13/17 Бонусная глава, спасибо @Greg на Ko-fi!
«Профессор Алекс».
Алекс обернулся на голос, раздавшийся сзади.
Там стоял Фрондье.
Алекс раздраженно махнул рукой, не скрывая своего раздражения.
«Что такое, Фрондье? Я же говорил, что награда будет выдана позже».
«Я нашел крысу».
Рука Алекса остановилась.
Он снова посмотрел на Фрондье со строгим выражением лица.
Выражение лица Фрондье не изменилось. Все то же вялое, сонное лицо.
Сделав шаг к Алексу,
Алекс спросил, нахмурившись.
«О чем ты говоришь?»
«Я узнал, кто предатель в Констеле».
Он сказал.
Глаза Алекса расширились.
Он спросил голосом еще тише, чем у Фрондье.
«Это правда?»
«Да. Здесь не место для разговоров. Сюда».
«Хм.»
Алекс последовал за Фрондье.
Скрип-
Дверь в пустой класс легко открылась, и вошел Фрондье.
Уединенное здание, пустой класс в углу.
«Позвольте мне произнести заклинание звукоизоляции».
«Пожалуйста.»
Фрондье прошел дальше в класс и остановился.
Не поворачивая головы, он сказал:
«Профессор.»
«Что это такое?»
«Вам не нужно этого делать».
«О чем ты говоришь.»
Фрондье повернул голову и посмотрел на Алекса.
С легкой улыбкой на лице.
«Тебе не нужно обнажать этот меч».
Как и сказал Фрондье.
Рука Алекса лежала на рукояти меча, прикрепленного к его поясу.
Поиск предателя.
Это абсурд.
Потому что Алекс — предатель.
Но он сам говорит Алексу, что нашел предателя.
Фрондье совершил ошибку.
Но если он по какой-то причине был убежден в предательстве, значит, на то должна быть причина.
Если эта причина представляет угрозу самому Алексу.
Более того, если это навредит принцессе.
«…Фрондье. Не сердись на меня слишком сильно. Это твоя вина, что ты полез в огонь».
«Профессор.»
Фрондье тихо позвал Алекса.
В беззащитной позе.
С этим томным голосом.
«Тебе не нужно меня опасаться».
«…Что ты имеешь в виду?»
Лицо Алекса стало крайне напряженным.
Фрондье тихонько усмехнулся.
И тут Фрондье сказал нечто невероятное.
«Потому что я тоже крыса».
Сказав это, Фрондье поднял правую руку.
На указательном пальце было одно из четырех колец, существовавших в королевской семье.
«Кольцо принцессы…!»
Глаза Алекса неизмеримо расширились.
* * *
После разговора с Филли на крыше.
Я на мгновение взглянул на нее.
Филли носила полный облачение императрицы, украшенную экстравагантными и изысканными драгоценностями. Кольцо на ее указательном пальце было особенно ярким.
«Простите, леди Филли», — спросил я. «Это ваше кольцо?»
«Да?» Филли вернулась к формальной речи со мной, так что, похоже, ее краткий момент искренности закончился. Я почувствовал укол разочарования, но продолжил. «Вы и ваши дочери носите одно и то же кольцо?»
«Да, я заказала их для своих дочерей, но…» Филли замолчала, явно поняв мои намерения. Ее взгляд опустился, и она поднесла руку ко рту. «…Понятно. Я понимаю, что ты имеешь в виду».
«Кольца одинаковые?»
«Они есть, но запасных нет; они сделаны на заказ для меня и моих дочерей».
Это означало, что было всего четыре кольца.
Поскольку рисунок очень сложный, неуклюжая копия будет сразу заметна.
«Однако я не могу снять это кольцо. На публике каждый мой шаг подвергается пристальному вниманию, и если меня увидят без кольца, враг будет начеку».
«В этом нет необходимости». Я держала ожерелье, Обсидиан, в руке. Я думала показать это умение кому-нибудь когда-нибудь, но императрице империи? Я не могла не чувствовать себя смущенной.
Плетение, Обсидиан
Ранг: Уникальный
Кольцо Филли
— Изысканные кольца, которые Филли подарила своим дочерям.
— Они не обладают магическими свойствами, но их художественная красота и редкость (существует всего четыре экземпляра) придают им огромную ценность.
Я продемонстрировал Филли Плетение. В одно мгновение кольцо сформировалось и легло мне на ладонь. Оно выглядело точь-в-точь как кольцо Филли.
«…О боже».
Филли пробормотала в изумлении, не отрывая глаз от кольца. Это был самый искренний голос, который я когда-либо слышал от нее.
«Что вы думаете, Ваше Величество?» — спросил я, протягивая кольцо. Филли осмотрел обсидиановое кольцо с разных сторон.
«…Он идентичен. Текстура, блеск и узоры. Даже самый проницательный глаз не сможет определить, что это подделка».
«Я использую это, чтобы поймать предателя Констела».
Когда я это сказал, Филли одарила меня кровожадной улыбкой, не отрывая взгляда от кольца.
«Кажется, это полезно».
* * *
Алекс задрожал, глядя на кольцо, которое я ему показал.
«Откуда у тебя это кольцо…!»
«Я получил его», — ответил я. «Я не думал, что вы поверите мне, если я вам просто скажу».
Алекс понял бы значение кольца.
«Но даже так, как, как…!» Алекс казался сбитым с толку. Я носил кольцо, но он не знал о моей связи с Филли. Даже если бы он знал, он бы не ожидал, что она отдаст мне свое кольцо.
В конце концов, это продукт Weaving, а не то, что передала Philly.
«Итак, Элизия действительно передала это тебе?»
О, он сам это сказал.
Как сказал Алекс, за всеми преступлениями стоит Элизия.
Алексу кажется, что это кольцо подарила ему Элизия.
Он мог бы рассмотреть возможность того, что это сделала другая дочь, Атен или Сейл, или даже Филли, но эта гипотеза разваливается, поскольку я сам пришел к нему и заявил, что я предатель.
Я единственный, кто знает, что Алекс — предатель.
Если бы кто-то еще заподозрил Алекса, он, с его острыми чувствами, сразу бы это заметил.
Алекс считает, что никто не может узнать его настоящую личность.
Поэтому моя ложь сейчас действует на Алекса.
Тот факт, что его поймали, когда его нельзя было поймать, подразумевает, что это потому, что я «один из нас».
Потому что Фрондье де Роач — это отряд поддержки, отправленный Элизией.
Невозможно не поддаться этой сильной и сладкой лжи.
«Ты действительно говоришь, что она подарила тебе это кольцо? Это драгоценное кольцо?»
«Да.»
«Я не могу в это поверить».
«Хотите увидеть сами?»
Я протянул руку.
Алекс, который еще мгновение назад думал убить меня, теперь вздрагивает и отстраняется от одного лишь жеста моей руки.
Несмотря на это, его глаза внимательно изучают кольцо на моей руке.
Что ж, даже ее владелица, Филли, не может отличить этот предмет от другого.
Алекс ни за что не догадается.
«Но ведь это ты помешал плану Ренцо! Как ты мог быть подчиненным леди Элизии!»

