Эмери отвел ее на поляну в лесу, и на несколько минут между ними воцарилась тишина, пока Эмери безуспешно пытался обойти фильтр.
После нескольких уведомлений о своем текущем ограничении Эмери смог произнести одно предложение.
— Меня забрала против моей воли сила, которую я не могу объяснить. Когда я смог вернуться, я сразу же отправился на поиски тебя.»
Это было слишком двусмысленно, ничего не говорило ей о том, что на самом деле произошло за эти месяцы, но, похоже, этого было достаточно, чтобы успокоить ее. Эмери надеялся, что когда-нибудь он сможет правильно назвать точную причину, но сейчас придется сделать это. К счастью, выражение ее лица смягчилось, и гнев исчез.
— А как же ты? Я думал, ты заперт или еще хуже. Теперь, когда я вижу, что ты действительно свободен бродить, как хочешь, Почему же ты не вернулся в лес?»
Моргана на секунду замолчала, потом нахмурилась и сказала:
— Ты пришел за мной, а не наоборот. Деревня не проблема, они понимают.»
Девушка сказала всего несколько слов, но этого было достаточно, чтобы у него разболелась голова. Это была довольно извращенная логика, но сейчас было бы ошибкой сказать ей это в лицо.…
— Да, я могу это понять.… Еще раз прошу прощения и рад, что с вами все в порядке.»
Извинения Эмери, казалось, подействовали, и она, казалось, успокоилась.
Эмери взглянула на принца и старика, ожидавших чуть поодаль, прежде чем прошептать ей: — В любом случае, почему ты им помогаешь?»
— Они помогают мне, и я помогаю им.»
Он наполовину ожидал длинных объяснений и повел ее на поляну отчасти для того, чтобы они могли свободно говорить друг с другом. К его удивлению, причина была гораздо проще.
Эмери покачал головой и сказал: — Эти люди могут использовать тебя или даже обманывать, у них должен быть свой план, чтобы помочь тебе!»
Когда эти слова слетали с его губ, они каким-то образом указывали и на него самого. Его тоже много раз обманывали.
-Я не понимаю, не думайте, что они плохие, — ответила Моргана с безразличным выражением.
Он глубоко вздохнул, успокоился и почесал затылок. Он не может поверить, что эта девушка была наивнее его.
— Вот и все, теперь вы последуете за мной. Я отведу тебя обратно в Запретный лес.»
Она немного подумала и сказала:
«нет!»
«почему нет?» — спросил Эмери.
— Не сейчас, мне еще многому нужно научиться, так что нет!»
Эти слова каким-то образом напоминают ему слова хозяйки озера о том, что Моргана идет своей дорогой, но Эмери совсем не комфортно оставлять ее наедине с этим двуликим принцем.
— Послушай, Моргана, я могу научить тебя всему, что они умеют. Что касается магии, поверьте, я могу сделать это гораздо лучше, чем тот старик.»
Моргана помолчала секунду, потом ответила:
— Если ты это сделаешь, я последую за тобой.»
— Отлично, тогда-«
Прежде чем Эмери успел закончить свои слова, Моргана посмотрела на него серьезным взглядом и сказала:
— Обещай мне. Скажи, что ты не бросишь меня, как раньше, и будешь делать все, что сказал.»
Ее речь все еще была немного натянутой, язык не привык говорить на общем, но это была самая длинная фраза, которую он когда-либо слышал от нее. Это только показывало, насколько она серьезна.
Эмери не мог по-настоящему понять женщин, и все, что он знал из своего общения, заключалось в том, что они так сильно отличались друг от друга, и угадывать, о чем они на самом деле думают, было совершенно бесполезно. Но, похоже, Моргану было гораздо легче понять.
Она знала, чего хочет, и сказала это ясно. Эмери просто нужно убедиться, что он сможет дать то, о чем она просила.
Британскому языку он мог легко научить ее, в то время как магия огня была немного сложной, поскольку он не имел никакого сродства к огненной стихии, но не невозможной.
Чтобы исполнить это желание, он подумал о возможности доставить ее в пространство Каоса. Он знает, что дракон обладает огненным родством, поэтому Эмери верила, что он будет более чем способен помочь ей… Если это не сработает, по крайней мере, он сможет найти что-нибудь, чтобы дать ей из академии после возвращения с третьего курса.
Эмери посмотрел на девушку перед собой и кивнул.
— Обещаю.»
Эмери удивился, увидев ее улыбку, он просто понял, что девушка редко улыбается, но она отвела взгляд прежде, чем он смог это ясно увидеть.
— Хорошо, Моргана. Нам пора идти!»
Моргана оглянулась на Артура и на мгновение, прежде чем снова посмотреть на Эмери, кивнула.
— Отлично.»
Как только они собрались уходить, рыцари быстро окружили их.
— Стой, стой!» — закричал золотой принц. Он и старик подошли к ним.
Он посмотрел на Моргану и сказал:
— Ты уезжаешь?»
Моргана не ответила, она просто кивнула в ответ.
— Понятно, значит, я догадываюсь, что это тот, кого вы ждали.…» Принц немного помолчал, а потом улыбнулся своим обычным дружелюбным лицом. — Но, серьезно, ты собираешься вот так просто уйти, не сказав нам ни слова? Вы также не представили своего друга здесь»
Моргана по-прежнему не отвечала и молча смотрела на него. Эмери знал, что она никогда не была хороша в словах, и этот случай только подтвердил это.
Эмери вроде как понял ситуацию и решил говорить за нее
— Я верю, что вы хорошо заботились о ней. За это я благодарю вас, — сказал Эмери и слегка поклонился ему в знак уважения. Как бы он ни ненавидел этого принца, он верил, что Артур действительно помог Моргане.
Принц улыбнулся, посмотрел на него и сказал:
— Полагаю, так и есть… Мерлин, я прав?»
Услышав это, Эмери вспомнил, почему он ненавидел умных противников. В этот момент он пожалел, что так резко снял маскировку. Следовательно, он может дать только один ответ.
«да. Я Мерлин.»
Принц, кажется, взволнован на секунду, прежде чем вернуться к своему серьезному выражению лица.
— Прошу прощения, Мерлин, но Моргана в настоящее время подозревается в убийстве золотого рыцаря. Пока ее невиновность не будет доказана, я не могу ее отпустить.»

