в этот момент. Некоторые из них, задыхаясь, начали делать фотографии взволнованно, ради памяти, в то время как некоторые из западных людей, у которых были электронные планшеты со спутниковой сетью, начали публиковать материалы прямо на своей личной странице.

Хотя глава деревни Гуаво Тянь Цзюши все еще был здоров и силен, он был уже стариком на склоне лет. Он не мог взобраться на гору и добраться до места захоронения. Поэтому Тао Лилинь, который сдерживал свой гнев, должен был снова возглавить церемонию.

С мрачным выражением лица он стоял на вершине горной платформы, указывая и громко крича на туристов, которые держали свои камеры высоко и использовали свои электронные планшеты: “позвольте мне заранее сказать вам, что там будет много монстров и демонов, сопровождающих горное захоронение.”

“Вы, люди, которые наблюдают за нами, лучше ведите себя прилично. Я ничего не смогу сделать, если кто-то из вас вызовет богов и демонов. Ты либо будешь ранен, либо умрешь!”

Услышав его предупреждение, некоторые туристы изменили выражение лица и инстинктивно положили электронные продукты в свои руки, в то время как некоторые из них были онемевшими от меньшего волнения, показанного на их лицах.

Тао Лилинь ничего не мог поделать с туристами, которые не желали слушать его советов. В конце концов, по обычаю народа Мяовэй, посетители похорон были самыми почетными, и никаких запретов на их действия не было.

Все, что он мог сделать, это надеть свое серьезное лицо, пока шел к деревянному гробу Чжан Даоуу. Он остановился перед гробом и сказал своим голосом, растянутым, как будто он пел: “церемония совершается в благоприятное время. Поставь гроб, поклонись с уважением. Вернись домой, Господи!”

Он хотел закончить похороны как можно скорее, чтобы ему было удобно прогнать туристов, которые неуважительно относились к родовому кладбищу.

Услышав наставления Тао линя, молодые люди, которые несли гроб, хором ответили одно слово: «Да.- Они отнесли деревянный гроб Чжан Даоуу на горную платформу, обращенную к реке, и поставили его рядом с другими гробами, которые были дальше всего на востоке.

Великий Лич Червей

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии