Группа из четырех человек небрежно разговаривала друг с другом, и, казалось, все они были в хороших отношениях друг с другом. Цена, которую пришлось заплатить, чтобы телепортировать их сюда, была, скорее всего, довольно высокой, и, судя по звукам, в это место должна была быть телепортирована еще одна команда.
Однако из-за того, что один из боевых ковчегов был разрушен, они были единственными, кто здесь оказался.
Тот факт, что они задействовали так много существ на стадии Пространственного Закаливания только для того, чтобы захватить культиватора стадии Божественной Трансформации, еще больше подчеркивает, что чужеземное существо не было обычным персонажем.
Однако тот факт, что этим существам удалось сразу узнать его, был довольно удивительным.
Казалось, что культиватор стадии Интеграции Тела из Города Зеленого Света вовсе не собирался отказываться от его преследования. Хань Ли стало ещё более любопытно по поводу того, что находится внутри тех шкатулок, которые ему передало большеголовое существо. В них явно скрывалось что-то чрезвычайно важное, раз культиваторы стадии Интеграции Тела были полны решимости схватить его.
Пока эти мысли проносились в голове Хань Ли, выражение его лица оставалось совершенно невыразительным.
В этот момент его Леопардовый Кирин и Зверь Плачущей Души вернулись к Хань Ли, сердито глядя на четырех существ со злобным взглядом в глазах.
Однако они также знали, что эти четыре существа были намного сильнее тех, кого они убили раньше, поэтому они не бросались головой вперед и не атаковали безрассудно.
Тем временем бледнолицее существо повернулось к Хань Ли и, казалось, собиралось что-то сказать, но Хань Ли не дал ему возможности говорить, вместо этого резко махнув рукавом в направлении всех четырёх существ.
Несколько десятков лазурных нитей сразу же разделились на четыре группы и устремились к четырем существам, мгновенно достигнув их.
Все четыре существа Цзяо Чи на стадии Пространственного Закаливания были сильно напуганы таким поворотом событий.
Они были свидетелями того, как Хань Ли использовал эти нити меча, чтобы убить воинов в доспехах ранее, но скорость, которую демонстрировали эти нити, была значительно выше, чем раньше, и в своем шоке и ужасе они могли только установить защитные меры или принять меры уклонения в панике.
Бледнолицее существо качнулось и исчезло на месте в клубе белого дыма.
Тело пожилой женщины засветилось ярким светом, вызвав несколько идентичных проекций. Лазурные нити в мгновение ока рассеяли все проекции, но женщины нигде не было.
Карлик резко изменился в лице, когда лазурные нити устремились к нему, и он тут же сделал печать заклинания, в результате чего у него под ногами появилось мерцающее серебряное облако.
Облако качнулось и внезапно унесло его в виде шара серебряного света, двигаясь со скоростью, не намного уступающей лазурным нитям.
Только гигант решил остаться на месте и встретить лазурные нити прямо в лоб. Из его руки вспыхнул красный свет, и в его руке появился массивный топор размером около 10 футов. Вдоль топора горело палящее багровое пламя, и он поставил его перед собой, как щит.
Топор был усовершенствован из многих видов драгоценных материалов элемента огня, что наделяло его огромной силой и делало его столь же надежным, как и высокоранговые оборонительные сокровища. Вот почему мужчина решил использовать его в качестве щита даже после того, как стал свидетелем того, как всех воинов в доспехах разрезали лазурными нитями, как капусту.
Однако как только мужчина поднял массивный топор, вспыхнула вспышка лазурного света, и топор внезапно стал невесомым в его руках.
Он посмотрел вниз и обнаружил, что его топор был мгновенно рассечен лазурными нитями на семь или восемь сегментов, так что в его руках осталась только часть его рукояти.
Прежде чем он даже успел издать хоть один звук, он был разрезан на куски плоти и крови; даже его душа была полностью уничтожена лазурными нитями, не успев сбежать.
«Аргх! Господин Даоссист Ли!» — бледнолицее существо закричало от шока и ярости, когда он снова появился на расстоянии более 300 футов.
Карлик и пожилая женщина также появились в другом месте, и оба пришли в ужас от увиденного.

