Сказочные хроники

Размер шрифта:

Том 3 Глава 15.6 — Эпилог 1.2

Том 3 Эпилог 1.2

「Я Бог Огня, Игреос!」

На следующее утро группу Хироши насильно забрали обратно в храм Игреос. Их отвели в святилище, расположенное в самой дальней комнате храма. В этой комнате группа встретила владельца храма, Игреоса, Бога Огня. Жрица и сопровождавшая их Королева теперь отсутствовали. Было очевидно, что Игреос собирался упомянуть что-то, о чем он не хотел, чтобы кто-либо из них услышал.

Как и ожидалось от бога огня, у него был огненный вид. Мускулистого телосложения, тога на плече, лицо обрамлено огненно-красным румянцем. У него также было то, что большинство людей назвало бы мужским лицом. Кроме того, храм Игреос в целом имел внушительную конструкцию. Однако эта заманчивая комната, в которой они находились, была безупречна во всех отношениях.

「Я хотел бы лично поблагодарить всех вас за помощь, которую вы оказали в делах нашей страны!」

Тем не менее, без сомнения, единственное, что действительно выделялось в этой комнате, это то, как Игреос принимал позу каждый раз, когда говорил.

「Один из наших друзей был втянут в это дело, поэтому вам не нужно нас благодарить.」

Тацуя вежливо ответил, борясь с подавляющим присутствием Игреоса. Наличие черты, которая заставляла людей хотеть сделать комментарий по этому поводу, похоже, является вещью среди богов этой вселенной. Кажется, что в этой вселенной нет порядочных Богов.

「Нет, это не меняет того факта, что вы спасли моих жриц! Поэтому вполне естественно, что я благодарю вас всех!」

「Если это так, не могли бы вы перестать принимать эти позы…」

«Ой! Как и ожидалось! Не оценили!! 」

— прокомментировал Тацуя, когда Бог Огня небрежно изменил свою позу с позы сгибания на позу Оливера. Игреос перестал позировать с потрясенным и разочарованным выражением лица. Похоже, его позы не оценили и власти, работающие при храме. Все задавались вопросом, по какой логике Игрео думал, что позы бодибилдеров привлекут положительное внимание.

「Эм, мы получили от вас достаточно благодарности. Итак, не могли бы вы сообщить нам, почему сестры Нортон подверглись нападению или почему бог подземного мира Занафель исчез из подземного мира?」

「Я обязан информировать вас всех по этим темам. Итак, я с удовольствием предоставлю вам всю информацию, даже если вы не спрашивали. Однако эти два события связаны странным образом. Я не знаю, с чего начать.」

Услышав слово «связанный», Тацуя внутренне спрятал голову в руки, думая, что это будет еще одна трудная ситуация.

「Ну, опустив детали, не могли бы вы рассказать нам общий вывод?」

「Да, я вижу, во-первых, причину нападения на сестер; этот простой. Эти двое — предыдущий король Дарла, или, скорее, любимый ребенок отца мужа нынешней королевы. Поэтому обе сестры обладают чертой стать жрицей для меня и Занафель. Так что присутствие сестер, должно быть, сильно мешает тем, кто поклоняется падшему Богу.」

Услышав объяснение Игреоса, группа не могла не сделать искаженное выражение лица. Японцы действительно считали Примулу и Джудит родственниками королевской семьи, поскольку они не любили посещать дворец. Кроме того, они постепенно поняли, что люди королевской родословной с большей вероятностью будут обладать чертой, позволяющей стать жрицей Игреоса. Имея эти две информации, группа действительно думала, что сестры Нортон могут быть связаны с королевской семьей. Однако никто из них не думал, что Бог Подземного мира будет как-то связан с ними.

「Причина, по которой я не сделала сестер своей жрицей, проста. Поскольку к этому делу примешаны политические дела, я не могу поставить их в такое положение. Они не показали никаких признаков этого; однако сестры также обладают чертой наследственной магии королевской семьи Дарла. Это также одна из причин, почему я не сделала их своей жрицей.」

「Это было бы очень обременительно…」

「 Имея все это в виду, я очень благодарен за то, что джентльмены, к которым сестры зажгли пламя любви, были вы двое. Если отношения будут развиваться и ребенок, которого родили сестры, активирует наследственную магию, это, без сомнения, вызовет общенациональную панику.」

Макото пожалел Примулу и Джудит, видя, что даже Бог благодарен за их бесплодную любовь. Хироши и Тацуя, которые были причиной бесплодной любви сестер, казались очень неловкими. Тацуя казался особенно неловким, когда он явно отвергал Примулу лицом к лицу.

「Однако, как Бог Огня, я рад узнать, что сестры смогли зажечь огонь любви. Даже если их чувства исходили не из того места, все в порядке, пока пламя горит ярко и сильно.」

「Было бы нехорошо, если бы пламя превратилось в грязную лужу…」

「Пламя ревности тоже форма пламени. Однако это чистое пламя, скорее всего, выйдет из-под контроля и сожжет землю.」

「Ну, я надеюсь, что что-то вроде массового лесного пожара не произойдет…」

Сказочные хроники

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии