Ребёнок Император

Размер шрифта:

Глава 110: Тайны провидцев судьбы

Хан Рузи стоял за забором, глядя вдаль. Некоторые люди смотрели на него, в то время как другие держались на расстоянии, сосредоточившись на своих действиях, боясь потревожить эту загадочную «ауру императора».

«На что ты смотришь?» — спросил любопытный голос.

Хань Рузи обернулся и увидел Цинтин, стоящую позади него. Проследив за его взглядом, она не могла понять, на что он смотрит. Цзинь Чуйдуо стояла у ворот, держась на расстоянии.

«Я жду возможности стать свидетелем чуда», — Хан Рузи обернулся и продолжил смотреть вдаль.

Цинтин некоторое время смотрел и наконец нашел цель. «Вы говорите об этом старом даосе?»

Хан Рузи кивнул.

Линь Куньшань носил шляпу, напоминающую даосскую шапку, но был одет в одежду ученого. Он неторопливо прогуливался по деревне, редко скрываясь из поля зрения Хань Рузи. Время от времени кто-нибудь здоровался с ним, и перед прощанием они вели восторженную беседу.

«Он собирается показывать фокусы?»

«Нет, он показывает, как здороваться с незнакомцами».

«Это то «чудо», о котором вы упомянули? Империал, должно быть, действительно скучен. Может быть, люди, которых он ищет, — это те, кого он уже знает…»

Их подгонял кашель сзади. Цинтин сказала: «О, госпожа просила меня передать вам, чтобы они больше не обращались к ней как к «Императрице».

«Конечно, пожалуйста, скажи своей Мисс, чтобы они не называли меня «Ваше Величество» или «Истинный Император Драконов».

«Хм, если Мисс может сделать их послушными, зачем ей ты нужен?»

«Точно.»

Цинтин в замешательстве почесала голову, наконец осознав: «О, ты имеешь в виду, что ты тоже не можешь заставить их послушаться… Разве ты не можешь просто сказать вещи прямо? Зачем ходить вокруг да около и хвастаться своим образованием?»

«Извините», — улыбнулся Хань Рузи и сказал, не сводя глаз с Линь Куньшаня.

— Что ж, я передал сообщение. Цинтин собиралась уйти, но остановилась и спросила: «Ты действительно с первого взгляда заметил шпиона?»

«Это было просто совпадение».

— Угу, мисс сказала то же самое. Кажется, ты не силен в магии.

«Конечно, нет.»

«А как насчет боевых искусств? Ты опытный?

«Если бы я был опытным, я бы не…» Хан Рузи удержался от хождения вокруг да около и ответил прямо: «Я не очень хороший, очень средний».

— Тогда почему ты не боишься?

— Вы, ребята, похоже, тоже не боитесь.

«Это другое. Мы считаемся гостями. Хоть мы и создали некоторые проблемы, мы все равно гости. Мы можем уйти, когда захотим, просто… мы не знаем, как уйти. Но что касается тебя, то ты здесь в ловушке. В чьих бы руках ты ни оказался, ты будешь пленником».

«Да, я пленник в чьих-либо руках, поэтому я уже давно к этому привык», — улыбнулся Хан Рузи. Сначала он немного испугался, но теперь ему просто стало любопытно.

Ребёнок Император

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии