Руководство наложницы

Размер шрифта:

Глава 58

Глава: 058.1 из 171

Этот перевод принадлежит Фуюнеко. Пожалуйста, прочтите из первоисточника, мью. Он был слишком беспечен. Как у него могут быть такие идиотские и нелепые мысли, несмотря ни на что?

Когда Вэй Ло прошептал ему на ухо “потому что я тебе нравлюсь”, он потерял способность мыслить рационально. С прошлой ночи и до сегодняшнего дня ее милая улыбка не выходила у него из головы. Это был первый раз, когда она улыбнулась ему, но она хотела использовать свою шпильку, чтобы убить его. Острый клинок пронзил его грудь. Он был полон ненависти к ней, но в конце концов все же отпустил ее.

Ли Сун крепко держалась за деревянный подлокотник. Синие вены на тыльной стороне его ладони лопнули, и он чуть не разломал дерево на куски.

Во время этого разговора он часто бывал рассеян. Даже старшая принцесса Гао Ян заметила, что его поведение было необычным. Окликнув его несколько раз по имени, она спросила: “сон — Э, о чем ты думаешь? Я спросил, как ты получил травму. Почему ты мне не отвечаешь?”

Рана ли Суна была на его груди. Пока он был перевязан, никто не мог сказать, как он был ранен или насколько сильно он был ранен. — Я был ранен животным во время соревнований по охоте. Это всего лишь небольшая травма. Не волнуйся, мама.”

Старшая принцесса Гао Ян скептически посмотрела на него и обеспокоенно спросила: “Неужели это действительно не серьезно? Твое лицо выглядит не очень хорошо.”

Он покачал головой и сказал, что это несерьезно. Воспользовавшись тем, что они еще ничего не заподозрили, он стерпел боль и сменил тему: — где Сян-Эр ? Почему она не пришла повидаться со мной?”

Старшая принцесса Гао Ян сказала: «она заперлась в своей комнате с тех пор, как вернулась с горы Сюнь. Я несколько раз стучал в ее дверь, но она все еще не выходила.- Ее брови нахмурились, когда она недовольно сказала: — я не знаю, о чем думает эта девушка.

О чем она только думает? Это могло быть только то, что она обидела человека, чувствовала себя виноватой, но боялась, что родители накажут ее, и боялась кого-нибудь увидеть.

Ли Сун всегда очень любила Ли Сян и не могла вынести ни малейшей обиды на нее. Однако он подумал, что на этот раз она зашла слишком далеко. Поскольку семья всегда баловала ее, она выросла с высокомерным и непослушным характером. Даже если Вэй Ло подставил ее, она все равно не должна была пытаться убить Вэй Чан Хуна.

Ли Сун на мгновение задумался, прежде чем рассказать о событиях последних двух дней принцу ру Яну (Ли Чжи Лян) и старшей принцессе Гао Ян (Чжао Сюань). Его голос звучал мягко, но глаза Ли Чжи Ляна и Чжао Сюаня становились все шире и шире. В конце концов она недоверчиво спросила: Ранение шестого молодого хозяина дома Вэй было вызвано Сян-Эром ?”

Ли Сон кивнул.

Старшая принцесса Гао Ян была совершенно потрясена. Если бы она не услышала это от Ли Сун, то ни за что бы не поверила. Ее дочь, которую она вырастила на ладони, обычно была чистой и милой. Как она могла совершить такой ужасный поступок? Она пробормотала: «как Сян-Эр мог сделать такое? Она… Она…”

Старшая принцесса Гао Ян долго повторяла “она…», но в конце концов не смогла закончить фразу.

К счастью, мысли Ли Чжи Ляна были ясны. Он обнял свою жену, которая была на грани обморока, и сказал служанке снаружи: «попросите Мисс прийти сюда!”

Вскоре перед дверью появился Ли Сян. На ней был белый шелковый топ и оливково-зеленая креповая юбка. По большей части Ли Сян уже догадалась о причине, по которой ей было приказано прийти сюда. На ее лице не было ни малейшего страха или вины. Вместо этого он только улыбнулся. Она подошла к старшей принцессе Гао Ян и задала вопрос, уже зная ответ: «Мама, зачем ты позвала меня сюда? Я уже сказал, что плохо себя чувствую.”

Старшая принцесса Гао Ян успокоилась. Она села в свое буковое кресло и попыталась спокойно спросить: “Сян — Эр, скажи мне правду. Вы имеете какое-то отношение к травме Вэй Чан Хуна?”

Улыбка на лице Ли Сяна застыла. Она тут же посмотрела на Ли Суна: “старший брат сказал тебе?”

Голос старшей принцессы Гао Ян стал строже: «просто скажи мне да или нет!”

Вопреки ожиданиям, Ли Сян был очень откровенен. Ее брови были подняты, и с выражением готовности принять последствия своих действий, она сказала: «я была той, кто стрелял в него. Разве это имеет значение?”

Ли Сян кого-то ранил. Вместо того чтобы сожалеть о содеянном, она вела себя так, словно поступила правильно. Ее поступок вызвал у старшей принцессы Гао Ян гнев и разочарование: “как ты могла…” — произнеся эти слова, она почувствовала, что ее зрение потемнело. Ей пришлось долго успокаиваться, прежде чем она пришла в себя. Она слышала о споре ли Сяна и Вэй Ло. Дело было не слишком большое и не слишком маленькое. В лучшем случае их семьи не будут соединены браком. Но теперь дело было совсем в другом. Ли Сян ранил Чан Хуна. Мало того, что они оскорбили дом Вэй, если дело станет достоянием гласности, это сильно повредит репутации Ли Сян и затруднит ей выход замуж! Как этот ребенок мог быть таким глупым?

Видя, что лицо Чжао Сюаня выглядит не очень хорошо, Ли Сян немедленно подошел к ней, чтобы поддержать, заботливо налил ей чашку чая и принес чай ей. — Мама, не сердись. Я слышал, как люди говорили, что Вэй Чан Хун теперь в порядке. Он был только немного ранен. Кто не пострадает во время охоты? Сказав это, она посмотрела на Ли Суна: “кроме того, старший брат возьмет на себя ответственность за меня. О чем мне беспокоиться?”

Ли Сон не ответил и отвернулся от нее.

Ли Сян больше не думал о своем поступке. Она продолжала говорить слова, чтобы уговорить старшую принцессу Гао Ян. Она родилась с умным ртом. Сколько бы она ни хотела, она сможет успокоить кого-нибудь. Кроме того, Чжао Сюань всегда очень любил ее. Даже если Чжао Сюань рассердится, она не отдаст Ли Сян в дом Вэй, чтобы наказать его. Успокаивая Чжао Сюаня, она логично объяснила свои рассуждения: «мне с самого начала не нравился Вэй Чан Хун. Это папа и мама настояли на том, чтобы мы были вместе. Отношения между нашими двумя семьями не очень хорошие, а Вэй Ло зловещ и коварен. Если я вступлю в их семью, разве я не буду только ждать, чтобы страдать от обид? Неужели папа и мама хотят, чтобы их семья издевалась надо мной каждый день? Разве нынешняя ситуация не лучше? Этот брак больше не должен состояться…”

Хотя Вэй Чан Хун был старше ее на год, она считала его недостойным внимания.

Ей нравился доблестный Лян Юй, а не жалкий мальчишка, который каждый день ходил за своей старшей сестрой. В глазах Вэй Чан Хуна была только его старшая сестра. Женщине, которая выйдет за него замуж, придется соперничать с этой свояченицей за его любовь. Это действительно была бы целая жизнь невезения.

Руководство наложницы

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии