Сказочные хроники

Размер шрифта:

Том 2 Глава 7.3

Глава 7.3

「Он начал атаковать намного быстрее!」

「Ты держишься там?」

「Ниткой.」

Если шквал атак будет становиться все быстрее и быстрее в таком темпе, они в конце концов просто сокрушат ее. При нормальных обстоятельствах она могла бы продержаться дольше, но ей пришлось отвлечь часть своего внимания на обеспечение безопасности Тацуи, и, в довершение ко всему, ее клинок больше не разрезал ни одну из лиан. Харуна пыталась использовать каждую способность контроля в своем наборе, она переключилась на зачарованный пламенем клинок, чтобы воспользоваться его слабостью, но все безрезультатно.

(Я должен сделать эту работу. Если я не найду способ прорваться сквозь них, мы… мы…)

Бессознательное Харуны уже начало представлять наихудший возможный исход, но ей удалось удержать его от проникновения на сознательную территорию. Несколько вещей были очевидны в ее нынешнем затруднительном положении: если она сможет разрезать какое-либо вино своим обычным лезвием, это даст ей около двадцати секунд, и если она сделает это зачарованным огнем, это выведет его из строя. комиссия навсегда.

Это означало, что пока она могла найти способ прорваться через их защиту с помощью огненного зачарованного меча, они могли успешно пройти через этот, что, по правде говоря, было легче сказать, чем сделать. Если бы Хироши столкнулся с точно такой же ситуацией, с которой он просто справился бы грубой силой, Макото прорезал бы вино, как масло. Тем временем Харуна полагалась на грубую скорость атаки, а это означало, что ее единственным вариантом здесь было использовать свою голову и проявлять творческий подход, если она хотела выжить. Был вариант вытащить серп, но она не решалась обнажить руку, если только это не было абсолютно необходимо в качестве крайней меры. В результате этого она сделала правильный стратегический выбор, но пришла к нему из-за ошибочных рассуждений. Если бы она думала здраво, то вспомнила бы, что ее владение оружием было на уровне новичка, что само по себе было достаточно плохо, но в сочетании с тем фактом, что они столкнулись лицом к лицу с боссом всего сущего, и тем фактом, что рапира была колющим оружием, в то время как серп предназначался для рубящих ударов, а это означало, что она также должна была получить привык к совершенно новому стилю оружия на месте. Сочетание всех этих трех факторов, несомненно, привело бы к катастрофе.

Харуна отчаянно пыталась не дать своему бессознательному управлять рулем, сосредоточившись на том, что происходило вокруг нее. Она уже придумала выход из этого липкого затруднительного положения и просто стремилась к идеальной возможности выполнить его, все время быстро справляясь с вином, которое пыталось обрушиться на нее сзади и успешно прожгло другое. который нацелился на Тацую. После этих двух неудач подряд натиск стал еще более интенсивным.

В этот момент ее бессознательному пришлось взять дело в свои руки. Все сознательные мысли были отброшены, как запоздалая мысль, чтобы освободить место для полного проявления чистых животных инстинктов. В этом ее состоянии «бей или беги» Харуна смогла вырваться из-под одновременного огня со всех четырех направлений и даже нашла время, чтобы быстро избавиться от двух нахальных, которые пытались нанести удар Тацуе, скользя по земле. Чего она не осознавала в этом пьяном настроении, так это того, что один из них методично приближался к ней из-за пределов ее поля зрения, и как только она это заметила, он уже был в идеальном положении, чтобы связать оба ее оружия. Когда она изо всех сил пыталась стряхнуть проклятые вещи, удерживая другие вина в страхе с помощью огненной магии,

(Я не успею!)

Его воздушная скорость была достаточно высока, чтобы достичь своей цели быстрее, чем он мог бы воздвигнуть защитный барьер. Это ни в коем случае не было достаточно быстрым, чтобы быть совершенно неизбежным, но если бы она выбрала этот маршрут, то это был бы прямой курс на Тацую. Она могла бы изменить его траекторию, если бы не проиграла вышеупомянутое перетягивание каната. Тацуя был так близок к тому, чтобы сломить его, поэтому ей нужно было что-то придумать, что угодно, чтобы выиграть для него немного времени.

Харуна знала, что нужно сделать, поэтому она обнялась для удара и постаралась как можно плотнее прикрыть голову, чтобы избежать смертельных повреждений. До тех пор, пока он попадает куда-то еще, совокупная ценность ее пассивных эффектов и доспехов из кожи виверны гарантирует, что не будет нанесено никаких серьезных травм. Ее драгоценные локоны будут разъедены в процессе, но у нее действительно не было выбора в этом вопросе.

Магия Тацуи исчезла, как только она осознала мысль расстаться со своей роскошной копной волос. Вопреки ее ожиданиям, это была не священная окто-пушка, а какое-то другое заклинание, которого она никогда не видела. Она полагала, что только Тацуя знал оптимальный порядок произнесения заклинаний в этой конкретной ситуации, поэтому в данный момент она не особо об этом думала и терпеливо откинулась на спинку кресла, чтобы принять неизбежный кислотный душ. Она ждала, ждала и ждала еще немного, но ничего не произошло.

「Э?」

「Я поставил барьер, держи себя в руках, пока можешь!」

«Сделаю!»

Сказала она, вытащив серп, свисавший с ее пояса, и вытащила другой усиленный огнем клинок. Тацуя отменил барьер и вернулся к священной окто-пушке.

「Как вам нравятся эти яблоки!」

— воскликнула Харуна, вытирая пол подошедшим вином. Пожирательница людей в отчаянии попробовала сделать то же самое с застывшей кислотной пулей, но это был удар и промах, так как Харуна сунула ей под рукав ледяной зачарованный клинок как раз для такого случая. Пуля остановилась прямо на траке и разлетелась на миллион осколков при соприкосновении с землей.

Сказочные хроники

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии