Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Мин Шу показал человеку с круглым лицом, что такое настоящий гурман.
Мужчина был ошеломлен вместе с остальными слугами на кухне.
Покончив с едой, мин Шу взяла из кухни две дымящиеся булочки. В древнем мире было не так уж много закусок. Она могла жевать только горячие булочки.
Резиденция мастера альянса боксеров была огромной. Мин Шу шла долго, но так и не добралась до своей комнаты.
Когда она только что вышла из своей комнаты на кухню, ей показалось, что это не так уж далеко…
Мин Шу устала и села отдохнуть вдоль прохода.
Ниже прохода был бамбуковый лес. Между зеленым бамбуком была проложена небольшая тропинка. Дул ветер, шелестел бамбук.
Вместе с шелестом листвы послышалось тяжелое дыхание людей.
Мин Шу направился к бамбуковому лесу. Она спрыгнула вниз по коридору и вошла в бамбук.
В глубине бамбукового леса виднелась большая скала примерно в половину человеческого роста. Две фигуры проводили интимный сеанс на скале. Их одежда все еще была на их телах, но в таком положении…
Мин Шу присела на корточки сбоку. Когда она доела свои горячие булочки, они все еще не были готовы.
Мин Шу хотела выйти и напугать их. Однако в этот момент в воздухе раздался мужской голос. — Мастер Альянса… Мастер Альянса…”
Два человека, которые предавались удовольствиям, получили шок и быстро привели в порядок свою одежду. Они ушли в другом направлении.
Мин Шу: “…”
Человек с круглым лицом побежал в бамбуковый лес. Он увидел сидящую на корточках мин Шу и занервничал. — Мастер альянса, что случилось? Ты плохо себя чувствуешь?”
“Разве я не говорил тебе, чтобы ты перестал кричать?”
Ты спугнул мой талон на закуски.
— Хм… — мужчина почесал в затылке. — На этот раз я не кричал громко, — тихо объяснил он.”
— Он уже понизил голос.
В прошлом…
Мастер альянса никогда ничего не говорил о своем голосе.
Мин Шу встала и улыбнулась мужчине. “Если ты еще раз посмеешь закричать, я отрежу тебе язык и сделаю из него блюдо.”
Мужчина прикрыл рот рукой и в страхе отступил на два шага. — Я больше не буду кричать, я больше не буду кричать.”
Мин Шу вышел из бамбукового леса. “Почему вы меня ищете?”
Мужчина осторожно последовал за ней. — Кое-кто хочет с тобой познакомиться. Он кажется…”
— Кто это? Принесли ли они дань?”
— А?- Какая дань?
“Я-мастер альянса. Если они хотят видеть меня, они должны принести дань, верно?” Если нет, то почему я должен быть мастером Союза боксеров?
— У нас в мире боксеров такого правила нет.
Мужчина был озадачен. Мастер альянса сегодня вел себя странно.
Мужчина решил проигнорировать этот вопрос. “Он из секты Цинсу. Он тяжело ранен, поэтому я привез его в резиденцию и нашел кого-то, кто будет лечить его раны. Однако он сказал, что должен встретиться с вами.”

