Ми Вэй кивнул и сказал: «Я живу в сельской деревне на юге».
Председатель Ван чувствовал, что акцент Ми Вэя звучит не очень по-южному. Поскольку для деревень было нормальным иметь свои диалекты, председатель Ван совершенно не подозревал о своем акценте. — Вы всегда занимались выращиванием трав?
Ми Вэй ненадолго задумался с сентиментальным выражением лица. Потом собрался с мыслями и ответил. «Да, у меня есть. Я всю жизнь выращиваю китайские травы».
Глаза председателя Вана загорелись. «Судя по всему, у вас нет проблем с выращиванием орхидеи».
«Ага.» Ми Вэй слегка улыбнулся с уверенным выражением лица.
Ми Вэй не был хвастуном, но он мог выращивать любые китайские травы, которые хотел.
Помощник Ван вернулся и поставил небольшую коробку на стол перед Ми Вэй.
«Это поможет успокоить горло. Вы просто должны сосать его. Я уверен, что это поможет вам при кашле», — пояснил председатель Ван.
Ми Вэй две секунды смотрел на коробку, прежде чем открыть ее и положить таблетку в рот.

