Переводчик: Майк Редактор: Крисси
Прибыл Лин Наой. Ее волосы развевались на мягком вечернем ветерке. Под сверкающим сиянием полной луны ее стройное телосложение, казалось, было окутано слоем ореола, который выглядел одновременно мягким и нежным. Она пронеслась мимо, затем остановилась у ворот дома Чу Фэна.
“Наой».
Чу Фэн вскочил на ноги. Ворота во двор не были закрыты, так что он мог видеть силуэт этой своей бывшей возлюбленной, купающейся в ярком лунном свете. Чу Фэн пригласил ее войти.
Линь Наой кивнул ему в знак вежливости. В то же время она также оценивала все, что было выставлено во дворе. Выделяясь на фоне туманного лунного света вокруг своего торса, эта прекрасная леди выглядела еще более утонченной и утонченной, словно она была женским божеством, спускающимся с небес.
“Я пришла без приглашения”, — сказала она. Хотя ее голос звучал довольно холодно и равнодушно, это было сделано нарочно. Линь Наой всегда был человеком с такой чертой характера.
“Для меня большая честь приветствовать вас в моем скромном жилище», — ответил Чу Фэн с улыбкой.
“Как жаль, что моих родителей сегодня нет дома. Они часто говорят о тебе, и они всегда хотели увидеть тебя лично. Они будут очень рады узнать, что вы пришли навестить меня сегодня”. Чу Фэн все еще улыбался. Он был полностью готов таким образом прижаться к ней.Скажи это!
“Ты всегда такой. Говоря что-то другое, чем ты думаешь”. Линь Наой бросил косой взгляд на Чу Фэна, затем последовал за ним в дом.
“Я всегда был откровенен и честен с тобой. То, что я говорю, — это то, что я думаю. Мне нечего скрывать, когда я вижу тебя. Слова правды просто естественно слетают с моих губ”. Чу Фэн оставался довольно спокойным, когда произносил свои слова.
“Это то место, где ты живешь?” Лин Наой-опытная и знающая девушка, но сейчас она все еще казалась несколько удивленной.
Это был первый раз, когда она лично посетила Чу Фэна в его доме, так что ей действительно было немного любопытно и немного удивлено. Она внимательно осмотрела каждый дюйм комнаты, как будто что-то искала.
“Ведите себя прилично, мэм!” — напомнил Чу Фэн.
Лин Наой сердито посмотрела на него; она не знала, что сказать.
“Ты богиня для нас, «отаку», просто чтобы напомнить тебе; так что тебе не следует так сильно проявлять свое любопытство к комнате другого мужчины, я прав? Это действительно портит твой имидж», — легкомысленно сказал Чу Фэн.
”Ты ничего не прячешь в своей комнате, не так ли?» Лин Наой вошла в спальню Чу Фэна, выглядя совершенно естественно и непринужденно.
“Что, кроме самой великолепной красоты в мире, могло быть спрятано в моей спальне?” Чу Фэн напустил на себя важный вид, выглядя при этом наглым и грубым. Он пристально посмотрел на ее очаровательное лицо, а затем перевел взгляд прямо на те очаровательные ноги, которые были у этой женщины.
На самом деле, однако, Чу Фэн был немного застенчив внутри. Этот черный кинжал был спрятан прямо под одеялом. Он не ожидал, что Линь Наой войдет в его дом, а затем в его комнату.
Именно этот самый кинжал убил Му, а затем ранил Серебряное Крыло на горе Белой Змеи. Чу Фэн колебался, стоит ли ему говорить ей правду.
Однако он тоже был очень обеспокоен. Он беспокоился, что таким образом между ними могут развиться какие-то антагонистические чувства.
Лин Наой всегда была женщиной абсолютной холодности. Обычно, кто бы осмелился так пялиться на ее ноги? Она протянула руку и оттолкнула лицо Чу Фэна, а затем вышла из спальни Чу Фэна.
Вскоре за ним последовал Чу Фэн. Он погладил себя по лицу и сказал: “Простите? Ты только что воспользовался мной?”
Лин Наой проигнорировала его. Эти двое направились прямо на улицу.
Лунный свет заливал мир своим успокаивающим светом; ферма орхидей поблизости также источала приятную смесь аромата фруктов и аромата цветов. Прекрасный аромат наполнил воздух своей несравненной сладостью.
Климат менялся. Хотя уже была поздняя осень, но цветы все еще цвели, и их должно было быть еще больше. Вдоль ветвей гроздьями росли фрукты и цветы, создавая странное сочетание роста и сбора урожая.
“Ваш дом-довольно спокойное место для жизни. Мне довольно легко успокоиться, просто сидя здесь”, — сказал Лин Наой.
Чу Фэн сидел рядом с Линь Наоем в удобном ротанговом кресле; он больше не озорно улыбался. Он принес чашку зеленого чая и подал ее Линь Наою. “Я думаю, ты изматываешь себя, Наой», — сказал Чу Фэн.
Чу Фэн произнес искренние слова. Все, что произошло в то утро, все еще живо отображалось в его голове. С чем сражались люди из Божества? Это была гигантская змея; змея стала причиной гибели тысяч и ранений сотен людей.
Лин Наой отвечала за всю операцию, поэтому неудача, естественно, означала бы, что возникнет огромное давление, которое ей придется нести в одиночку.
“Ты читал новости?” — спросил Лин Наой.
“Да, да, у меня есть. И я очень беспокоился о тебе», — кивнул Чу Фэн.
Появление этой Белой Змеи сегодня было не тем, чего все ожидали, особенно когда это была змея, которую нельзя было убить даже самым смертоносным оружием, известным людям. Даже ученик Будды все еще находился между жизнью и смертью после той битвы со зверем.
“Почему ты все еще здесь задерживаешься? Разве ты не боишься опасности?” Линь Наой посмотрел на него глубоким и глубоким взглядом.
“Я не уйду, пока вы благополучно не выберетесь из опасности», сказал Чу Фэн.
Линь Наой не ответил на его слова. Она все еще была спокойна и собранна.
“Хорошо, тогда я скажу тебе правду. Ты помнишь того старика, который когда-то обещал моим родителям охранять меня отсюда в целости и сохранности? Сегодня он тоже отправился в горы. Прежде чем уйти, он попросил остаться здесь и подождать, пока он вернется.” Чу Фэн передал чашку в руки Линь Наоя.
“Он ранен, поэтому я думаю, что сейчас он, должно быть, где-то прячется, чтобы восстановиться; но мне он показался нормальным, поэтому я считаю, что мы сможем в ближайшее время покинуть это место”, — добавил Чу Фэн.
“Какой интересный мужчина», — заметила Лин Наой, а затем улыбнулась. Ее губы были вишнево-красными, а зубы-жемчужно-белыми. Она улыбнулась такой ослепительной улыбкой.
В этот момент под этим ярким лунным светом все ее лицо начало излучать ослепительно яркое сияние. Даже пряди ее волос стали сверкающими и кристально чистыми.
Чу Фэн положил руку на грудь, пристально глядя на удивительную красоту с восхищенным вниманием. Его пристальный взгляд был прикован к ней.
“Что ты делаешь?”
“Я смотрю на тебя, но твоя улыбка слишком великолепна, чтобы я мог ее видеть, поэтому мне приходится широко раскрывать глаза, чтобы увидеть тебя; в то же время мое сердце тоже колотится, поэтому мне приходится прижимать его рукой, чтобы оно не выскочило из груди”.
“Только без этой чепухи, пожалуйста!”
“Я серьезно! Клянусь богом! Вы знаете, что я всегда был открытым и искренним человеком!” Чу Фэн убрал руку с груди, но его пристальный взгляд все еще был прикован к ней, когда он сказал: “Я говорил это раньше и скажу это снова. Твоя улыбка-самый смертоносный убийца в этом мире. Никто не мог устоять перед твоим обаянием, поверь мне!”
Линь Наой по-прежнему был спокоен и собран, слова Чу Фэна ему не польстили. Она посмотрела в сторону фермы орхидей, где царили спокойствие и безмятежность. Сияние луны рассеивалось по ветвям деревьев; все было тусклым и туманным, как будто лесу дали надеть тонкую марлю.
” Какую жизнь ты хотел бы иметь? » в конце концов, она повернула голову к Чу Фэну и спросила.
“Тихо. Безмятежный. Спокойный. Конечно, время от времени мне тоже нужны страсть и пыл. Мне достаточно просто немного волнения и удивления временами”, — ответил Чу Фэн без малейшего колебания.
Лин Наой улыбнулась, но отвернулась, чтобы не смотреть на Чу Фэна, на случай, если этот возбужденный мужчина, сидящий на противоположной стороне, снова начнет пристально смотреть на нее.
“Нет, это неправильно. Ты должна показать мне эту непревзойденную красоту, когда улыбаешься. Какая потеря, если никто этого не увидит, тебе не кажется?” Чу Фэн был довольно толстокожим. Он придвинулся еще ближе к Лин Наои, чтобы лучше разглядеть ее улыбку.
Линь Наой повернулся к нему и сказал: “Жизнь, о которой ты просил, кажется простой, но на самом деле в наши дни ее очень трудно получить. Я боюсь… что скоро не останется даже клочка земли, где такая безмятежность могла бы сохраниться”.
Чу Фэн знал, о чем она говорила. Мир менялся вместе с эволюцией многих мирских существ. Появилось множество ужасных зверей, делающих будущее мира еще более непредсказуемым.
“Тебе нравится драться?” — спросила его Линь Наой.
“Нет. Чу Фэн покачал головой.
Линь Наой долго молчал. Она смотрела на горы вдалеке.
“Но я думаю, что мир редко функционирует в соответствии с желаниями ни тебя, ни меня. Иногда приходится делать выбор, чтобы противоречить самим себе; но что еще нам остается?” Позже Чу Фэн добавил.
— Иди. Отправляйтесь в город Шуньтянь. Это мегаполис в северном регионе. В нем есть весь покой и безмятежность, о которых вы просили, — Лин Наой сделала паузу, прежде чем продолжить, — по крайней мере, сейчас… Я уже обо всем договорился для тебя. Прямо возле твоего двора стоит вертолет. Уходи сейчас же и не возвращайся. Это место больше не безопасно”.
“Ты здесь, чтобы отослать меня?” — тихо спросил Чу Фэн, спокойно глядя на нее.
— Да. Я приказал своим людям отступить рано утром. Все благополучно отступили, и для использования все еще остался свободный самолет. Я могу отправить тебя сегодня вечером на этом самолете”.
“Naoi!” Чу Фэн протянул руку, желая взять ее за руку.
“О чем ты думаешь?!” Линь Наой хлопнул его по руке, а затем спокойно сказал: “Мы просто друзья, но я хочу, чтобы ты был в безопасности и цел”.
” Хорошо». чувствуя себя немного смущенным, Чу Фэн отдернул протянутую руку.
Толстокожие люди, однако, никогда не испытывают стыда. Он снова открыл рот и сказал: “Наой, я точно знаю, что ты боишься, что я могу столкнуться с опасной для жизни проблемой, поэтому ты пришел сюда, чтобы забрать меня. Но тот человек, который назначил себя приехать сюда, чтобы сопроводить меня обратно в город, — человек силы и мастерства. Мы, вероятно, отправимся вскоре после того, как вы, ребята, уйдете”.
Чу Фэн пытался упорядочить свой язык. “Будьте уверены! Я не пытаюсь рисковать своей жизнью только для того, чтобы что-то здесь доказать. Мы доберемся до безопасного места. Поверь мне! Однажды, если вы пройдете мимо города Шуньтянь, ваш обед будет за мой счет! Я все еще хочу видеть твои очаровательные улыбки в будущем”.
Линь Наой искоса взглянул на него и промолчал.
“Я серьезно!” Улыбки на лице Чу Фэна больше не было. Он выглядел очень серьезным и серьезным, когда говорил.
В конце концов, Лин Наой кивнул.
“Просто дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится или у вас возникнут какие-либо проблемы. Я всегда смогу найти кого-нибудь, кто поможет тебе!” Торжественно заявил Чу Фэн.
Лунная ночь казалась более тихой, чем когда-либо. Все было безмятежно и мирно.
Чу Фэн знал, что Линь Наой, должно быть, знал что-то, о чем он не знал. Из-за огромного размера Биомедицинской группы Божества многие из их людей, должно быть, соприкоснулись с вещами, касающимися мира после переворота, задолго до всех остальных. Благодаря взаимодействию с Линь Наоем Чу Фэн уже многому научился.
“Наой, ты можешь сказать мне, какова ситуация прямо сейчас?” — спросил он. Он был готов узнать, во что на самом деле превратился мир и во что он превратится в ближайшем будущем.
В то же время он также понимал, что были определенные аспекты этой темы, о которых ей не разрешалось говорить. В прошлый раз она совершенно ясно дала это понять.
Но, к его удивлению, Лин Наой вздохнула в ответ на его вопросы.
“Этот мир слишком сложен. Это уже беспорядок, но он все еще как-то меняется. Я боюсь, что на этот раз наш самый большой страх может воплотиться в жизнь; но с большим риском для нас тоже открываются большие возможности. Я приму кое—какие меры, когда вернусь к работе, — меры для многих предстоящих сражений».
Чу Фэн был застигнут врасплох. Хотя Линь Наой не разглашал подробностей об их планах, он предполагал, что в ближайшем будущем ее ожидает довольно значительное количество проблем.
“Когда мир деградировал до такого состояния, как вы видите сегодня, «Божество» больше не единственная компания, отвечающая за страну. Противостоящие силы, такие как силы Бодхи, также хотят получить свою долю пирога, направляя своих людей во все части страны в поисках того, что мы называем «духовными корнями». Возможность найти эти корни гарантирует, что мы все еще опережаем их”.
Чу Фэн спокойно слушал, не перебивая.
“Эта сосна в горах Тайхан-только одна из многих находок, которые мы получили в последнее время. На самом деле, в дикой местности есть гораздо более известные горы и великие реки. Они более известны и во много раз больше гор Тайханг, так что каждый день мы можем, по крайней мере, находить одно или два из этих мутировавших растений, растущих в этих регионах, точно так же, как та сосна в горах Тайханг.”
Чу Фэн был явно тронут. “Итак, вы имеете в виду, что на каждой знаменитой горе и великой реке по всей стране будут расти таинственные растения?”
— Да. Есть места, которые более таинственны, чем вы их знаете. Почти во всех этих местах будет освященное дерево, и их духовные корни обычно простираются на мили вокруг них”, — сообщил ему Лин Наой.
Чу Фэн был поражен. Если бы то, что сказал Линь Наой, было правдой, все эти мили духовных корней дали бы начало странному дереву на их вершине, и все эти деревья, в свою очередь, вырастили бы плоды и семена. Чу Фэн мог себе представить, какие ужасающие последствия это вызовет!
“Мир меняется, и в будущем он будет становиться все более и более непредсказуемым. Если кто-нибудь из нас, магнатов этой страны, захочет выжить в этой серии беспорядочных потрясений, нам придется выиграть следующую битву и заявить права на владение одной из тех знаменитых гор и великих озер!” — откровенно сказал Линь Наой.
Битва при Тайхане была лишь прелюдией к более крупной битве, которая вскоре последует.
