Глава: 067.1 из 171
Этот перевод принадлежит Фуюнеко. Пожалуйста, прочтите из первоисточника, мью. Вэй Ло долго спал, не просыпаясь. Она продолжала спать, даже когда небо потемнело.
Поскольку Лян Юй Жун и другие беспокоились о ней, они не задержались в персиковой роще надолго и поспешили обратно. Чжао Цзе объяснил это Цзинь Лу перед отъездом с Вэй Ло. Цзинь Лу имел представление о приличиях. Чтобы защитить чистую репутацию своей Мисс, она не могла сказать неправильных слов. Таким образом, Лян Юй Жун и другие знали только, что Вэй Ло чувствует себя невыносимо болезненно, и поскольку Чжао Цзе случайно проходил мимо персиковой рощи и возвращался в храм Цянь, он удобно взял Вэй Ло с собой на обратном пути.
На самом деле, почти все это было правдой. За исключением того, что Чжао Цзе сделал у угловых ворот, все, что видели другие люди, было сделано в соответствии с надлежащими стандартами.
После того как Лян Юй Жун вернулся из персиковой рощи, она захотела навестить Вэй Ло. К сожалению, Бай Лань сказала, что Вэй Ло все еще спит, поэтому она может только вернуться в свою комнату. Вэй Чан Хун тоже приходил несколько раз. В течение этого периода времени дверь Вэй Ло была закрыта каждый раз, поэтому он не заходил внутрь, чтобы побеспокоить ее, и только неоднократно говорил Бай Лань, чтобы она хорошо заботилась о Вэй Ло.
——–
Рано утром следующего дня, когда Вэй Ло вставал с постели, Вэй Чан Хун снова пришел к нему.
К этому времени боль Вэй Ло уже сильно ослабла. К тому же ее лицо вновь приобрело глянцевый румянец, и она уже не была такой бледной, как вчера. Она взяла влажное полотенце, которое протянул ей Цзинь Лу, чтобы вытереть лицо. Умывшись, она села за круглый стол из китайского кедра, поздоровалась с Чан Хунем и пригласила его позавтракать вместе с ней.
Храм предлагал только вегетарианские блюда. Один взгляд показал, что на столе были только булочки с тофу, торты с репой, вегетарианский отвар и несколько отборных овощей в качестве гарнира. Вэй Ло взяла палочками булочку с тофу и положила ее в рот. Свежая и мягкая булочка с тофу была наполнена грибами шитаке, различными другими грибами и кедровыми орехами. Когда он вошел в ее рот, был сильный аромат, и он оставил богатое послевкусие.
Хотя это была всего лишь храмовая пища, она была приготовлена более тонко, чем обычная простая пища.
Вэй Ло не был разборчив в еде. Еда, которую она ела в своей предыдущей жизни, была значительно хуже, чем эта, поэтому она могла принять и приспособиться к еде простых блюд или кулинарных деликатесов. Кроме того, она слишком устала вчера, взбираясь на гору, чтобы ужинать. Как только она проснулась этим утром, ее желудок почувствовал себя чрезвычайно пустым. Так как же она могла быть придирчивой прямо сейчас? Она с большим удовольствием съела бы даже тарелку вегетарианского отвара.
Хотя ей было удобно есть эту еду, это не означало, что все остальные будут чувствовать то же самое.
В то же время в другой комнате Вэй Чжэн был очень недоволен.
Вэй Чжэн остановился в конце Восточной веранды. Между ней и Вэй Ло было три-четыре комнаты. Сейчас она была очень зла на слуг и выгнала из своей комнаты двух служанок.
После того как две служанки вышли из комнаты, они прошли мимо комнаты Вэй Ло.
Вэй Ло случайно услышал эту часть их разговора.
Одна из служанок, одетая в пурпурный топ и белую юбку, пожаловалась: “пятая Мисс действительно усложняет нам жизнь. Как могли быть яйца в храме? Но она настаивает на том, чтобы есть яичницу-фри с юцянь…”
(Т/н: Юцянь-это разновидность китайского фрукта. Ниже приведена его фотография.)
Другая служанка носила серебряную заколку для волос и тоже была очень раздосадована, но она покачала головой и сказала: Тут уж ничего не поделаешь. Мы же слуги. Мы должны придумать, как достать это блюдо для пятой Мисс.”
Эти двое постепенно отошли еще дальше и исчезли. Их голоса тоже затихли.
Вэй Ло обмакнула лепешку репы в соус, положила ее в рот и с шумом съела.
Вэй Чжэн был неразумен. Что плохого в том, чтобы съесть одну порцию Храмовой пищи? Храмы, естественно, были местом, где можно было есть вегетарианскую пищу и молиться Будде. Она пришла сюда, но не хотела следовать правилам этого места. Разве она не специально пыталась найти недостатки? Если аббат узнает, он обязательно выгонит ее отсюда.
Как и ожидалось, обе служанки вернулись с пустыми руками. Опустив головы, они смиренно извинились перед Вэй Чжэном. Вэй Чжэн только упрекнула их за бесполезность, потом уставилась на зеленую вегетарианскую кашу, недовольно нахмурилась, отодвинула тарелку и сказала: Принеси мне немного выпечки, чтобы перекусить.”
Выпечка, приготовленная в резиденции герцога Ина, была привезена с собой. Первоначально их собирались есть в дороге. Неожиданно, они нашли применение в этот момент.
Сказав это, она увидела двух служанок, которые стояли неподвижно. — Что случилось? — спросила она.”
Служанка опустила голову и сказала: «чтобы ответить Мисс, вы съели остатки выпечки прошлой ночью…”
Так что на самом деле, как оказалось, Вэй Чжэн тоже не был доволен Храмовой едой прошлой ночью и съел последние несколько кусочков маслянистой выпечки с начинкой из кедровых орехов. Но если он уже исчез, как они могли что-то принести ей? Услышав это, Вэй Чжэн стал еще мрачнее. Она не хотела есть вегетарианский отвар, поэтому с пустым желудком вышла из комнаты, переодевшись в лунно-белый шелковый топ и креповую юбку.

