Великолепный огонь горит внутри меня, согревая мою душу, когда я тяну металл к моему океану, выстилая проход, который связывает мое существо воедино. Боже мой, металл так хорош! Это так удивительно! Два года массирования этого открытого туннеля, затмеваемого в одно мгновение простой (хотя и довольно дорогой) закуской. Это невероятно! Это как съесть свою первую душу снова и снова, но без какого-либо отвратительного чувства вины. Кроме того, у моей души теперь есть зубы, так что это чертовски круто.
— Ч-что это? — шепчет Джелиса, когда я опускаю еще один кусок металла себе в душу. «Что ты делаешь?»
Отчасти из скромности, но в основном потому, что мне любопытно, я спрашиваю ее:
«Что, похоже, я делаю?»
«Я… я не знаю. Когда ты ешь это… я не могу поверить, что ты ешь металл, но когда ты это делаешь, и я смотрю на твою душу, это… на мгновение кажется, что ты больше чем комната. Как будто я смотрю на что-то гораздо большее и глубокое, чем это возможно».
— О, круто, — говорю я, ухмыляясь, и засовываю в горло еще один небольшой кусок. «Ты действительно можешь увидеть меня на мгновение».
«Что ты?» — спрашивает она, затаив дыхание.
— Да ладно, разве это еще не очевидно? — спрашиваю я. «Если твой Наблюдатель туманов считается богом, то это, очевидно, делает меня богиней».
Я почти смеюсь над потоком противоречивых эмоций, которые она вызывает, но, к сожалению, Арс выбирает этот момент, чтобы подойти и испортить мне веселье.
«Это верно», — встревает он, возвращаясь в камеру вместе с нами. «Хотя, очевидно, есть несколько существенная разница в масштабе».
— Эй, давай, — огрызаюсь я на него. «Она вряд ли поверит, если ты поддержишь меня в этом. Я думаю, что ты единственный человек, которого я когда-либо чувствовал, ненавидел Джелисавету».
«Что!» Арс хмурится. «Почему, инквизитор, у нас даже не было нормального разговора! Неужели ценности тамплиеров так низко упали?»
Все ее тело трясется, Джелиса по-прежнему твердо смотрит прямо на знатока и отвечает.
«Ты назвал меня домашним животным и собирался изнасиловать меня, прежде чем Вита тебя остановила!»
Он хмурится, но после небольшой задержки кивает в знак согласия.
«Я ненавижу так формулировать это, но… справедливое замечание, хорошо сделано. В любом случае, Вита, ты понимаешь, что мы могли бы использовать весь этот металл, да?»
«Я использую его», — протестую я. «Есть это считается как использовать его. И я хочу, чтобы вы знали, что это вкусно».
«Действительно?» он с любопытством мычит. «Очаровательно. О, я вижу, у тебя выросли зубы! Это замечательно! Я предположил, что такое может произойти в какой-то момент твоего развития. Было ли поедание этого металла спусковым крючком?»
Он наклоняется, подбираясь очень близко. Я рычу на него и сопротивляюсь желанию ударить кулаком, но не могу сделать то же самое щупальцем. Однако, к моему удивлению, щупальце касается его лица и отталкивает!
«Вау!» — взволнованно говорю я, металл временно забыт. «Я могу прикоснуться к тебе!»
Я тут же начинаю делать именно это многочисленными дополнительными щупальцами, тыкая и тыкая его повсюду, на что он чинно делает вид, что не замечает.
«Действительно, хотите верьте, хотите нет, осязаемость анимы — довольно полезный навык для аниманк—мрф».
Я прерываю его слова, сжимая его щеки, заставляя его губы надуться, как у рыбы. Я немного хихикаю, глажу его лицо, пока он, наконец, не сдается и не отступает.
«Личное пространство, Арси-варси», — упрекаю я.
У меня сложилось отчетливое впечатление, что если бы я не был его отчужденным ребенком, я, возможно, только что заработал бы себе сдирание кожи с души, но я не часто бываю на выгодной стороне фаворитизма, поэтому я лучше воспользуюсь этим. Кроме того, наблюдать, как Елисавета и мои Призраки реагируют с ошеломляющим ужасом, слишком смешно, чтобы остановиться.
Ну, я уверен, вы были бы поражены, узнав, что я нисколько не заинтересован в том, чтобы оставаться в этой камере, и хотел бы попросить, чтобы мы направились к выходу. Так что, если вы могли бы перекусить на ходу …?»
«Это совсем не удивительно, — возражаю я, — но да, конечно. У нас много работы и много лестниц, по которым нужно подняться».
Я собираю остатки металла, чтобы перекусить на ходу, и приказываю своим Призракам идти впереди нас, а другой половине идти позади, когда мы, наконец, выйдем на лестничную клетку. Это спиральная колонна, возвышающаяся далеко-далеко над нами, и настроение Арса значительно падает, когда он вытягивает шею, чтобы посмотреть на все это снизу вверх.
«О. Хрм. Это… действительно много лестниц», — вздыхает Арс.
«Ну, вам не придется ходить по ним всем сразу», — отвечаю я, закатывая один глаз. — По пути нам нужно сделать несколько остановок.
«Разве мы не должны сбежать как можно скорее…?» он протестует.
«Что,» я ухмыляюсь ему, «и оставить всех этих свидетелей вокруг волей-неволей?»
Он фыркает от удовольствия.
«Туше».
Все Тамплиеры на этаже прямо над нами уже спустились охранять Арс, и поэтому являются моими Ревенантами, так что я просто приказываю одному из них освободить всех заключенных на этом этаже и провести их к нам. То же самое с полом после этого. Оттуда на какое-то время будет только один тамплиер на этаж, что является легкой добычей. Я превращаю большинство из них в закуски, раздавая брелоки своим рабам, чтобы те собрали зверинец заключенных. Процесс занимает много времени, так как на каждом этаже, кроме нижнего, гораздо больше заключенных, так что я на самом деле не вижу никого, пока мы продолжаем подниматься наверх.
На четвертом этаже Арс пыхтит и пыхтит, как будто он только что перебежал с одного края острова на другой. Думаю, мне не следует его винить, если он не может заниматься спортом уже полтора десятилетия, но это все равно раздражает.
— Я не чувствую… — хрипит Арс, — вырублен для… этих усилий…
Вместо того, чтобы ответить ему, я осторожно протягиваю руку и обвиваю усики вокруг его тела, поднимая его ими над головой, пока он немного крутится от удивления.
«Б-господи!» — кричит он. «Это… несколько недостойно».
Я подавляю ухмылку, мысленно подсчитывая себе новый рекорд в игре «Как я могу ошеломить Джелису». В конце концов, в тюрьме у девушки должно быть несколько увлечений, иначе она сойдет с ума.
«Это ты мешал мне поторопиться», — напоминаю я ему, запихивая последний кусок металла себе в горло. Я с нетерпением жду того факта, что у меня будет намного больше, когда эти заключенные догонят нас и я украду их ошейники.
«Тебе действительно следует более уважительно относиться к своим старшим», — жалуется Арс, позволяя себе повиснуть в воздухе, как жуткая кукла, которой он вроде и является.