«Гора Лонху, горы Путуо, Горная песня, гора Эмэй, гора Чжуннань… Это все знаменитые горы, которые мы собираемся покорить, но, конечно, каждой победе с обеих сторон должны предшествовать ожесточенные бои и кровавые побоища”.
Слова Линь Наои вызвали прилив эмоций внутри Чу Фэна.
“Одна семья получает одну гору, другая-другую. Просто сделано! И столкновений тоже можно избежать!” — сказал Чу Фэн.
Линь Наой покачала головой и сказала: “До сих пор мы не можем претендовать даже на одну гору”.
“Неужели это так сложно?”
“Мутировавшие звери начали наносить удары. Последние разведданные, которые я получил, были отправлены мне сегодня вечером. Там говорилось, что кто-то ранее обнаружил, что в Горной Песне растет несколько светящихся деревьев Бодхи. Предполагалось, что эти деревья на самом деле были «духовными корнями», которые мы хотели найти, но до сих пор только Гены Бодхи посылали своих людей, чтобы забрать эти корни и плоды, но все они вернулись после сокрушительного поражения”, — сообщил Лин Наой.
“Кто там был?” Сердце Чу Фэна учащенно забилось.
“Это было всего лишь несколько обезьян”, — сказал Линь Наой.
“Несколько обезьян? Нескольким обезьянам удалось бы сокрушить целую команду бойцов Бодхи?” На лице Чу Фэна отразилось удивление.
У Бодхи Гена были бойцы, которые утверждали, что являются учениками самого Будды. Их сила и навыки были непостижимы. Поэтому было невероятно узнать, что они могут быть легко раздавлены бандой разумно недоразвитых приматов.
Горная песня была не просто обычной горой. Там был древний буддийский храм, который возводился на вершине горы в течение тысяч лет. Вдоль крутого склона горы было много других храмов, разбросанных по всему телу горы.
“Есть старая обезьяна, чей интеллект сравним с интеллектом самого мудрого человека на земле. Я слышал, что эта самая обезьяна могла даже читать классику Конфуция от всего сердца», — сообщил Линь Наой.
Все храмы в горах были захвачены приматами. Эти некогда священные религиозные места теперь стали местом сбора таких зверей, как обезьяны и человекообразные обезьяны.
Чу Фэн мог только представить, что произойдет с горами Лонху, горами Путуо, горами Удан, горами Эмэй и т. Д. Борьба человека за возвращение этих гор закончилась бы только множеством чрезвычайно ожесточенных боев и трагическими смертями.
”Так в чем же дело с этим «учеником Будды»?» Чу Фэн хотел знать, почему этот мужчина средних лет мог стать таким могущественным, чем другие.
«Двадцать один год назад маленький ребенок из семьи Му случайно проглотил дикий фрукт”. Лин Наой не упомянула Ученика Будды; вместо этого она отклонилась от темы, чтобы поговорить о ком-то из семьи Му. Это несколько удивило Чу Фэна.
“Позже этот ребенок мутировал и обрел непревзойденную силу!” Лин Наой посмотрела на него глубоким и глубоким взглядом.
Плод, вызывающий мутацию двадцать один год назад? Как это вообще было возможно? Чу Фэн был удивлен и сбит с толку.
“Он старший брат Му. В течение многих лет он редко показывался перед другими”, — Лин Наой встала и ушла, как только были произнесены эти слова.
Под ярко сияющим лунным светом Линь Наой была окутана чистым и белым слоем люминесценции. Она выглядела одновременно святой и очаровательной. Ее кожа была белой, как сверкающий нефрит, и даже волосы блестели.
Чу Фэн наблюдал, как ее идеальный силуэт постепенно исчезал в темноте. Он стоял там, купаясь в лунном свете, погруженный в свои мысли.
“Она слишком умна и сообразительна. Она уже догадалась, кто я такой?”

