Хотя с тех пор прошло уже больше полугода, очереди за супом жизненной силы все еще стояли на улицах Имперской столицы, не проявляя никаких признаков сокращения. Эта сцена напомнила Янь Лицяну о том, как в детстве ему приходилось стоять в очереди на прививки в школе.
В столичном регионе проживало более десяти миллионов человек. Даже если бюрократия работала на полную мощность, накормить десять миллионов человек супом жизненной силы было нелегкой задачей. Это займет по меньшей мере месяц или два.
Янь Лицян не знал, был ли суп жизненной силы эффективным, потому что он не пил ничего из этого. С тех пор как императорский двор начал раздавать суп, две газеты, выходящие в столице империи, начали петь дифирамбы императорскому двору и императору. Горожане держали в руках маленькую чашу супа жизненной силы, как будто это была Десятитысячелетняя Линчжи, наполненная духовной Ци неба и Земли.
Это также стало редким событием, которое происходило только каждые несколько столетий. Император приказал императорской медицинской академии сварить суп жизненной силы из уважения к своему народу и щедро опустошил императорские аптеки. Министры при дворе также самоотверженно и щедро отдавали несколько месяцев своего жалованья ради финансирования раздачи супа жизненной силы.
— Его Величество действительно мудрый правитель, которого трудно найти! Просто посмотрите на улицы. Никогда в истории мы не видели, чтобы император давал людям лечебный суп за свой счет…” человек, сидевший в одной карете с Янь Лицяном, был не кто иной, как евнух Хэ. С тех пор как Янь Лицян в последний раз разгневал императора в зале Гуанлу, старый евнух не переставал относиться к нему с уважением. Когда он тогда отослал Янь Лицяна из столицы Империи, старый евнух всю дорогу делал кислое лицо и обращался с Янь Лицяном как с арестованным преступником. Он либо обвинял Янь Лицяна, либо игнорировал его.
Это был все тот же евнух, который пришел сегодня за Янь Лицяном, чтобы сопроводить его во дворец, но он вел себя так, словно ничего не произошло. Когда он снова встретился с Янь Лицяном, тот был так же дружелюбен с ним, как евнух Лю, не испытывая ни малейшего стыда или неловкости. Янь Лицян просто должен был восхищаться и вздыхать в изумлении от его способности менять лицо. Казалось бы, не каждый может взять на себя роль евнуха.
Пока они оба сидели в карете, евнух продолжал петь хвалу императору и тактично сменил тему, заметив, что Янь Лицян только молча слушает его. «…Несмотря на заботу и усилия Его Величества, злые люди, такие как общество Белого Лотоса, все еще хотят причинить ему вред и завоевать его землю. Господин Ян, вы считаете, что этих нечестивых людей следует убить?”
— Да, эти люди должны быть убиты! Янь Лицян кивнул и заговорил серьезным тоном: — Его Величеству и министрам императорского двора приходится нелегко. Я слышал, что многие служители даже пожертвовали свое жалованье, чтобы финансировать суп жизненной силы, и пожертвования были столь же огромны, как несколько сотен таэлей серебра. Конечно, небеса могли видеть их любовь к людям. Любой, кто осмелится выставить его величество и императорский двор в дурном свете, — это, несомненно, неблагодарная собака, которая заслуживает того, чтобы быть разрезанной на тысячу кусков!”
Старый евнух был чрезвычайно доволен ответом. Его лицо расцвело, как цветок хризантемы, а глаза были прищурены. — Неудивительно, что евнух Лю высоко ценит господина Янь. Это здорово, что вы способны на такое мнение и проницательность…”
“Я должен поблагодарить евнуха Лю за то, что на этот раз он рассказал Его Величеству много хорошего обо мне. Иначе Его Величество не успокоился бы так легко!”

