Ребёнок Император

Размер шрифта:

Глава 76: Врывается старуха

Убедившись, что похищение действительно было просто несчастным случаем и что его жизни ничего не угрожает, принц Дунхай пришел в ярость. Однако человеком, которого он ненавидел больше всего, был не Хан Рузи, а вдовствующая императрица. «Она так долго запирала меня, а я каждый день старался всячески угодить ей. К моему удивлению, она просто выгнала меня без каких-либо объяснений. Два евнуха бросили меня в карету, и я подумал…

Принц Дунхай вздрогнул. В этот момент он подумал, что его жизнь подходит к концу, поэтому всю дорогу не смел издать ни звука.

«Кого вдовствующая императрица в конечном итоге выбрала императором?» Хан Рузи заботился только об этом вопросе.

«Кто еще? Нас обоих вышвырнули, она, должно быть, сама хочет стать Императором!»

«Это невозможно, не так ли?» Хан Рузи нашел эту идею невероятной. Он повернулся к проходившему мимо Ян Фэну и спросил: «Была ли когда-нибудь в истории женщина-император?»

«Только в древних легендах». Ян Фэн остановился перед каретой, взглянул на принца Дунхая внутри и нахмурился. Его не интересовало, кого вдовствующая императрица сделает императором, но он чувствовал, что эта вторая карета доставляет неудобства. «Мы должны отправить его обратно».

— Куда меня отправить? Принц Дунхай отказался выйти из кареты, крепко схватившись за окно кареты. «Я не вернусь во дворец. Я имею в виду, я не вернусь с тобой. Я отправляюсь в Южную армию, чтобы найти своего дядю и попросить его отправить меня обратно во дворец…»

Ян Фэн резко опустил занавеску кареты и повернулся к Хань Рузи: «Нам нужно отправить его обратно в клан Цуй».

Клерк поместья отправился в Бюро по делам имперских кланов, чтобы доложить своему начальнику, оставив в поместье только маршала поместья, совершенно растерянного и тревожно расхаживающего по местам. В этот момент он подошел и схватил Ян Фэна за руку: «Стюард Ян, ты должен взять на себя ответственность за это. Я всего лишь мелкий чиновник. У меня есть старшие и дети, которые зависят от меня. Я не могу позволить себе хлопот…»

Ян Фэн похлопал по карете: «Человека внутри по ошибке подобрали. Вы должны вернуть его в резиденцию Великого Наставника Цуй Хун».

Маршал поместья энергично покачал головой: «Я не буду этого делать, это дело не имеет ко мне никакого отношения».

«Работа клерка поместья состоит в том, чтобы помогать поместью поддерживать связь с различными департаментами штата. Какая еще работа у маршала поместья?

Маршал поместья потерял дар речи. Теоретически он отвечал за безопасность Поместья, но последнее, с чем ему сейчас хотелось иметь дело, — это подобные ситуации.

«Человек в карете не является членом семьи маркиза и не имеет права находиться здесь. Пожалуйста, разберитесь с этим, маршал поместья. Ян Фэн толкнул Хань Рузи на задний двор.

Принц Дунхай приподнял угол занавески кареты, все еще отказываясь выходить. Он крикнул: «Хан Рузи, не оставляй меня здесь, отправь меня обратно к Цюй! Ты лично посылаешь меня, а не этого парня».

Хан Рузи хотел говорить, но Ян Фэн подтолкнул его вперед, и он не смог остановиться. Недалеко сзади подбежал евнух, тяжело дыша: «Прибыли люди из клана Цуй, и их довольно много».

Ян Фэн остановился. «Они пришли быстро. Лорд маркиз, задержите их на некоторое время. Не пропускай их через эту дверь и не говори слишком много».

«Мне?» Хан Рузи не чувствовал себя уверенно: «Боюсь, я не смогу…»

«Каждая ситуация – это полезный опыт». Ян Фэн похлопал Усталого маркиза по плечу, развернулся и пошел обратно к передней части кареты. Он позвал кучера, чтобы тот отвез карету на задний двор, последовал за ним и не обращал внимания на то, что кричал изнутри принц Дунхай.

Хан Рузи был в ярости. Это было не то же самое, что встреча с повстанцами во дворце. Среди тех, кто ворвался в поместье, могли быть родственники Цуй Сяоцзюня, что могло усложнить ситуацию.

Ян Фэн ушел, щелкнув запястьем. Хань Рузи мог разобраться только сам и приказал Чжан Юцаю позвать всех евнухов, следовавших за ними из дворца. Они выстроились в линию, чтобы заблокировать вторые ворота, и к тому времени крики за главными воротами уже были слышны. Маршал поместья запаниковал и продолжал бить себя по голове; он не мог позволить себе обидеть Усталого маркиза и тем более клан Цуй.

Хан Рузи позвал маршала поместья: «Хотите поприветствовать клан Цуй?»

Маршал поместья энергично покачал головой.

«Тогда стойте в стороне со своими людьми, не вмешивайтесь и не шумите».

Ребёнок Император

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии